Ιερά Επισκοπή Ματζούγκα
καί Βορείου Μαδαγασκάρης
Greek Orthodox Patriarchate of Alexandria and All Africa
Saint Diocèse Orthodoxe du Majunga et le Nord de Madagascar
Με την ευλογία του Θεού, οι εργασίες ανακαινίσεως του Ιερού Ναού του Αγίου Νικολάου, της καθέδρας της Επισκοπής μας, συνεχίζονται μετά ζήλου και αδιαλείπτου μερίμνης, τόσο εσωτερικώς όσο και στον περιβάλλοντα χώρο.
Πνευματικός μας στόχος και ελπίδα παραμένει η αποπεράτωση των έργων έως το Σάββατο του Λαζάρου, ημέρα κατά την οποία έχει οριστεί η τέλεση του Μυστηρίου των Βαπτίσεων. Προς τούτο, εργαζόμαστε νυχθημερόν με ακλόνητη πίστη και αφοσίωση, προσφέροντας τη διακονία μας για την ευπρέπεια του Οίκου του Κυρίου. 02 Απριλίου 2026
Avec la bénédiction de Dieu, les travaux de rénovation de la Sainte-Église Saint-Nicolas, siège de notre diocèse, se poursuivent avec zèle et un soin constant, tant à l'intérieur qu'aux alentours. Notre espérance et notre but spirituel demeurent l'achèvement des travaux pour le samedi de Lazare, jour où a été institué le sacrement du baptême. C'est pourquoi nous œuvrons jour et nuit avec une foi et un dévouement inébranlables, offrant notre ministère pour la dignité de la Maison du Seigneur. 2 avril 2026
Τα τελευταία κατηχητικά μαθήματα των κατηχουμένων μας ολοκληρώνονται αυτές τις ημέρες, εν όψει της ιεράς στιγμής της βαπτίσεώς τους, η οποία, Θεού θέλοντος, θα τελεσθεί το προσεχές Σάββατο το απόγευμα, στον Μητροπολιτικό Ιερό Ναό του Αγίου Νικολάου, στην έδρα της Επισκοπής μας.
Ιδιαίτερη έμφαση δίδεται στο σημαντικότερο ίσως μάθημα όλων: να μάθουν να κάνουν σωστά και συνειδητά το σημείο του Τιμίου Σταυρού. Διότι ο Σταυρός δεν είναι μία απλή κίνηση, αλλά ομολογία πίστεως, δύναμη και προστασία, σφραγίδα της ζωής του χριστιανού.
Παράλληλα, με αισθήματα αγωνίας αλλά και ελπίδος, αναμένουμε την αποπεράτωση του Ιερού Ναού, ώστε να είναι έτοιμος να υποδεχθεί τους νεοφωτίστους μας κατά την ημέρα των βαπτίσεων.
Η χαρά μας θα είναι διπλή, καθώς με την τέλεση των βαπτίσεων θα εισέλθουμε και στην Αγία και Μεγάλη Εβδομάδα, την ιερότερη περίοδο του εκκλησιαστικού έτους, κατά την οποία καλούμαστε όλοι να ζήσουμε βαθύτερα το μυστήριο της πίστεως και της σωτηρίας μας.
Στο σημείο αυτό αισθάνομαι την ανάγκη να εκφράσω τις θερμές και ειλικρινείς μου ευχαριστίες προς τους συνεργάτες μου, και ιδιαιτέρως προς τους πατέρες της Επισκοπής μας, οι οποίοι με ζήλο, αυταπάρνηση και αγάπη εργάσθηκαν όλο αυτό το διάστημα, συμβάλλοντας καθοριστικά στην πνευματική προετοιμασία των κατηχουμένων και στην επίτευξη αυτού του ευλογημένου αποτελέσματος.
Ευχόμαστε ο Κύριος να ευλογήσει την προετοιμασία όλων, να ενισχύσει τους κατηχουμένους μας και να αξιώσει όλους μας να πορευθούμε με πίστη και καθαρότητα καρδίας προς το Άγιο Πάσχα
Les dernières leçons de catéchisme de nos catéchumènes s'achèvent ces jours-ci, en vue du moment sacré de leur baptême, qui, si Dieu le veut, sera célébré samedi prochain après-midi à l'église métropolitaine Saint-Nicolas, siège de notre diocèse.
Une attention particulière est portée à la leçon peut-être la plus importante de toutes : apprendre à faire correctement et consciemment le signe de la Sainte Croix. Car la Croix n'est pas un simple mouvement, mais une confession de foi, de force et de protection, un sceau de la vie chrétienne.
Dans le même temps, avec un sentiment d'appréhension mêlé d'espérance, nous attendons l'achèvement de la Sainte Église, afin qu'elle soit prête à accueillir nos nouveaux baptisés le jour de leur baptême.
Notre joie sera double, car avec la célébration des baptêmes, nous entrerons également dans la Semaine Sainte, la période la plus sainte de l'année liturgique, durant laquelle nous sommes tous appelés à vivre plus profondément le mystère de notre foi et de notre salut. Je tiens à exprimer ici mes sincères et chaleureux remerciements à mes collaborateurs, et tout particulièrement aux pères de notre diocèse, qui ont œuvré avec zèle, abnégation et amour durant toute cette période, contribuant de manière décisive à la préparation spirituelle des catéchumènes et à l’obtention de ce résultat béni.
Nous prions pour que le Seigneur bénisse la préparation de tous, fortifie nos catéchumènes et nous rende tous dignes de cheminer avec foi et pureté de cœur vers la Sainte Pâque.
Ενορία Αγίων Κοσμά και Δαμιανού, Αμποχιμαναρίνα.
Paroisse Saint Damianos et Saint Cosmas Ambohimanarina 29-03-2026
Με ιδιαίτερη κατάνυξη και πνευματική χαρά, οι Επίσκοποί μας τέλεσαν σήμερα την Θεία Λειτουργία στον Μητροπολιτικό Ιερό Ναό του Αγίου Νικολάου, στην Ιερά Επισκοπή Ματζούγκα και Βορείου Μαδαγασκάρης, τιμώντας τη μνήμη των Αγίων Μαρτύρων Μάρκου Επισκόπου Αρεθουσίων και των Αγίων Ιωνά και Βαραχησίου.
Της ιεράς ακολουθίας προεξήρχε ο Ποιμενάρχης μας, Θεοφιλέστατος Επίσκοπος Νήφων, πλαισιούμενος από τον ιερό κλήρο και με τη συμμετοχή του ευσεβούς λαού.
Οι Άγιοι Μάρτυρες, με το παράδειγμα της ακλόνητης πίστεως και της θυσιαστικής τους αγάπης, μας εμπνέουν να παραμένουμε σταθεροί στην ομολογία του Χριστού, ακόμη και μέσα στις δυσκολίες και τις δοκιμασίες της ζωής.
Ιδιαιτέρως δε, μέσα στο ευλογημένο έργο της Ιεραποστολής στη Βόρειο Μαδαγασκάρη, η σημερινή ημέρα αποτελεί πηγή ενισχύσεως και ελπίδος, καθώς καλούμαστε, με πίστη και αυταπάρνηση, να διακονήσουμε τον συνάνθρωπο και να μεταδώσουμε το φως του Ευαγγελίου σε κάθε ψυχή που το έχει ανάγκη.
Παράλληλα, στον Ιερό μας Ναό του Αγίου Νικολάου, όπου τελέστηκε η Θεία Λειτουργία, διακρίνονται πλέον έντονα τα σημεία της ανακαινίσεως, γεγονός που μας γεμίζει ιδιαίτερη χαρά και ευγνωμοσύνη προς τον Θεό και προς όλους όσοι συμβάλλουν σε αυτό το ευλογημένο έργο.
Μετά το πέρας της Θείας Λειτουργίας, ο Ποιμενάρχης μας παρέθεσε πλούσιο πρωινό και καφέ στους εκκλησιαζομένους, προσφέροντας σε όλους στιγμές χαράς, επικοινωνίας και αδελφικής συναναστροφής.
Σε κλίμα προσευχής και πνευματικής ενότητας, όλοι μαζί δεηθήκαμε υπέρ υγείας, ενισχύσεως και φωτισμού, αισθανόμενοι έντονα την παρουσία της Χάριτος του Θεού.
Είθε οι Άγιοι να πρεσβεύουν υπέρ πάντων ημών και να καθοδηγούν τα βήματά μας στην οδό της σωτηρίας.
Χρόνια πολλά και ευλογημένα! 29 Μαρτίου 2026
C’est avec une ferveur et une joie spirituelle particulières que nos évêques ont célébré aujourd’hui la Divine Liturgie à l’église métropolitaine Saint-Nicolas, dans le saint diocèse de Matzouga et du Nord de Madagascar, en l’honneur des saints martyrs Marc, évêque d’Aréthousia, et Jonas et Varahisi.
Notre pasteur principal, Son Éminence l’évêque de Nifon, a présidé la sainte célébration, entouré du clergé et avec la participation des fidèles.
Les saints martyrs, par l’exemple de leur foi inébranlable et de leur amour sacrificiel, nous inspirent à demeurer fermes dans la confession du Christ, même au milieu des difficultés et des épreuves de la vie.
Aujourd’hui, en particulier, dans le cadre de la mission du Nord de Madagascar, nous trouvons force et espérance, car nous sommes appelés, avec foi et abnégation, à servir notre prochain et à transmettre la lumière de l’Évangile à toute âme dans le besoin. Dans le même temps, en notre Sainte Église Saint-Nicolas, où a été célébrée la Divine Liturgie, les signes de rénovation sont désormais bien visibles, ce qui nous remplit d'une joie et d'une gratitude particulières envers Dieu et envers tous ceux qui contribuent à cette œuvre bénie.
