Attuale Collezione


MOSTRA MERCATO · MOSTRA MERCATO · MOSTRA MERCATO · MOSTRA MERCATO · MOSTRA MERCATO · MOSTRA MERCATO · MOSTRA MERCATO · MOSTRA

cm 47 x 72,4 al telaio

Polychrome painting, oil on canvas, representing fruit and flowers with parrot still life.

cm 65 x 90 alla cornice

Maestro del sec. XVII 17th century Master.

1. Dipinto policromo ad olio su tela, natura morta di fiori e frutta con pappagallo.

Provenienza: collezione privata.

Provenance: private collection.


2. Bassorilievo in peltro, raffigurante le Tre Grazie (dal dipinto "La Primavera" di Sandro Botticelli).

Pewter bas-relief, representing the Three Graces (from Sandro Botticelli's "La Primavera).

Maurizio Trezza (Latina, ? - 2007), anni Settanta del Novecento

cm 16,8 x 9,8


3. Dipinto policromo ad olio su lastra di rame, raffigurante scena arcadico-pastorale, "Apollo e le Muse".

Provenienza: collezione privata.

Polychrome painting, oil on copperplate, representing arcadian-pastoral scene, "Apollo and the Muses".

Maestro di ambiente umbro-marchigiano del sec. XVIII, seconda metà. Master from Central Italy, second half of 18th century.

cm 46 x 61,5

4. Dipinto policromo ad olio su tela, raffigurante nudino femminile.

Provenienza collezione privata.

Polychrome painting, oil on canvas, representing female nude.

Maestro Italiano del sec. XIX / Italian Master of 19th century.

cm 29 x 35,5

Cornici di varie dimensioni in varie essenze lignee


5. Grande cornice in essenza di noce finemente intagliata, che guarda al Rinascimento, ma di epoca tardo-barocca, cm 221 x 161, luce 182 x 113

6. Cornice intagliata in stile Gotico, ma di epoca inizi Novecento, decorata in nerofumo e foglia d'oro, in foggia di monofora, con due colonnine tortili.

cm 71 x 31,5 luce 31 x 24

7. Cornicetta in legno di frutto, finemente intagliata e decorata in oro, di epoca neoclassica.

cm 26 x 31,8, luce 18 x 24

8. Cornice in essenza di rovere decorata a motivi fitomorfi (foglie di lauro con bacca), dei primi anni del Novecento ma di ispirazione tardo Impero. cm 73 x 41, luce 70 x 38

Frames of various dimensions made of different wooden essences

9. Cornice in rovere, raffigurante prospetto di tempio libero-muratorio. Provenienza: Regno Unito, inizi sec. XX

cm 70 x 51, luce 48 x 39


10. Dipinto policromo ad olio su tela, raffigurante veduta agreste animata.

Provenienza: collezione privata.

Polychrome painting, oil on canvas, representing animated rural view.

Maestro dell'Italia centro settentrionale del sec. XVIII / Centre-northern Italy Master, 18th century.

cm 36 x 45


11. Dipinto policromo ad olio su tavola, raffigurante la Strage degli Innocenti.

Provenienza: collezione privata.

Polychrome painting, oil on wood, representing "Massacre of the Innocents".

Maestro di area napoletana di metà sec. XVIII / Master from Neapolitan area, middle 18th century.

cm 32,5 x 68


12. Dipinto policromo ad olio su tela raffigurante condottiero caduto in battaglia.

Provenienza: collezione privata.

Polychrome painting, oil on canvas, representing commander killed in action.

Maestro napoletano, seguace di Aniello Falcone, sec. XVIII Neapolitan Master, follower of Aniello Falcone, 18th century.

cm 97 x 130,5

13. Dipinto policromo ad olio su tela, "Ratto delle Sabine".

Provenienza: collezione privata.

Polychrome painting, oil on canvas, representing "The take of the Sabine women".

