У квітні читаємо роман «Місто» Валер’яна Підмогильного.
Перший український урбаністичний роман, який оживляє Київ 1920-х як дійового персонажа. Тут м’які кольори старовинних будинків раптом вступають у конфлікт із революційними фарбами агітплакатів, а блискучі вітрини крамниць контрастують із занедбаними корівниками Подолу. У місті, де студенти в поношеному одязі марять про нові горизонти, пивниці наповнюються джазом, а ранкове повітря наповнює гамір партійних промов, починається особиста драма героя. Через емоційний та інтелектуальний досвід молодого Степана Радченка ми пізнаємо універсальну історію соціальних змін й ідеологічних брил, що розколюють людські долі. Роман розгортається як кінострічка: кожна сцена — це фрагмент життя на межі двох світів, де мрії та реальність зіштовхуються. Підмогильний створює не просто місто, а живий організм: місто звучить вуличними мелодіями, пульсує запитами, скидає старе й народжує нове. Читаючи «Місто», ми разом із героєм крокуємо вулицями, де чутно гуркіт трамваїв, смак кави у затишних кав’ярнях і відгомін ідеологічних маніфестів, що формують покоління і визначають майбутнє. (Джерело: «Лабораторія»)
Валер’ян Підмогильний — український письменник, перекладач, і представник покоління Розстріляного відродження. За стрімке життя, перерване сталінськими репресіями, митець залишив по собі масштабний доробок романів, оповідань, повістей і перекладів французької літератури, яку продовжують публікувати українські видавництва. Підмогильний вмів бачити людей наскрізь, а у творчості звертався до тем суспільної моралі й особистих виборів. Осмислене ним досі звучить свіжо, бентежить сучасну публіку та повсякчас кидає виклик її сталим світоглядним концепціям. Письменник народився 2 лютого 1901 року на Дніпровщині. Видавав пригодницькі тексти ще в шкільному журналі, а у дев'ятнадцять дебютував із цілим томом творів. Буремної епохи визвольних змагань його голос пролунав крізь канонади гармат і вразив читачів. Публіка пізнала нового митця, що віртуозно поєднував зрілість стилю й глибину міркувань. Відтак книги письменника продовжили виходити одна за одною, ведучи стежками трансформацій митця. Не сягнувши й тридцяти років, він опублікував романи «Місто» й «Невеличка драма», які разом із текстами Домонтовича поклали початок становленню української інтелектуальної прози. (Джерело: «Vivat»)
Наш книжковий клуб заснований з ініціативи Української хатки - культурного музею в місті Сан-Дієго, Каліфорнія.
Ми прагнемо зібрати читачів та читачок, які хочуть знайомитись з авторами та авторками української літератури та обговорювати враження від прочитаних книг у колі однодумців.
*дати зустрічей можуть змінюватись, але наразі орієнтуємось на цей розклад.
Зустрічі книжкового клубу відбуватимуться наживо в Українській хатці в Сан-Дієго. Під час зустрічей ми обговорюємо та аналізуємо попередньо прочитану книгу, яка оголошуватиметься заздалегідь. Саме тому прочитання книги буде обов'язковою умовою участі в зустрічі. Обговорення проходитиме у формі розмови за модераторства Вікторії Барбанюк - Культурної директорки Української хатки.
1 - 1.5 годин.
Обговорення на книжковому клубі відбувається українською мовою.
House of Ukraine | 667 Pan American Rd W, San Diego, CA 92101
Участь у книжковому клубі є безкоштовною за умови попередньої реєстрації на кожну зустріч. Донації на розвиток та діяльність Української хатки вітаються.
Ми читатимемо книги українських сучасних та класичних авторів та авторок - як художню, так і нон-фікшн літературу.
Ви можете читати книги у зручному для вас форматі - як паперові, так і електронні.
Паперові книги можна придбати в книгарнях в Україні, або ж в США. Учасники та учасниці книжкового клубу отримають 10% знижки на паперові книги, які читатимемо у 2026 році, в Sokolya Ukrainian Books, українській сімейній книгарні в США.
В електронному форматі книги доступні на сайтах відповідних видавництв та книгарень (Yakaboo), або в українських мобільних додатках Librarius та Абук. У цих же додатках деякі книги доступні в аудіо-форматі.