Après la Divine Liturgie, notre curé a offert un copieux petit-déjeuner et du café à l'assemblée, offrant à chacun des moments de joie, d'échange et de fraternité.
Dans un climat de prière et d'unité spirituelle, nous avons prié ensemble pour la santé, la force et la lumière, ressentant fortement la présence de la grâce de Dieu.
Que les saints intercèdent pour nous tous et guident nos pas sur le chemin du salut.
Joyeux anniversaire ! 29 mars 2026
Σήμερα επισκεφθήκαμε το σχολείο, το οποίο έχουμε υποσχεθεί να ανακατασκευάσουμε, συνοδευόμενοι από τον εργολάβο και τον μηχανικό, προκειμένου να ξεκινήσουν άμεσα οι απαραίτητες εργασίες. Παραλλήλως, εκκινούν άμεσα οι εργασίες αποκαταστάσεως του παρακείμενου φρέατος, προκειμένου να διασφαλισθεί η απρόσκοπτη πρόσβαση των μαθητών στο υπέρτατο αγαθό του καθαρού και ποσίμου νερού. Επιπλέον, δρομολογείται η ανακατασκευή και ο ευπρεπισμός του ιερού ναού, ο οποίος θα βαφεί στα χρώματα της Ελλάδος, το μπλε και το λευκό, τιμώντας έτσι την ορθόδοξη παράδοση και την εθνική μας ταυτότητα. Aujourd'hui, nous avons visité l'école, dont nous nous sommes engagés à la reconstruire, accompagnés de l'entrepreneur et de l'ingénieur, afin de lancer immédiatement les travaux nécessaires. Parallèlement, la restauration du puits adjacent débute sans délai, afin de garantir aux élèves un accès permanent à l'eau potable. De plus, la reconstruction et l'embellissement de l'église sont en cours ; elle sera peinte aux couleurs de la Grèce, bleu et blanc, en hommage à la tradition orthodoxe et à notre identité nationale.
Στην έδρα της Επισκοπής μας και στον Ιερό Μητροπολιτικό Ναό του Αγίου Νικολάου, πραγματοποιήθηκε επίβλεψη της πορείας των εργασιών ανακαινίσεως. Οι εν λόγω εργασίες, οι οποίες περιλαμβάνουν την αντικατάσταση του δαπέδου και τον εν γένει εξωραϊσμό του περιβάλλοντος χώρου, συνεχίζονται με αμείωτο ρυθμό από την ημέρα της Ενθρονίσεως. Στόχος παραμένει η ταχεία αποπεράτωσή τους, ώστε ο Καθεδρικός μας Ναός να αναδειχθεί εις το ύψος που επιβάλλει η ιερότης του και η πνευματική του αποστολή.
Au siège de notre diocèse et à la Sainte-Église métropolitaine d'Agios Nikolaos, un suivi de l'avancement des travaux de rénovation a été effectué. Ces travaux, qui comprennent le remplacement du sol et l'embellissement général des abords, se poursuivent sans relâche depuis l'intronisation. L'objectif demeure leur achèvement rapide, afin que notre cathédrale puisse atteindre le niveau requis par sa sainteté et sa mission spirituelle.
Σήμερα, μέσα σε κλίμα βαθιάς κατανύξεως και πνευματικής συγκινήσεως, στον Μητροπολιτικό Ναό της Ματσούκα, αφιερωμένο στον Άγιο Νικόλαο, της Ιεράς Επισκοπής Ματσούγκας Βορείου Μαδαγασκάρης, τελέσαμε με ιδιαίτερη ευλάβεια τους τελευταίους Χαιρετισμούς προς την Υπεραγία Θεοτόκο.
Η ιερά αυτή ακολουθία, πολύτιμος θησαυρός της Ορθοδόξου Εκκλησίας μας, συγκέντρωσε πλήθος ευσεβών πιστών, οι οποίοι προσήλθαν με πίστη, ταπείνωση και προσευχητική διάθεση, για να υμνήσουν το πανάχραντο πρόσωπο της Παναγίας, της Μητρός του Κυρίου μας. Οι κατανυκτικοί ύμνοι του Ακαθίστου αντήχησαν στον ιερό ναό, γεμίζοντας τις καρδιές όλων με ελπίδα, παρηγοριά και πνευματική ενίσχυση.
Καθ’ όλη τη διάρκεια της ακολουθίας, η χάρη της Υπεραγίας Θεοτόκου ήταν αισθητή, ως σκέπη και προστασία του λαού του Θεού, ενισχύοντας τους πιστούς στον πνευματικό τους αγώνα. Οι τελευταίοι αυτοί Χαιρετισμοί σηματοδοτούν την είσοδό μας στην πλέον κατανυκτική περίοδο της Εκκλησίας, οδηγώντας μας προς τα Άγια και Σωτήρια Πάθη και τη λαμπροφόρο Ανάσταση του Κυρίου.
Είθε η Παναγία μας να σκεπάζει την Ιερά Επισκοπή Ματσούγκας Βορείου Μαδαγασκάρης, να ενδυναμώνει το ποίμνιο, να χαρίζει ειρήνη και υγεία και να αξιώνει όλους μας να βιώσουμε με καθαρή καρδιά τα κοσμοσωτήρια γεγονότα των ημερών.
Καλή και ευλογημένη συνέχεια στην Αγία και Μεγάλη Τεσσαρακοστή. 27 Μαρτίου 2026
Aujourd'hui, dans une atmosphère de profonde dévotion et d'émotion spirituelle, en l'église métropolitaine de Matsouka, dédiée à saint Nicolas, du diocèse de Matsouka, au nord de Madagascar, nous avons célébré avec une ferveur particulière les dernières Salutations à la Très Sainte Mère de Dieu.
Cette sainte célébration, précieux trésor de notre Église orthodoxe, a rassemblé une multitude de fidèles pieux, venus avec foi, humilité et un esprit de prière, pour louer le visage immaculé de la Vierge Marie, Mère de notre Seigneur. Les hymnes dévots de l'Acathiste ont résonné dans l'église, emplissant les cœurs d'espérance, de consolation et de force spirituelle.
Tout au long de l'office, la grâce de la Très Sainte Mère de Dieu s'est fait sentir, comme un refuge et une protection pour le peuple de Dieu, fortifiant les fidèles dans leur combat spirituel. Ces dernières Salutations marquent notre entrée dans la période la plus pieuse de l'Église, nous conduisant vers la Passion sainte et salvifique et la glorieuse Résurrection du Seigneur. Que la Vierge Marie protège le Saint Diocèse de Matsouga, au nord de Madagascar, fortifie son troupeau, lui accorde paix et santé et nous permette à tous de vivre avec un cœur pur les événements salvateurs de ces jours.
Bon et saint Carême. 27 mars 2026
«Σήμερον της σωτηρίας ημών το κεφάλαιον…». Με αυτά τα ιερά λόγια η Αγία μας Εκκλησία πανηγυρίζει το μέγα γεγονός του Ευαγγελισμού της Υπεραγίας Θεοτόκου. Ο Αρχάγγελος Γαβριήλ φέρει το χαρμόσυνο μήνυμα και η ταπεινή κόρη της Ναζαρέτ απαντά με το σωτήριο «Γένοιτό μοι κατά το ρήμα Σου». Και έτσι αρχίζει το μυστήριο της σωτηρίας του κόσμου.
Αδελφοί μου, Η σημερινή ημέρα έχει διπλή σημασία για εμάς τους Έλληνες. Μαζί με τον Ευαγγελισμό της Παναγίας μας, εορτάζουμε και την έναρξη της Ελληνικής Επαναστάσεως του 1821, όταν οι πρόγονοί μας, μετά από αιώνες δουλείας, ύψωσαν το λάβαρο της ελευθερίας.
Εκείνοι οι άνθρωποι, απλοί αλλά βαθιά πιστοί, δεν είχαν μεγάλες δυνάμεις, είχαν όμως κάτι πολύ ισχυρό: την πίστη τους στον Θεό και την αγάπη τους προς την Παναγία. Μέσα από δοκιμασίες, στερήσεις και θυσίες, αγωνίστηκαν «υπέρ πίστεως και πατρίδος» και αξιώθηκαν της ελευθερίας. Και όπως τότε η Παναγία έγινε η αρχή της σωτηρίας, έτσι και για το Γένος μας έγινε η προστάτις και η ελπίδα στους δύσκολους καιρούς.
Αγαπητοί μου αδελφοί, Σήμερα εμείς βρισκόμαστε μακριά από την πατρίδα μας, εδώ στη Μαδαγασκάρη, μέσα στο έργο της ιεραποστολής. Όμως η πίστη μας είναι η ίδια, η Εκκλησία είναι η ίδια και η Παναγία μας είναι παντού παρούσα. Η ιεραποστολή είναι ένας άλλος αγώνας· όχι με όπλα, αλλά με αγάπη, θυσία και μαρτυρία Χριστού. Είναι ένας αγώνας για να ελευθερωθεί ο άνθρωπος από την άγνοια, τον πόνο και την απελπισία, και να γνωρίσει το φως του Ευαγγελίου. Όπως οι αγωνιστές του 1821 αγωνίστηκαν για την ελευθερία της πατρίδος, έτσι και εμείς καλούμαστε να αγωνιστούμε για την πνευματική ελευθερία των ανθρώπων, όπου κι αν βρισκόμαστε.