Maestro, con aiuti, dell'ambiente dei seguaci di Pietro da Cortona, sec. XVII / XVIII - Master and followers, from the Pietro da Cortona followers' area.


cm 128,5 x 193,5

14. Trittico di acquerelli policromi su carta, raffigurante tre vedutine di cui due marine.

Provenienza: collezione privata.

Tryptich of polychrome watercolors on paper, representing three pretty views, two of which representing marine views.

Maestro vedutista italiano di fine sec. XIX - inizi XX

cm 6,5 x 10,5 cad.


Giovanni Battista Piranesi, follower of Ferdinando Galli da Bibbiena and Giuseppe Vasi, eternalized the Roman monuments from 1740 to 1778 by etching engraving technique. The current print represents Settimio Severo's Arch, in Roman Forum beautiful scenery.

It is printed on wire rodded and watermarked paper. The state of preservation is excellent.

15. Piranesi, Giovanni Battista

(Mozano di Mestre, 1720 - Roma, 1778), allievo di Ferdinando Galli da Bibbena e di Giuseppe Vasi, immortalò i monumenti di Roma dal 1740 al 1778 con la tecnica dell'incisione all'acquaforte. La presente incisione (1753) raffigura l'arco di Settimio Severo nella splendida cornice del Foro Romano.

E' impressa su carta vergellata e filigranata. Lo stato di conservazione è eccellente (Filigrana fotografata in trasparenza).

cm 37,8 x 59 (all'impronta del rame)

Folio: 53 x 76

Firma in lastra, in basso a dx: Piranesi Architetto fec



16. Vedutina orientale, probabilmente giapponese o coreana, in madreperla a rilievo, raffigurante donna seduta vicino a banano e paesaggio.

Provenienza: collezione privata.

Eastern view, probably Japanese or Corean, embossed in mother-of-pearl, representing a sitting woman close to a banana tree and landscape.

Maestro dei primi decenni del ' / Master of early 20th century.

cm 25 x 30,5


17. Bronzetto del Siam, raffigurante Buddha in meditazione nel Mudra del loto, rivestito d'oro zecchino.

Siamese gilt bronze sculpture representing Buddha in meditation in the lotus Mudra.

sec. seconda metà XVII - inizi XVIII / Between second half of 17th century and early 18th century.

Provenienza: mercato antiquario.

cm 44,5 x 26 x 26

18. Marzilli, Franco (Roma, 1934 - Poggio Mirteto, 2010)

Dipinto policromo a tecnica mista su tela, raffigurante veduta di Roma dal Tevere (1990 ca.)

Polychrome painting, mixed technique on canvas, representing view of Rome from Tiber.

Firma in basso a dx: Marzilli

Provenienza: collezione privata.

cm 50 x 70

19. Incisione araldica a rilievo su pelle di vitello, avente per oggetto l'iconologia di un motto esoterico, in italiano volgare (Teramo, 1400).

Heraldry engraving embossed on calf skin, representing the iconology of an esoteric motto, in vulgar italian.

Maestro incisore degli inizi del Novecento. Master engraver of the beginning of 20th century.

cm 30,3 x 21,4

Provenienza: collezione privata.





20-21. Pandolfini, E., attivo negli anni '70 del Novecento. Coppia di acquaforti su rame, aventi per oggetto: nudino e due polli.

Pair of etchings on copperplate, representing: nude and two chickens.

nudino: cm 16 x 24,2 all'impronta del rame

polli: cm 15,8 x 24,2 all'impronta del rame

foglio: cm 26 x 36

Firmati a lapis in basso a dx, il nudino con tiratura 13/99, i polli con 15/99 / Pencil signed bottom right.

Prov.: coll. priv.


22. Nanni, Luigi (Roma, 1958 - vivente)

Dipinto policromo ad olio su tela, omaggio ad Egon Schiele, raffigurante ritratto della sorella Gertrude.

Polychrome painting, oil on canvas, tribute to Egon Schiele, representing the portait of the author's sister Gertrude.