Αδελφοί μου, Η Παναγία μας με το «Γένοιτό μοι» μας δείχνει τον δρόμο. Να εμπιστευόμαστε τον Θεό, να ταπεινωνόμαστε και να λέμε «ναι» στο θέλημά Του. Μόνο έτσι έρχεται η αληθινή ελευθερία, η ελευθερία της ψυχής. Μετά το πέρας της Θείας Λειτουργίας εξήλθαμε όλοι μαζί στον εξωτερικό χώρο του Ιερού Ναού, όπου είχε τοποθετηθεί ιερά εικόνα της Υπεραγίας Θεοτόκου. Εκεί έγινε μια σύντομη δέηση και προσευχή. Στον χώρο αυτόν, με τη χάρη του Θεού, πρόκειται στο μέλλον να ανεγερθεί μνημείο, αφιερωμένο σε όλους όσους έχασαν τη ζωή τους και εκοιμήθησαν, τόσο εδώ όσο και στην Ελλάδα, ως σημείο μνήμης, τιμής και προσευχής. Ας παρακαλέσουμε την Υπεραγία Θεοτόκο να σκεπάζει όλους μας, να ενισχύει το έργο της ιεραποστολής και να χαρίζει ειρήνη και φως στις καρδιές των ανθρώπων.
Με την ολοκλήρωση της Πανηγυρικής Θείας Λειτουργίας και της Δοξολογίας επί τη Εθνική Επετείω, εψάλη ο Εθνικός μας Ύμνος. 25η Μαρτίου 2026
« Aujourd’hui est le jour de notre salut… » Par ces paroles sacrées, notre Sainte Église célèbre le grand événement de l’Annonciation de la Très Sainte Mère de Dieu. L’archange Gabriel apporte le message de joie et l’humble fille de Nazareth répond par cette prière salvatrice : « Qu’il me soit fait selon ta parole. » Ainsi commence le mystère du salut du monde.
Mes frères, aujourd’hui revêt une double signification pour nous, Grecs. Outre l’Annonciation de notre Vierge Marie, nous célébrons aussi le début de la Révolution grecque de 1821, lorsque nos ancêtres, après des siècles d’esclavage, levèrent l’étendard de la liberté.
Ce peuple, simple mais profondément croyant, ne disposait pas de grands pouvoirs, mais il possédait une force immense : sa foi en Dieu et son amour pour la Vierge Marie. À travers les épreuves, les privations et les sacrifices, ils luttèrent « pour la foi et la patrie » et conquirent la liberté. Et de même que la Vierge Marie devint alors le commencement du salut, elle devint la protectrice et l’espérance de notre nation dans les moments difficiles. Mes chers frères, aujourd'hui nous sommes loin de notre patrie, ici à Madagascar, au cœur de l'œuvre missionnaire. Mais notre foi demeure la même, l'Église est la même et la Vierge Marie est présente partout. La mission est un autre combat ; non pas avec des armes, mais avec amour, sacrifice et témoignage du Christ. C'est un combat pour libérer l'homme de l'ignorance, de la souffrance et du désespoir, et pour lui faire connaître la lumière de l'Évangile. De même que les combattants de 1821 ont lutté pour la liberté de la patrie, nous sommes nous aussi appelés à lutter pour la liberté spirituelle des hommes, où que nous soyons.
Mes frères, Notre-Dame, avec le « Genoito moi », nous montre le chemin. Ayons confiance en Dieu, humilions-nous et disons « oui » à sa volonté. C'est seulement ainsi que nous trouverons la vraie liberté, la liberté de l'âme. Après la Divine Liturgie, nous nous sommes tous rendus ensemble dans l'espace extérieur de la Sainte Église, où se trouvait une icône de la Très Sainte Mère de Dieu. Là, nous avons récité une brève prière et une supplication. En ce lieu, avec la grâce de Dieu, un monument sera érigé, dédié à tous ceux qui ont perdu la vie et se sont endormis dans la paix, ici et en Grèce, comme un lieu de recueillement, d'honneur et de prière. Prions la Très Sainte Mère de Dieu de nous protéger tous, de fortifier l'œuvre de la mission et d'accorder paix et lumière aux cœurs.
À la fin de la Divine Liturgie solennelle et de la Doxologie pour l'anniversaire national, notre hymne national a été chanté. 25 mars 2026
Εν μέσω κλίματος πνευματικής χαράς, τελέσθηκε σήμερα στη μακρινή Μαδαγασκάρη και συγκεκριμένα στη Ματζούγκα, την έδρα της Επισκοπής μας, ο Πανηγυρικός Εσπερινός της εορτής του Ευαγγελισμού της Υπεραγίας Θεοτόκου.
Φέραμε στη μνήμη όλων τον Ευαγγελισμό της Θεοτόκου από τον Αρχάγγελο Γαβριήλ και το χαρμόσυνο μήνυμα της σαρκώσεως του Υιού και Λόγου του Θεού, του δευτέρου Προσώπου της Αγίας Τριάδος, κατά το γεγραμμένον “καὶ ὁ Λόγος σὰρξ ἐγένετο”.
Παραλλήλως, τιμήσαμε με την πρέπουσα ευλάβεια τη μεγάλη Εθνική μας Εορτή, την επέτειο της παλιγγενεσίας και της απελευθερώσεως της Πατρίδος μας από τον επί τετρακόσια έτη καταδυναστευτικό τουρκικό ζυγό.
Αύριο το πρωί, στις 07:30, θα τελεσθεί η Πανηγυρική Θεία Λειτουργία και εν συνεχεία η Δοξολογία για την Εθνική Εορτή. Ακολούθως, θα εξέλθουμε στον προαύλιο χώρο, όπου θα τελέσουμε Τρισάγιο στο σημείο όπου πρόκειται να ανεγερθεί μνημείο αφιερωμένο στους κεκοιμημένους Έλληνες, που εγκαταβίωσαν στην Επισκοπή μας.
Η ιερά ακολουθία του Εσπερινού επισφραγίσθηκε με την ανάκρουση του Εθνικού Ύμνου της Ελλάδος, τον οποίο έψαλαν ομοθυμαδόν και εν μέσω βαθείας συγκινήσεως κληρικοί και λαϊκοί, Έλληνες και Μαλαγάσιοι, δίδοντας ζωντανή μαρτυρία της ενότητος της πίστεως και της εν Χριστώ αγάπης. 24 Μαρτίου 2026
Dans une atmosphère de joie spirituelle, les Vêpres solennelles de la fête de l'Annonciation de la Très Sainte Mère de Dieu ont été célébrées aujourd'hui à Madagascar, et plus précisément à Matzouga, siège de notre diocèse.
Nous avons rappelé à tous l'Annonciation de la Mère de Dieu par l'archange Gabriel et le message joyeux de l'incarnation du Fils et Verbe de Dieu, la deuxième Personne de la Sainte Trinité, selon ce qui est écrit : « et le Verbe s'est fait chair ».
Parallèlement, nous avons honoré avec le respect dû à notre grande fête nationale, l'anniversaire de la renaissance et de la libération de notre patrie après quatre siècles d'oppression ottomane.
Demain matin, à 7 h 30, la Divine Liturgie solennelle sera célébrée, suivie de la Doxologie pour la fête nationale. Ensuite, nous nous rendrons dans la cour pour célébrer le Trisagion à l'endroit où sera érigé un monument dédié aux Grecs défunts de notre diocèse. L’office sacré des Vêpres s’est conclu par les chants de l’hymne national grec, entonné à l’unisson et avec une profonde émotion par le clergé et les laïcs, Grecs et Malgaches, témoignant ainsi de l’unité de la foi et de l’amour en Christ. 24 mars 2026
ΚΥΡΙΑΚΗ Β' ΤΩΝ ΝΗΣΤΕΙΏΝ (ΙΩΑΝΝΟΥ ΤΗΣ ΚΛΙΜΑΚΟΣ). Ἀρχιερατική Θεία Λειτουργία, Ἱερός Ναός Ἁγίου Νικολάου Ματζούγκα Κυριακή, 22 Μαρτίου 2026.
DEUXIÈME DIMANCHE DE CARÊME (JEAN-DES-BALDES). Divine liturgie hiérarchique, église Saint-Nicolas-Matzougas, dimanche 22 mars 2026.
Με την πρέπουσα εκκλησιαστική κατάνυξη και θρησκευτική ευλάβεια εψάλησαν σήμερα οι Δ΄ Χαιρετισμοί προς την Υπεραγία Θεοτόκο στον Ιερό Ναό των Αγίων Κωνσταντίνου και Ελένης, στην κοινότητα Ambovondramanesy, κειμένη σε απόσταση 60 χιλιομέτρων από την πόλη Ματζούγκα. Η Ιερά Ακολουθία τελέστηκε τις μεσημβρινές ώρες, εν μέσω αντιξόων συνθηκών λόγω των υψηλών θερμοκρασιών και της παντελούς ελλείψεως ηλεκτροδοτήσεως στην περιοχή, γεγονός που επέβαλε την ολοκλήρωση της Ιεράς Ακολουθίας προ της δύσεως του ηλίου. Κατά την άφιξή μας, γίναμε αποδέκτες θερμής υποδοχής υπό των πιστών της ενορίας και ιδιαιτέρως υπό πλήθους παιδιών, τα οποία μετά παιδικής απλότητος και εμπιστοσύνης εξέθεσαν τας αναγκαιότητας και τα προβλήματα που αντιμετωπίζουν τόσο την εκπαιδευτικήν κοινότητα όσο και την τοπικήν Ενορίαν. Μετά πατρικής στοργής και πνευματικής μερίμνης, διαβεβαιώσαμε τους πιστούς ότι θα καταβληθεί πάσα δυνατή προσπάθεια, συν Θεώ, ώστε εις το εγγύς μέλλον να συνδράμουμε ουσιαστικά στην αποκατάσταση των ελλείψεων και στην ενίσχυση των αναγκών της περιοχής. Ακολούθως, εψάλη μετ’ ευλαβείας η Ακολουθία του Ακαθίστου Ύμνου προς την Υπεραγία Θεοτόκο. Μετά το πέρας της ιεράς ακολουθίας, διενεμήθησαν εις άπαντα τα παιδιά και τους παρισταμένους πιστούς μικροί σταυροί και κεράσματα, ως τεκμήριο πατρικής αγάπης και προς πνευματικήν ενίσχυσιν και ευλογίαν. Είθε η Κυρία Θεοτόκος να σκέπη, να φρουρεί και να κραταιώνει το έργον πάντων ημών. 20 Μαρτίου 2026.
Avec la ferveur et le respect dus aux traditions ecclésiastiques, la quatrième salutation à la Très Sainte Mère de Dieu a été chantée aujourd'hui en l'église Saint-Constantin-et-Sainte-Hélène, dans la communauté d'Ambovondarmanesy, à 60 kilomètres de Matzouga. L'office a été célébré à midi, malgré des conditions difficiles dues à la forte chaleur et à l'absence totale d'électricité dans la région, ce qui a nécessité de le terminer avant le coucher du soleil. À notre arrivée, nous avons été chaleureusement accueillis par les fidèles de la paroisse, et en particulier par une foule d'enfants qui, avec une simplicité et une confiance naturelles, nous ont présenté les besoins et les difficultés rencontrés par la communauté éducative et la paroisse. Avec une affection paternelle et une sollicitude spirituelle, nous avons assuré les fidèles que tout serait mis en œuvre, avec l'aide de Dieu, afin de contribuer prochainement et de manière significative à la résolution des problèmes et au renforcement des capacités de la région. L'hymne akathiste à la Très Sainte Mère de Dieu a ensuite été chanté avec dévotion. Après l'office religieux, de petites croix et des friandises ont été distribuées à tous les enfants et fidèles présents, en signe d'amour paternel et pour les fortifier spirituellement. Que la Vierge Marie protège et fortifie notre œuvre à tous. 20 mars 2026.
Κατά τη χθεσινή ποιμαντική μας περιοδεία στην ύπαιθρο χώρα, επεδιώχθη η προσωπική επικοινωνία μετά των αδελφών μας, προκειμένου να αφουγκραστούμε τους προβληματισμούς τους και να διαπιστώσουμε τις υφιστάμενες ανάγκες τους. Με πνεύμα χριστιανικής αγάπης και ουσιαστικού ενδιαφέροντος, επιδιώξαμε την προσωπική αντίληψη των συνθηκών του καθημερινού βίου τους, καθώς και τη βαθύτερη κατανόηση των αντιξοοτήτων τις οποίες αντιμετωπίζουν, προκειμένου να συμβάλουμε, κατά το μέτρο των δυνάμεών μας, στην παραμυθία και την έμπρακτη στήριξή τους. 19 Μαρτίου 2026
Lors de notre visite pastorale d'hier à la campagne, nous avons cherché à dialoguer personnellement avec nos frères afin d'écouter leurs préoccupations et de cerner leurs besoins. Animés d'un amour chrétien et d'un intérêt sincère, nous avons cherché à mieux comprendre leurs conditions de vie quotidiennes et les difficultés qu'ils rencontrent, afin de leur apporter, au mieux de nos capacités, un soutien spirituel et matériel. 19 mars 2026
Με τη δέουσα εκκλησιαστική τάξη τελέστηκε η εις Διάκονον χειροτονία του π. Παϊσίου υπό του Θεοφιλεστάτου Επισκόπου Ματζούγκα και Βορείου Μαδαγασκάρης κ. Νήφωνος. Το μυστήριο έλαβε χώρα στον Καθεδρικό Ιερό Ναό του Αγίου Νικολάου στην έδρα της Επισκοπής, τη Ματζούγκα, κατά τη διάρκεια της Αρχιερατικής Θείας Λειτουργίας την Κυριακή στις 15 Μαρτίου. Ο χειροτονηθείς, ο οποίος έλαβε το όνομα Παΐσιος, καθίσταται ο πρώτος Διάκονος που χειροτονείται από τον νέο Ποιμενάρχη της επαρχίας αυτής, σηματοδοτώντας μια νέα περίοδο για την τοπική ιεραποστολική Εκκλησία. 18 Μαρτίου 2026
Conformément aux rites ecclésiastiques, l'ordination diaconale du Père Paisios a été célébrée par Son Excellence Monseigneur Niphonos, évêque de Matzouga et du Nord de Madagascar. Le sacrement a eu lieu à la cathédrale Saint-Nicolas de Matzouga, siège du diocèse, lors de la Divine Liturgie hiérarchique du dimanche 15 mars. Le père Paisios, qui a reçu le nom de diacre, est le premier diacre ordonné par le nouveau curé de cette province, marquant ainsi une nouvelle ère pour l'Église missionnaire locale. 18 mars 2026
Η λαμπρή αυτή ημέρα, της τελετής ενθρονίσεως του Θεοφιλεστάτου Επισκόπου Ματζούγκα και Βορείου Μαδαγασκάρης κ. Νήφωνος, επισφραγίσθηκε με την παράθεση εορτίου τραπέζης προς όλους τους παρευρισκομένους. Μέσα σε ένα κλίμα πνευματικής χαράς, αδελφικής ενότητας και θερμής ευχαριστίας προς τον Θεό, οι πιστοί μετείχαν της κοινής τραπέζης, δοξάζοντας τον Κύριο για τις πλούσιες δωρεές και τις ευλογίες Του προς τη νέα Επισκοπή.
En cette journée mémorable, la cérémonie d'intronisation de Son Éminence l'évêque de Matzouga et du Nord de Madagascar, Mgr Niphonos, s'est conclue par un repas festif offert à tous les participants. Dans une atmosphère de joie spirituelle, d'unité fraternelle et de profonde reconnaissance envers Dieu, les fidèles ont partagé ce repas, louant le Seigneur pour ses nombreux dons et grâces accordés au nouveau diocèse.
Με ιδιαίτερη λαμπρότητα, ιεροπρέπεια και βαθιά εκκλησιαστική κατάνυξη πραγματοποιήθηκε σήμερα η τελετή της ενθρονίσεως του Θεοφιλεστάτου Επισκόπου Ματζούγκα και Βορείου Μαδαγασκάρης κ. Νήφωνος στον Ιερό Ναό του Αγίου Νικολάου Ματζούγκα, σηματοδοτώντας μία ιστορική και ευλογημένη στιγμή για την Ορθόδοξη Εκκλησία της Μαδαγασκάρης.
Την τελετή της ενθρονίσεως τέλεσε ο Σεβασμιώτατος Μητροπολίτης Ανταναναρίβο και Κεντρικής Μαδαγασκάρης κ. Ιγνάτιος, ως εκπρόσωπος της Αυτού Της Θειοτάτης Μακαριότητος του Πάπα και Πατριάρχου Αλεξανδρείας και πάσης Αφρικής κ.κ. Θεοδώρου Β΄, συλλειτουργούντος και του Θεοφιλεστάτου Επισκόπου Τολιάρας και Νοτίου Μαδαγασκάρης κ. Προδρόμου.
Η προσωπικότητα του Πατριάρχη Θεοδώρου Β΄ αποτελεί φάρο πνευματικής έμπνευσης, σοφίας και ενότητας για την Εκκλησία σε ολόκληρη την Αφρική, αποτελεί ενσάρκωση της πατρικής μέριμνας, της ιεραποστολικής φροντίδας, της πνευματικής καθοδήγησης για το λογικό ποίμνιο της Αφρικανικής γης, που προσδοκά με δίψα για τον λόγο του Θεού.
Η παρουσία των αρχιερέων κατέδειξε τη συνοδικότητα της Εκκλησίας και τη ζωντανή συνέχεια της αποστολικής διακονίας, η οποία μετουσιώνεται σε πράξη μέσα από το πολυδιάστατο ιεραποστολικό έργο του Πατριαρχείου Αλεξανδρείας στην αφρικανική ήπειρο. Υπό την εμπνευσμένη καθοδήγηση του Πατριάρχη Θεοδώρου Β΄, η ιεραποστολική δράση προσλαμβάνει διαρκή και οργανωμένο χαρακτήρα, στοχεύοντας στην εδραίωση της Ορθοδοξίας και την εν Χριστώ ανάπτυξη των τοπικών Εκκλησιών.
Η ενθρόνιση του Θεοφιλεστάτου κ. Νήφωνος αποκτά ιδιαίτερη εκκλησιολογική σημασία, καθώς πρόκειται για τον πρώτο Επίσκοπο της νεοσύστατης Επισκοπής Ματζούγκα και Βορείου Μαδαγασκάρης. Το γεγονός αυτό σηματοδοτεί την εδραίωση της τοπικής Εκκλησίας στην περιοχή και την περαιτέρω ανάπτυξη του ιεραποστολικού έργου. Ο Επίσκοπος, ως διάδοχος των Αγίων Αποστόλων και ορατό σημείο ενότητας της τοπικής Εκκλησίας, καλείται να ποιμάνει το λογικό ποίμνιο του Χριστού με αγάπη, θυσιαστικό πνεύμα και αποστολική ευθύνη. Κατά τη διάρκεια της Αρχιερατικής Θείας Λειτουργίας τελέστηκαν επίσης ιερές χειροτονίες, γεγονός που φανερώνει τη ζωντάνια και την πνευματική καρποφορία της τοπικής Εκκλησίας.
Κατά τη διάρκεια της Θείας Λειτουργίας, ο διάκονος Δαμιανός χειροτονήθηκε πρεσβύτερος, λαμβάνοντας το όνομα Ευμένιος, ενώ ακολούθως ο υποδιάκονος προεχειρίσθη εις διάκονον, μετονομασθείς σε Παΐσιο. Τις χειροτονίες τέλεσε ο νέος Ποιμενάρχης της Επισκοπής, Θεοφιλέστατος κ. Νήφων.