Campitura a spatola / spatula painting

marzo '92 / March 1992

cm 60 x 25

Provenienza: collezione privata.

23 Nanni, Luigi (Roma, 1958 - vivente)

Dipinto policromo ad olio su tela, omaggio ad Egon Schiele, raffigurante ritratto di Ida Roessler, sua mecenate.

Polychrome painting, oil on canvas, tribute to Egon Schiele, representing the portait of the author's patron, Ida Roessler.

Campitura a spatola / spatula painting

maggio '90 / May 1990

cm 60 x 30

Provenienza: collezione privata.

24-25. Coppia di dipinti policromi ad olio su tavola, raffiguranti due vedute agresti, la prima con soggetto: pergolato, la seconda: polli nell'aia.

Pair of polychrome paintings, oil on wood, representing two rural settings, the first one with subject: pergola, the second one: chickens on the barnyard.

Maestro realista di metà Novecento Realist Master of middle 20th century.

cm 20,5 x 27

Provenienza: collezione privata.


26. Monachesi, Sante (Macerata, 1910 - Roma, 1991)

Natura morta di fiori in vaso, olio su tela.

Still life, oil on canvas, representing flowers in a vase.

Metà anni '70 / Mid-seventies

Firma in basso a dx, firma e titolo "Fiori liberi" anche a tergo

cm 70 x 50

Provenienza: collezione privata.

27. Moroni, Giuseppe (Cremona, 1888 - Roma, 1959)

Dipinto policromo ad olio su tavola raffigurante Mussolini a cavallo nello scenario della guerra d'Etiopia. Sullo sfondo teoria di coloni e Colosseo svettante.

Polychrome painting, oil on wood, representing Mussolini riding a white horse in the Ethiopian war scenery. On the background a column of colonists and Colosseum towering.

Firma e data in basso a sx, "XV" (1937)

cm 70 x 100

Provenienza: mercato antiquario

28. Dipinto policromo ad olio su tela raffigurante notturno con luna piena, fiume e rovine, animato.

Polychrome painting, oil on canvas, representing animated night view with full moon, river and ruins.

Maestro inglese d'epoca Preromantica (ultimi decenni del sec. XVIII) Britsh Master of Pre-romantic age (last decades of 18th century)

cm 50 x 61

Provenienza: mercato antiquario.

29. Dipinto policromo a tempera su carta, raffigurante il sacrificio di un agnello.

Polychrome painting, tempera on paper, representing a lamb sacrifice.

Maestro del centro Italia di metà Settecento / Master from Central Italy of middle 18th century.

cm 37 x 49

Provenienza: collezione privata.


30. Scultura in terracotta, raffigurante Prometeo

Terracotta sculpture representing Prometheus, 1977

Maestro del sec. XX (1977)

Monogramma a tergo: HB 77

cm 37 x 14 x 19

Provenienza: mercato antiquario.

31. Bronzetto raffigurante toro in corsa, di gusto picassiano.

Bronze sculpture representing running bull, picassian style, 1968

Epoca: 1968

Firma / Signature: F. Russo

cm 18,5 x 28 x 10

Provenienza: mercato antiquario.

32. Mastroianni, Domenico (Arpino, 1876 - Roma, 1962)

Bronzetto raffigurante il Maestro Puccini a mezzobusto.

Bronze sculpture representing Maestro Puccini, half-bust.

Firma / Signature: D. Mastroianni

cm 21 x 15 x 9

Provenienza: mercato antiquario.

33. Rowlandson, Thomas (Londra, 1756 - 1827)

Dipinto policromo rotondo ad olio su tela raffigurante scena conflittuale durante un banchetto, paesaggio e quinta teatrale di sfondo.

Polychrome painting, oil on canvas, of round shape, representing conflict scene during a banquet, landscape and scenery flat in the background.

Fine sec. XVIII / end of 18th century

diam.: cm 87,5

Provenienza: mercato antiquario.