Μετά το πέρας της Θείας Λειτουργίας, πραγματοποιήθηκε η τελετή ενθρονίσεως του νέου Επισκόπου κ. Νήφωνος από τον Σεβασμιώτατο Μητροπολίτη κ. Ιγνάτιο. Παρουσία των τοπικών αρχών και πλήθους πιστών, οι οποίοι κατέκλυσαν τον Ιερό Ναό και τον προαύλιο χώρο, η τοπική Εκκλησία υποδέχθηκε με αισθήματα χαράς και ελπίδας τον νέο της Ποιμενάρχη, προσδοκώντας σε μια καρποφόρα νέα ποιμαντική περίοδο. Η ιστορική αυτή ημέρα αποτελεί ορόσημο για την Ορθόδοξη παρουσία στη Βόρεια Μαδαγασκάρη, σηματοδοτώντας την απαρχή μιας νέας και καρποφόρου ποιμαντικής περιόδου.
Η ενθρόνιση του πρώτου Επισκόπου της νεοσυσταθείσης Επισκοπής αποτελεί την αδιάψευστη μαρτυρία της ευλογημένης προόδου και της καρποφορίας του πολυσχιδούς ιεραποστολικού έργου του Πατριάρχη Θεοδώρου Β΄ που υπό την καθοδήγηση του το Παλαίφατο Πατριαρχείο Αλεξανδρείας ΄ συνεχίζει να φέρνει το φως του Χριστού σε ολόκληρη την Αφρική και ιδιαίτερα στη Μαδαγασκάρη. 15 Μαρτίου 2026
C’est avec une splendeur, une solennité et une profonde ferveur ecclésiastique particulières que s’est déroulée aujourd’hui la cérémonie d’intronisation de Son Éminence l’évêque de Matzouga et du Nord de Madagascar, Mgr Niphon, en l’église Saint-Nicolas de Matzouga, marquant un moment historique et béni pour l’Église orthodoxe de Madagascar. La cérémonie d’intronisation a été présidée par Son Éminence le métropolite d’Antananarivo et du Centre de Madagascar, Mgr Ignatius, représentant Sa Béatitude le Pape et Patriarche d’Alexandrie et de toute l’Afrique, Mgr Théodore II, concélébrant avec Son Éminence l’évêque de Toliara et du Sud de Madagascar, Mgr Prodromos. La personnalité du Patriarche Théodore II est un phare d’inspiration spirituelle, de sagesse et d’unité pour l’Église à travers l’Afrique. Il incarne la sollicitude paternelle, la sollicitude missionnaire et le guide spirituel du troupeau raisonnable du continent africain, assoiffé de la parole de Dieu. La présence des archiprêtres a démontré la synodalité de l'Église et la continuité vivante du ministère apostolique, qui se concrétise par l'œuvre missionnaire multidimensionnelle du Patriarcat d'Alexandrie sur le continent africain. Sous l'inspiration du patriarche Théodore II, l'activité missionnaire acquiert un caractère permanent et organisé, visant à la consolidation de l'Orthodoxie et au développement dans le Christ des Églises locales. L'intronisation de Son Éminence Mgr Nephon revêt une importance ecclésiologique particulière, puisqu'il est le premier évêque du diocèse nouvellement créé de Matzouga et du Nord de Madagascar. Cet événement marque la consolidation de l'Église locale dans la région et le développement de l'œuvre missionnaire. L'évêque, successeur des saints apôtres et signe visible de l'unité de l'Église locale, est appelé à paître le troupeau raisonnable du Christ avec amour, esprit de sacrifice et responsabilité apostolique. Durant la Divine Liturgie hiérarchique, des ordinations saintes ont été célébrées, témoignant du dynamisme et de la fécondité spirituelle de l'Église locale. Au cours de la Divine Liturgie, le diacre Damianos a été ordonné prêtre sous le nom d'Eumenios, puis le sous-diacre a été ordonné diacre sous le nom de Paisios. Ces ordinations ont été effectuées par le nouvel évêque du diocèse, Son Éminence Mgr Nephon. Après la Divine Liturgie, la cérémonie d'intronisation du nouvel évêque, Mgr Nephon, a été présidée par Son Éminence le métropolite Mgr Ignatius. En présence des autorités locales et d'une foule de fidèles qui remplissaient l'église et sa cour, l'Église locale a accueilli son nouvel évêque avec joie et espérance, se projetant vers une nouvelle période pastorale fructueuse. Cette journée historique marque un tournant pour la présence orthodoxe dans le nord de Madagascar et inaugure une nouvelle ère pastorale prometteuse. L’intronisation du premier évêque du diocèse nouvellement créé témoigne de manière irréfutable du progrès et de la fécondité bénis de l’œuvre missionnaire multiforme du patriarche Théodore II, sous la direction duquel l’ancien patriarcat d’Alexandrie continue de répandre la lumière du Christ à travers l’Afrique et particulièrement à Madagascar. 15 mars 2026
Με αισθήματα βαθιάς συγκίνησης και πνευματικής χαράς, ανακοινώνουμε ότι ο Θεοφιλέστατος Επίσκοπος κ. Νήφων, κατά τη διάρκεια του Εσπερινού, τέλεσε ενώπιον Θεού και ανθρώπων την κουρά εις μικρόσχημον μοναχόν, σύμφωνα με την τάξη της Αγίας Ορθοδόξου Ανατολικής Εκκλησίας, του κατά κόσμον Αλεξάνδρου, ο οποίος ονομάστηκε σε Ιάκωβο μοναχό. 14/03
C’est avec une profonde émotion et une grande joie spirituelle que nous annonçons que Son Éminence l’évêque Nephon a, lors des Vêpres, procédé devant Dieu et l’assemblée à la tonsure de moine mineur, selon l’ordre de la Sainte Église orthodoxe d’Orient, d’Alexandre le monde, qui prit le nom de moine Jacques. 14 Mars 2026
Με τη συμμετοχή πλήθους πιστών, που κατέκλυσαν τον Ιερό Ναό του Αγίου Νικολάου στη Ματζούγκα, τελέσθηκε σήμερα το απόγευμα ο Αρχιερατικός Εσπερινός, χοροστατούντος του Θεοφιλεστάτου Επισκόπου Ματζούγκα και Βορείου Μαδαγασκάρης κ.Νήφωνος, συγχοροστατούντων του Σεβασμιωτάτου Μητροπολίτου Ανταναναρίβο και Κεντρικής Μαδαγασκάρης κ. Ιγνάτιου και του Θεοφιλεστάτου Επισκόπου Τολιάρας και Νοτίου Μαδαγασκάρης κ. Προδρόμου, και συμμετεχόντων πολλών κληρικών, όχι μόνο από τη Επισκοπή μας αλλά και από άλλες Ιερές Μητροπόλεις και Επισκοπές. 14 Μαρτίου 2026
Avec la participation d'une multitude de fidèles qui ont afflué à la Sainte Église Saint-Nicolas de Matzouga, les Vêpres hiérarchiques ont été célébrées cet après-midi, officiées par Son Éminence l'évêque de Matzouga et du Nord de Madagascar, M. Niphonos, co-officiées par Son Éminence le métropolite d'Antananarivo et du Centre de Madagascar, M. Ignatius, et Son Éminence l'évêque de Toliara et du Sud de Madagascar, M. Prodromos, et avec la participation de nombreux membres du clergé, non seulement de notre diocèse mais aussi d'autres Saintes Métropoles et Diocèses.
Με ιδιαίτερη κατάνυξη και λαμπρότητα τελέσθηκαν σήμερα οι Γ΄ Χαιρετισμοί προς την Υπεραγία Θεοτόκο στον Ιερό Ναό του Αγίου Νικολάου στην πόλη Ματζούγκα της Βορείου Μαδαγασκάρης. Της Ιεράς Ακολουθίας προεξήρχε ο Θεοφιλέστατος Επίσκοπος κ. Νήφων, πλαισιούμενος από ιερείς της περιοχής, ενώ παρέστη και ο Σεβασμιώτατος Μητροπολίτης Ανταναναρίβο και Κεντρικής Μαδαγασκάρης κ. Ιγνάτιος. Πλήθος πιστών συμμετείχε με ευλάβεια στην κατανυκτική αυτή ακολουθία της Αγίας και Μεγάλης Τεσσαρακοστής. Οι πιστοί έψαλαν με συγκίνηση τους Χαιρετισμούς προς την Υπεραγία Θεοτόκο αιτούμενοι τη μητρική Της προστασία και κραταία ενίσχυση στον πνευματικό αγώνα της Αγίας και Μεγάλης Τεσσαρακοστής. 13 Μαρτίου 2026.
La troisième fête des Salutations à la Très Sainte Mère de Dieu a été célébrée aujourd'hui avec une ferveur et une splendeur particulières en l'église Saint-Nicolas de Matzouga, au nord de Madagascar. La messe était présidée par Son Éminence l'évêque Nefon, entouré de prêtres de la région, en présence également de Son Éminence le métropolite d'Antananarivo et de Madagascar central, Mgr Ignace. Une foule de fidèles a participé avec recueillement à cette célébration du Carême. Ils ont chanté avec ferveur les Salutations à la Très Sainte Mère de Dieu, implorant sa protection maternelle et son soutien puissant dans le combat spirituel du Carême. 13 mars 2026.