34. Scultura in acciaio cromato, raffigurante anello di Moebius.

Chrome-plated steel sculpture, representing Moebius' ring.

Maestro olandese del sec. XX / Dutch master of 20th century


cm 28 x 29 x 15

Provenienza: collezione privata


35. Warhol, Andy (Pittsburgh, 1928 - New York, 1987)

Serigrafia policroma autorizzata dal Maestro, raffigurante Marilyn Monroe.

Polychrome silkscreen authorized by the Master, representing Marilyn Monroe.

Probabilmente anni '80 / '90 del Novecento. Probably between 80s and 90s of 20th century.

A tergo timbri regolari di colore blu/violetto: "published by Sunday B. Morning" e, a fianco, "fill in with your own signature".

cm 94 x 94

Provenienza: mercato antiquario.


36. Calvino, Italo (L' Avana, 1923 - Siena, 1985)

Disegno a tecnica mista su carta, raffigurante Ponte Vecchio a Firenze, 1951.

Mixed technique drawing on paper, representing Ponte Vecchio in Florence.

Firma in basso a dx: "Calvino", intitolato e datato a tergo in alto a sx

cm 34 x 27

37. Fiume, Salvatore (Comiso, 1915 - Milano, 1997)

Bassorilievo su lastra d'argento 925/000, raffigurante fauno flautista e ninfa danzante innanzi al fuoco.

Bas-relief on silver plate 925/000, representing faun playing flute and dancing nymph in front on the fire.

Firmato e datato in basso a dx: "Fiume 1985"

cm 18 x 24 alla lastra

38. Coppia di sculturine intagliate in legno di bosso, raffiguranti due giovani donne induiste genuflesse in preghiera.

Pair of wooden sculptures carved and painted, representing two young Hindu women praying on bended knees.

Maestro indonesiano anni '50 del Novecento / Indonesian Master from middle 20th century.


cm 22,8 x 6 x 6,7

39. Luzzati, Emanuele (Genova, 1921 - 2007)

"L' Architetto perfetto", prova d'autore, raffigurante architetto variopinto in costume di fantasia del Maestro, con in mano gli strumenti di lavoro.

"The perfect architect", representing multicolored architect in fantasy costumes, handing his working tools.

Dedica e firma in basso a dx


cm 70 x 50

40. Capitello intagliato in pietra, in stile composito, con funzioni decorative.

Carved stone capital, composite style, with decorative functions.


cm 25 x 18 x 16



41. Vaso intagliato in breccia corallina.

Carved vase in coral marble.


diam.: cm 15,5 - h cm 6

42. Londi, Aldo (Montelupo Fiorentino, 1911 - 2003)

Ceramica blu raffigurante gatto stilizzato.

Blue ceramic representing a stylized cat.


Anni '60 del Novecento / Middle 20th century

cm 37 x 12 x 14

43. Scacchi in avorio intagliato e oro, opera di orafo marchigiano della città di Fermo, anni Settanta del Novecento. Scacchiera dipinta a mano su lato sottostante del vetro, decorata con scene di torneo e castelli medioevali, 1990.

Carved ivory and gold chess set, made by Italian goldsmith from Fermo, Marche region, around 1970s. Chessboard handpainted on glass, showing castles and medieval tournament, 1990.

King's height: cm 6,2

Chessboard: cm 36 x 48

44. Scultura in porcellana e oro zecchino raffigurante una dama e un cavaliere in abiti settecenteschi nell'atto di giocare a scacchi, una seconda figura femminile assiste.

Sculpture in porcelain and pure gold, representing a lady and a gentleman playing chess, another lady looks at the game.

Maestro del sec. XIX


cm 22 x 27 x 18


45. De Chirico, Giorgio (Volos, 1888 - Roma, 1978)

"Cavalli e ville. Cavalieri antichi", litografia policroma, ritoccata a mano.