Μετά από δύο εβδομάδες εντατικών εργασιών, οι οποίες διεκπεραιώθηκαν από πολυπληθές συνεργείο 26 ατόμων, οι εργασίες ανακαίνισης του Ιερού Ναού Αγίου Νικολάου πλησιάζουν στην ολοκλήρωσή τους. Χάρη στη συντονισμένη προσπάθεια και την αδιάλειπτη εργασία του προσωπικού, υπό την επίβλεψη του Θεοφιλεστάτου Επισκόπου κ. Νήφωνος, το έργο της αποκατάστασης και του εξωραϊσμού του Ναού βρίσκεται πλέον στο τελικό στάδιο. 13 Μαρτίου 2026
Après deux semaines de travaux intensifs, menés par une équipe nombreuse de vingt-six personnes, les travaux de rénovation de l’église Saint-Nicolas touchent à leur fin. Grâce à l’effort coordonné et au travail incessant du personnel, sous la supervision de Sa Grâce l’Évêque Monseigneur Niphon, l’œuvre de restauration et d’embellissement du sanctuaire se trouve désormais dans sa phase finale. 12 mars 2026
Σε κλίμα αμοιβαίου σεβασμού και συνεργασίας πραγματοποιήθηκε σήμερα, 10 Μαρτίου 2026, η επίσημη συνάντηση του Θεοφιλεστάτου Επισκόπου Ματζούγκα και Βορείου Μαδαγασκάρης κ. Νήφωνος με τον Δήμαρχο της Mahajanga, κ. Heriniaina Tia Solofomanga. Κατά τη διάρκεια της συνάντησης συζητήθηκαν θέματα κοινού ενδιαφέροντος που άπτονται της τοπικής κοινωνίας.
Dans un climat de respect et de coopération mutuels, la rencontre officielle de Son Éminence l'évêque de Mahajanga et du Nord de Madagascar, M. Niphonos, avec le maire de Mahajanga, M. Heriniaina Tia Solofomanga, a eu lieu aujourd'hui, 10 mars 2026. Au cours de cette rencontre, des questions d'intérêt commun touchant la communauté locale ont été abordées.
Σε πλήρη εξέλιξη παραμένουν και σήμερα οι εργασίες της πρώτης φάσης ανακαίνισης του Ιερού Ναού Αγίου Νικολάου στη Ματζούγκα, παράλληλα με τις προγραμματισμένες παρεμβάσεις για τον καλλωπισμό του περιβάλλοντος χώρου, υπό την επίβλεψη του Θεοφιλέστατου Επισκόπου κ. Νήφωνα.
Ἱερός Ναός Ἁγίου Νικολάου Ματζούγκα, 10 Μαρτίου 2026.
Les travaux de la première phase de rénovation de l'église Saint-Nicolas de Matzouga se poursuivent aujourd'hui à plein régime, parallèlement aux interventions prévues pour l'embellissement des environs, sous la supervision de Son Éminence l'évêque Nefonos.
Église Saint-Nicolas de Matzouga, 10 Mars 2026.
Με την υψηλή επιστασία και την άοκνη μέριμνα του Θεοφιλεστάτου Επισκόπου μας κ. Νήφωνος, συνεχίζονται και σήμερα, συν Θεώ, οι εργασίες αποκαταστάσεως του Ιερού Ναού Αγίου Νικολάου εις Ματζούγκα της Μαδαγασκάρης.
Ἱερός Ναός Ἁγίου Νικολάου Ματζούγκα, 09 Μαρτίου 2026.
Sous la haute surveillance et la sollicitude inlassable de Sa Grâce notre Évêque, Monseigneur Niphon, les travaux de restauration de l’église Saint-Nicolas à Mahajanga (Madzounga), Madagascar, se poursuivent aujourd’hui avec l’aide de Dieu. Église Saint-Nicolas de Matzouga, 09 Mars 2026.
Με την ολοκλήρωση της Λειτουργίας, σήμερα Β΄ Κυριακή της Αγίας και Μεγάλης Τεσσαρακοστής, έλαβε χώρα το τριετές μνημόσυνο του μακαριστού πατρός μου Σταύρου, σε μια ατμόσφαιρα βαθιάς προσευχής και συγκίνησης, ευλογήθηκαν τα κόλλυβα, τα οποία ακολούθως διανεμήθηκαν στο χριστεπώνυμο πλήρωμα της ενορίας. Η τελετή αυτή αποτέλεσε μια ιστορική στιγμή για την τοπική χριστιανική κοινότητα, καθώς η συγκεκριμένη ορθόδοξη παράδοση έλαβε χώρα για πρώτη φορά στην περιοχή αυτή. Ο πατέρας μου υπήρξε μια σπάνια προσωπικότητα, η οποία διακρίθηκε για το υψηλό φρόνημα, την ακλόνητη πίστη και την ανιδιοτελή προσφορά της. Σε όλη τη διάρκεια του βίου του, πορεύτηκε με οδηγό την αγάπη προς τον πλησίον, επιδεικνύοντας σπουδαίο φιλανθρωπικό έργο, το οποίο επιτελούσε πάντοτε με ταπεινότητα και διακριτικότητα. Η αθόρυβη ελεημοσύνη του και η ευγένεια της ψυχής του αποτελούν πολύτιμη πνευματική παρακαταθήκη, ενώ η μνήμη του θα παραμείνει ανεξίτηλη ως ένα διαχρονικό παράδειγμα χριστιανικής αγάπης και αρετής. Δεόμεθα όπως ο Κύριος αναπαύει την ψυχή του μακαριστού πατρός ημών εν σκηναίς δικαίων, χαρίζοντας παρηγορία και ελπίδα στις καρδιές όλων μας.
Ἱερός Ναός Ἁγίου Νικολάου Ματζούγκα Κυριακή, 08 Μαρτίου 2026.
À l’issue de la Divine Liturgie de ce deuxième dimanche du Saint et Grand Carême, s’est tenue la cérémonie du mémorial de trois ans pour le repos de l’âme de mon regretté père, Stavros. Dans une atmosphère empreinte de prière et d’émotion, les « kolyva » ont été bénis puis distribués aux fidèles de la paroisse. Cette cérémonie a marqué un moment historique pour la communauté chrétienne locale, car cette tradition orthodoxe spécifique était célébrée pour la toute première fois dans la région. Mon père fut une personnalité d’exception, se distinguant par la noblesse de son esprit, sa foi inébranlable et son dévouement désintéressé. Tout au long de sa vie, il a cheminé avec pour guide l’amour du prochain, accomplissant une œuvre caritative remarquable, toujours avec humilité et discrétion. Son aumône silencieuse et la noblesse de son âme constituent un héritage spirituel précieux, tandis que sa mémoire demeurera indélébile, tel un exemple intemporel de charité chrétienne et de vertu. Nous prions le Seigneur afin qu’Il accorde le repos à l'âme de notre regretté père dans les demeures des justes, apportant consolation et espérance à nos cœurs.
Église Saint-Nicolas de Matzouga, Dimanche 08 Mars 2026.
ΚΥΡΙΑΚΗ Β' ΤΩΝ ΝΗΣΤΕΙΏΝ (Αγίου Γρηγορίου του Παλαμά). Με ιδιαίτερη πνευματική κατάνυξη τελέστηκε σήμερα η Θεία Λειτουργία στον Ιερό Ναό του Αγίου Νικολάου στη Ματζούγκα της Μαδαγασκάρης. Η σημερινή ημέρα προσέλαβε ιδιαίτερη εορταστική σημασία, καθώς είχαμε την ξεχωριστή τιμή και χαρά να υποδεχθούμε αδελφούς μας από τα Χανιά της Κρήτης, οι οποίοι ταξίδεψαν έως αυτή την απομακρυσμένη γωνιά της αφρικανικής ηπείρου για να εκκλησιαστούν μαζί μας. Η παρουσία των εκλεκτών συμπατριωτών μας προκάλεσε βαθιά συγκίνηση σε όλους, καθώς η συνάντηση με ανθρώπους της γενέτειρας γης, σε τόπους τόσο μακρινούς, συνιστά πηγή πνευματικής ενίσχυσης και πολύτιμη παρηγορία για όσους διακονούν το ιεραποστολικό έργο της Εκκλησίας μας. Με τις σκέψεις αυτές και εντός του κατανυκτικού πνεύματος της Αγίας και Μεγάλης Τεσσαρακοστής, συνεχίζουμε την πνευματική μας πορεία, αναπέμποντας δεήσεις όπως ο Κύριος χαρίζει σε όλους ακλόνητη πίστη, δύναμη και ελπίδα.
Ἱερός Ναός Ἁγίου Νικολάου Ματζούγκα Κυριακή, 08 Μαρτίου 2026.
DEUXIÈME DIMANCHE DU CARÊME (Saint Grégoire Palamas). C’est dans une atmosphère de profonde ferveur spirituelle qu’a été célébrée aujourd’hui la Divine Liturgie en l’église Saint-Nicolas de Mahajanga (Madzounga), à Madagascar. Cette journée a revêtu une dimension festive toute particulière, car nous avons eu l’honneur et la joie insigne d’accueillir nos frères venus de La Canée (Crète), ayant voyagé jusqu’à ce recoin lointain du continent africain pour communier avec nous dans la prière. La présence de nos éminents compatriotes a suscité une vive émotion en chacun de nous ; car la rencontre avec des enfants de notre terre natale, en des lieux si isolés, constitue une source de renouveau spirituel et un précieux réconfort pour ceux qui se dévouent à l’œuvre missionnaire de notre Église. Portés par ces sentiments et imprégnés de l’esprit de recueillement du Saint et Grand Carême, nous poursuivons notre cheminement spirituel, élevant nos prières vers le Seigneur pour qu’Il accorde à tous une foi inébranlable, force et espérance.
Église Saint-Nicolas de Matzouga, Dimanche 08 Mars 2026.
Église Saint Constantin et Helene, Dimanche 08 Mars 2026.
Ακολουθία των Β′ Χαιρετισμών
Ἱερός Ναός Ἁγίου Νικολάου Ματζούγκα Παρασκευή, 06 Μαρτίου 2026.
Deuxième cérémonie de salutations à la Vierge Marie, dans la cathédrale Saint-Nicolas
Église Saint-Nicolas de Matzouga, Vendredi 06 Mars 2026.
Ανακαίνιση Ἱερού Ναού Ἁγίου Νικολάου Ματζούγκα, Οδοιπορικό στη πόλη της Ματζούγκα. 05 Μαρτίου 2026
Μετά βαθυτάτης συγκινήσεως και ιεράς ευθύνης αναγγέλλεται η έναρξις των εργασιών ανακαινίσεως του Ιερού Μητροπολιτικού Ναού του Αγίου Νικολάου Ματσούγκα, του πνευματικού κέντρου και καρδίας της Επισκοπής μας. Ο σεπτός ούτος ναός, ανεγερθείς το 1953, αποτελεί τον δεύτερον παλαιότερον ναόν της περιοχής μετά τον προγενέστερον επί της οδού Μεγάλου Αλεξάνδρου, και φέρει επάνω του τη μνήμην, τους κόπους και τα δάκρυα γενεών πιστών. Εντός των ιερών τοίχων του ετελέσθησαν Θείαι Λειτουργίαι, εβαπτίσθησαν τέκνα, ηνώθησαν οικογένειαι, ανεπέμφθησαν δεήσεις και εψάλησαν νεκρώσιμες ακολουθίαι. Ο ναός ούτος εστάθη κιβωτός πίστεως και ελπίδος, λιμήν πνευματικός εις τας θαλασσοταραχάς του βίου, υπό την σκέπην του Αγίου Νικολάου, του προστάτου των πλεόντων και πάντων των εν κινδύνοις.
Σήμερα, η Επισκοπή αναλαμβάνει το ιερόν έργον της ανακαινίσεως, όχι μόνον ως τεχνικήν ανάγκην, αλλά ως πνευματικήν αναγέννησιν. Τα παλαιά κτίσματα τα περιβάλλοντα τον ναόν, έχοντα ήδη επιτελέσει τον κύκλον της διακονίας τους, θα κατεδαφισθούν, ίνα ανεγερθούν νέαι κτιριακαί εγκαταστάσεις, άξιαι να στεγάσουν τας αυξανομένας ποιμαντικάς, διοικητικάς και φιλανθρωπικάς ανάγκας της Μητροπόλεως. Ούτως, ο χώρος θα μεταβληθεί εις κέντρον ζώσης μαρτυρίας και ιεραποστολικής προσφοράς. Παραλλήλως, ο Ιερός Ναός θα ανακαινισθεί εσωτερικώς και εξωτερικώς· θα ανανεωθεί ο ευπρεπισμός του, θα αποκατασταθεί η ιερά αίγλη του, ώστε ο οίκος του Θεού να αντανακλά τη δόξαν και την τάξιν της Εκκλησίας. Διότι η υλική ανακαίνισις οφείλει να συμβαδίζει με την πνευματικήν ανακαίνισιν των καρδιών· «ιδού καινά ποιώ πάντα» (Αποκ. 21,5)· ο λόγος ούτος γίνεται έμπρακτος και εις την εκκλησιαστικήν μας ζωήν.
Η ανακαίνισις του Μητροπολιτικού Ναού δεν είναι έργον απλώς αρχιτεκτονικόν, αλλά πράξις εκκλησιολογική και ομολογία πίστεως. Εκφράζει τη συνέχειαν της παραδόσεως, την ευγνωμοσύνην προς τους προγόνους και την ευθύνην ημών έναντι των μελλουσών γενεών. Όπως ο ναός ανακαινίζεται, ούτω και ημείς καλούμεθα να ανακαινίζωμεν τον έσω άνθρωπον, ίνα γίνωμεν «ναός Θεού ζώντος». Εν ειδικώ, ευχαριστούμε πάρα πολύ τον Μητροπολίτη Κεντρικής Μαδαγασκάρης κ. Ιγνάτιο διά τη μεγάλην συμβολήν του και την αμέριστον υποστήριξιν αυτής της ανακαινίσεως. Η παρουσία και η φροντίδα του ενισχύουν το πνεύμα συνεργασίας και αφοσιώσεως, επιβεβαιώνοντας την αγάπη και τον ζήλο για την Εκκλησίαν μας. Είη ο Άγιος Νικόλαος πρεσβευτής και προστάτης του ιερού τούτου έργου, ίνα ο ανακαινισμένος Μητροπολιτικός Ναός καταστεί φάρος πίστεως, ενότητος και αγάπης, δοξάζων το Πανάγιον Όνομα του Τριαδικού Θεού και ενισχύων την ιεραποστολικήν μαρτυρίαν της Επισκοπής εις τους αιώνας.
Rénovation de l'église Saint-Nicolas de Matzouga, Itinéraire à Matzouga. 5 Mars 2026
C’est avec une profonde émotion et un sens sacré du devoir que nous annonçons le début des travaux de rénovation de l’église métropolitaine Saint-Nicolas-Matsougas, centre spirituel et cœur de notre diocèse. Cette vénérable église, érigée en 1953, est la deuxième plus ancienne du quartier après celle de la rue Megalou Alexandrou, et porte en elle la mémoire, les efforts et les larmes de générations de fidèles. Entre ses murs sacrés, des liturgies divines ont été célébrées, des enfants baptisés, des familles unies, des prières offertes et des offices funéraires chantés. Cette église est devenue une arche de foi et d’espérance, un havre spirituel dans les tempêtes de la vie, sous la protection de saint Nicolas, protecteur des marins et de tous ceux qui sont en danger.
Aujourd’hui, le diocèse entreprend cette œuvre sacrée de rénovation, non seulement par nécessité technique, mais aussi comme une renaissance spirituelle. Les anciens bâtiments entourant l'église, ayant achevé leur cycle de service, seront démolis afin de laisser place à de nouveaux édifices, dignes de répondre aux besoins pastoraux, administratifs et caritatifs croissants de la Métropole. Ainsi, l'espace sera transformé en un centre de témoignage vivant et d'offrande missionnaire. Parallèlement, le Saint Temple sera rénové intérieurement et extérieurement ; son décor sera renouvelé, sa splendeur sacrée restaurée, afin que la maison de Dieu reflète la gloire et l'ordre de l'Église. Car la rénovation matérielle doit aller de pair avec la rénovation spirituelle des cœurs : « Voici, je fais toutes choses nouvelles » (Apocalypse 21, 5) ; cette parole se met en pratique dans notre vie ecclésiale.
La rénovation de l'église métropolitaine n'est pas simplement un ouvrage architectural, mais un acte ecclésiastique et une profession de foi. Elle exprime la continuité de la tradition, notre gratitude envers nos ancêtres et notre responsabilité envers les générations futures. Alors que l’église est rénovée, nous sommes appelés à renouveler notre être intérieur, à devenir un « temple du Dieu vivant ». Nous remercions tout particulièrement le Métropolite de Madagascar Centre, M. Ignace, pour sa précieuse contribution et son soutien indéfectible à cette rénovation. Sa présence et son attention renforcent l’esprit de coopération et de dévouement, confirmant l’amour et le zèle pour notre Église. Que saint Nicolas soit l’ambassadeur et le protecteur de cette œuvre sacrée, afin que l’église métropolitaine rénovée devienne un phare de foi, d’unité et d’amour, glorifiant le Très Saint Nom du Dieu Trinité et fortifiant le témoignage missionnaire du diocèse à travers les âges.
Κυριακή της Ορθοδοξίας. Όρθρος - Αρχιερατική Θεία Λειτουργία - Λιτάνευση των Ιερών Εικόνων
Ἱερός Ναός Ἁγίου Νικολάου Ματζούγκα Κυριακή, 01 Μαρτίου 2026.
Dimanche de l'Orthodoxie. Office du matin - Divine Liturgie hiérarchique - Procession des Saintes Icônes
Église Saint-Nicolas de Matzouga, Dimanche 1er Mars 2026..
Οδοιπορικό Αγάπης, η Πρώτη Ποιμαντική Επίσκεψη στην Ενορία του Αγίου Κωνσταντίνου.
Η ημέρα ξεκίνησε με την πρώτη ηλιαχτίδα, στις 6 το πρωί, από την οικία της Επισκοπής μας στη Ματζούγκα. Προορισμός μας, ένα χωριό που απέχει μόλις 65 χιλιόμετρα, αλλά στην καρδιά της ιεραποστολής, οι αποστάσεις δεν μετριούνται με χιλιόμετρα, αλλά με την προσμονή της συνάντησης. Για τον νέο Επίσκοπο, αυτή η διαδρομή δεν ήταν απλώς μια μετακίνηση, αλλά η επίσημη απαρχή μιας διακονικής πορείας κοντά στον άνθρωπο.
Ο δρόμος, δύσβατος και κακοτράχαλος, δοκίμασε τις αντοχές μας. Όμως, κάθε αναπήδηση του αυτοκινήτου στο σκληρό έδαφος ήταν μια υπενθύμιση των δυσκολιών που αντιμετωπίζουν καθημερινά οι πιστοί μας. Η κούραση υποχωρούσε μπροστά στην επιθυμία να δούμε από κοντά τις συνθήκες ζωής του ποιμνίου μας και να αφουγκραστούμε τις ανάγκες του.
Φθάνοντας στην ενορία, η κούραση έδωσε τη θέση της στη συγκίνηση. Μας υποδέχθηκαν τα παιδιά του Δημοτικού Σχολείου – ένας ζωντανός καρπός του Πατριαρχείου Αλεξανδρείας και των κόπων του μακαριστού π. Νεκταρίου. Τα φωτεινά τους πρόσωπα, τα τραγούδια και ο ενθουσιασμός τους ήταν η καλύτερη ανταμοιβή. Μοιράσαμε καραμέλες, βγάλαμε φωτογραφίες, αλλά κυρίως μοιραστήκαμε χρόνο και στοργή, χτίζοντας γέφυρες ελπίδας.
Η επίσκεψη δεν περιορίστηκε στους χαιρετισμούς. Προσευχηθήκαμε στον Ιερό Ναό, επισκεφθήκαμε τις τάξεις και συνομιλήσαμε με τους δασκάλους, δεσμευόμενοι για τη βελτίωση των σχολικών υποδομών. Η δράση επεκτάθηκε και στο γειτονικό χωριό, όπου όπου εξετάσαμε τη δυνατότητα ανεγέρσεως ενός μικρού Ιερού Ναού, για την κάλυψη των πνευματικών αναγκών των πιστών της και η αποκατάσταση ενός πηγαδιού για την παροχή καθαρού, πόσιμου νερού.
Επιστρέψαμε στη έδρα μας με τους πατέρες Ιωάννη και Μεθόδιο, κουρασμένοι σωματικά αλλά γεμάτοι πνευματικά. Η ιεραποστολή επιβεβαιώθηκε για άλλη μια φορά ως μια «θυσία αγάπης». Ο αγώνας για τη βελτίωση της ζωής και την πνευματική θωράκιση της Επισκοπής μας μόλις άρχισε, με την πεποίθηση πως ο Χριστός θα ευλογήσει τους καρπούς αυτού του κοπιαστικού αλλά ευλογημένου δρόμου. 02 Μαρτίου 2026.
Itinéraire d'Amour : Première Visite Pastorale à la Paroisse de Saint-Constantin.
La journée débuta aux premières lueurs de l’aube, dès six heures du matin, au départ de la résidence épiscopale de Madzounga. Notre destination : un village distant de soixante-cinq kilomètres à peine. Pourtant, au cœur de la mission, les distances ne se mesurent pas en lieues, mais à l'ardeur de la rencontre. Pour le nouvel Évêque, ce trajet n'était point un simple déplacement, mais l'acte inaugural d'un sacerdoce dévoué à l'humain.
Le chemin, rude et escarpé, mit notre endurance à l’épreuve. Chaque cahot sur la terre ferme nous rappelait les épreuves que nos fidèles bravent au quotidien. Mais la fatigue s'effaçait devant le désir ardent de constater, par nous-mêmes, les conditions de vie de notre troupeau et d'entendre battre le cœur de ses besoins.
À notre arrivée, la lassitude céda la place à une profonde émotion. Nous fûmes accueillis par les écoliers — fruit vivant de la présence du Patriarcat d'Alexandrie et du labeur infatigable du regretté Père Nektarios. Leurs visages rayonnants et la ferveur de leurs chants furent notre plus belle offrande. Au-delà des friandises distribuées et des clichés saisis, ce fut un moment de pure tendresse, jetant des ponts d'espérance entre nos âmes.
Cette visite fut aussi celle de l’action. Après avoir prié en l'église, nous avons parcouru les salles de classe et échangé avec les enseignants, nous engageant formellement à restaurer les infrastructures scolaires. Notre périple s'est poursuivi dans le village voisin, où nous avons étudié la construction d'un futur sanctuaire ainsi que la réhabilitation d'un puits, afin d'apporter aux habitants le don précieux de l'eau potable.
Nous avons regagné l'Évêché aux côtés des pères Ioannis et Methodios, le corps épuisé mais l'esprit exalté. La mission s'est une nouvelle fois révélée être un véritable « sacrifice d'amour ». Le combat pour la dignité et la force spirituelle de notre diocèse ne fait que commencer, portés par la foi que le Christ bénira chaque pas de ce chemin aussi laborieux que sacré. 2 mars 2026
Ακολουθία των Α′ Χαιρετισμών, στον Καθεδρικό Ἱερό Ναό τοῦ Ἁγίου Νικολάου
Ἱερός Ναός Ἁγίου Νικολάου Ματζούγκα Παρασκευή, 27 Φεβρουαρίου 2026.
Première cérémonie de salutations à la Vierge Marie, dans la cathédrale Saint-Nicolas
Église Saint-Nicolas de Matzouga, Vendredi 27 février 2026.
Με ιδιαίτερη εκκλησιαστική λαμπρότητα και βαθιά συγκίνηση πραγματοποιήθηκε στη Μαχατζάνγκα (Ματζούγκα) της Μαδαγασκάρης η πρώτη υποδοχή του Θεοφιλεστάτου Επισκόπου κ. Νήφωνος στον Μητροπολιτικό Ιερό Ναό του Αγίου Νικολάου. Η τελετή έλαβε χώρα παρουσία του Σεβασμιωτάτου Μητροπολίτου Ανταναναρίβο και Κεντρικής Μαδαγασκάρης κ. Ιγνατίου, πλαισιωμένου από τον ιερό κλήρο και πλήθος πιστών που συνέρρευσαν για να τιμήσουν τον νέο Επίσκοπο. Η αθρόα συμμετοχή του λαού αποτέλεσε έμπρακτη μαρτυρία της ενότητας και της αγάπης που διέπει την τοπική Εκκλησία. Ευχόμαστε ολόψυχα στον Θεοφιλέστατο κ. Νήφωνα η ποιμαντορία του να είναι θεοφιλής και ευλογημένη, χαρίζοντάς του ο Κύριος υγεία, ακλόνητη δύναμη και τη Θεία Φώτιση για τη διαποίμανση του χριστεπωνύμου πληρώματος. Άξιος!
Ιερός Ναός Αγίου Νικολάου Ματζούγκα Τετάρτη 25 Φεβρουαρίου 2026
C’est avec une ferveur particulière et une profonde émotion que s’est déroulée la première réception de Son Éminence l’évêque Nephon à l’église métropolitaine Saint-Nicolas de Mahajanga (Matzouga), à Madagascar. La cérémonie s’est déroulée en présence de Son Éminence le métropolite d’Antananarivo et de Madagascar central, Mgr Ignace, entouré du clergé et d’une foule immense de fidèles venus honorer le nouvel évêque. La participation massive du peuple a témoigné de l’unité et de l’amour qui animent l’Église locale. Nous souhaitons de tout cœur à Son Éminence Mgr Niphonos un ministère pieux et béni. Que le Seigneur lui accorde santé, force inébranlable et la lumière divine pour le soin pastoral des chrétiens. Bien mérité !
Église Saint-Nicolas de Matzouga, mercredi 25 février 2026
Αρχιερατική Θεία Λειτουργία χοροστατούντος του Θεοφιλέστατου Επίσκοπο Ματζούγκα και Βορείου Μαδαγασκάρης κ. Νήφωνα
Μητροπολιτικός Ιερός Ναός Κοιμήσεως της Θεοτόκου Ανταναναρίβο Μαδαγασκάρη Κυριακή 22 Φεβρουαρίου 2026
Liturgie divine hiérarchique célébrée par Son Excellence Monseigneur M. Nephon, évêque de
Matzouga et du nord de Madagascar
Église Métropolitaine de l'Assomption de la Vierge Marie, Antananarivo, Madagascar, Dimanche 22 Février 2026
Σε κλίμα βαθιάς θρησκευτικής κατάνυξης και πνευματικής χαράς, η Ιερά Μητρόπολη Ανταναναρίβο και Κεντρικής Μαδαγασκάρης υποδέχθηκε την Πέμπτη 19 Φεβρουαρίου 2026, τον Θεοφιλέστατο Επίσκοπο Ματζούγκα και Βορείου Μαδαγασκάρης κ. Νήφωνα. Η θερμή υποδοχή πραγματοποιήθηκε στον Ιερό Ναό Εισοδίων της Θεοτόκου στο Andoharanofotsy Antananarivo, όπου ο Σεβασμιώτατος Μητροπολίτης Ανταναναρίβο και Κεντρικής Μαδαγασκάρης κ. Ιγνάτιος, πλαισιωμένος από τον ιερό κλήρο και πλήθος πιστών, καλωσόρισε τον νέο Επίσκοπο Ματζούγκα και Βορείου Μαδαγασκάρης κ. Νήφωνα.
Dans un climat de profonde dévotion religieuse et de joie spirituelle, la Sainte Métropole d'Antananarivo et de Madagascar Centre a accueilli Son Éminence le évêque du Matzouga et du Nord de Madagascar M. Nephon, le jeudi 19 février 2026. L'accueil chaleureux a eu lieu à la Église de l'Assomption de la Vierge Marie à Andoharanofotsy, Antananarivo, où Son Éminence le Métropolite d'Antananarivo et de Madagascar Centre, M. Ignace, entouré du clergé et d'une multitude de fidèles, a accueilli le nouvel du Matzouga et du Nord de Madagascar M. Nephon.
Saint Constantin & Helene 08-02-2026 Divine Liturgie
Saint Constantin & Helene 11-01-2026 Divine Liturgie
Saint Constantin & Helene 06-01-2026 Teofanie
Paroisse Saint Nectaire - Mardi 06/01/2026 Teofanie
Paroisse Saint Nectaire - Dimanche 28/12/2025
Célébration de la Fête de Saint Nicolas à Majunga
www.flickr.com/photos/203945002@N03/albums/72177720330812558/
Groupe Chorale Saint Nicolas Majunga
www.flickr.com/photos/203945002@N03/sets/72177720330798226/
Paroisse Saint Nectaire
Paroisse Saint Damianos et Saint Cosmas Ambohimanarina
l'Eglise Provisoire de Sambava
Saint Constantin et Helene
JEUDI 25 DÉCEMBRE 2025 Saint Constantin et Helene