"Horses and villas. Ancient knights", polychrome lithography, hand pastel retouched.


cm 60,5 x 70

46. Bronzetto raffigurante Shiva Hardanari, provenienza Rajastan, India.

Bronze sculpture representing Shiva Hardanari, provenance Rajastan, India.

Maestro del sec. XIX


h cm 29


47. Icona russa raffigurante interno di monastero con Santi e Madre di Dio

Russian Icon, tempera on wood painted, representing interiors of monastery with Saints and Mother of God.

Maestro del sec. XIX


cm 23,5 x 30


48. Icona russa, dipinta a tempera grassa su legno, raffigurante Madre di Dio che indica la Via.

Russian Icon, tempera on wood painted, representing the Mother of God showing the Way.

Maestro del sec. XIX


cm 26 x 31


49. Scultura in legno intagliato e rivestito di foglia d'oro, raffigurante Buddha in meditazione nel Mudra del loto.

Carved wood and goldleaf sculpture, representing Buddha in meditation in the lotus Mudra.

Maestro giapponese del sec. XVII

cm 14 x 24 x 10

50. Dipinto policromo ad olio su tela raffigurante battaglia di cavalleria.

Maestro di stile napoletano, sec. XVIII / Neapolitan style master

Polychrome painting, oil on canvas, representing horse battle


Firma illeggibile in basso a dx


cm 50 x 72

51. Vassoio in ceramica policroma e legno, decorato a motivi di ciclamini

Polychrome ceramic and wooden tray, decorated by cyclamens figures

Maestro austriaco / Austrian master, 1910/20

a tergo etichetta metallica recante iscrizione "GESETZLICH GESCHUETZ" (protetto dalla legge), numerazione al centro: 2/27/51 / on the back metallic label showing the following inscription: "GESETZLICH GESCHUETZ" (protected by law).

cm 31,2 x 49 (base in ceramica policroma / polychrome ceramic base )

alla cornice del vassoio 34 x 56,8

h max 6 cm


52. Parres, Alberto (Tangeri, 1953 - vivente)

"Femmina", dipinto astratto policromo, tecnica mista su tela, 2001

"Female", abstract polychrome painting, mixed technique on canvas, 2001.



Firma e titolo a tergo / signature and title on the back

cm 120 x 100


cm 65 x 63,5

53. Cambellotti, Duilio (Roma, 1876 - 1960)

"Gli Auspici", xilografia originale appartenente alla serie "Leggende Romane".

Tiratura unica e postuma del 1980, 35 soggetti impressi in soli 43 esemplari firmati dal figlio Lucio Cambellotti e con il sigillo a secco dell'editore Quasar, in occasione del ventennale della morte dell'autore. Cambellotti, in vita, aveva solo realizzato delle singole prove di torchio, in attesa di completare la collezione di soggetti incisi.

"Gli Auspici" (the predictions), original woodcut from the "Roman Legends" series.

Unique and posthumous print-run, 35 subject printed in only 43 samples, signed by the author's son Lucio Cambellotti and dry-sealed by the editor Quasar, on the occasion of the author's death twentieth anniversary. Alive, Cambellotti realized only single press proofs, waiting to complete the collection of printed subjects.


cm 65 x 63,5

54. Cambellotti, Duilio (Roma, 1876 - 1960)

"La Messe Tarquinia", xilografia originale appartenente alla serie "Leggende Romane".

Tiratura unica e postuma del 1980, 35 soggetti impressi in soli 43 esemplari firmati dal figlio Lucio Cambellotti e con il sigillo a secco dell'editore Quasar, in occasione del ventennale della morte dell'autore. Cambellotti, in vita, aveva solo realizzato delle singole prove di torchio, in attesa di completare la collezione di soggetti incisi.

"La Messe Tarquinia", original woodcut from the "Roman Legends" series.

Unique and posthumous print-run, 35 subject printed in only 43 samples, signed by the author's son Lucio Cambellotti and dry-sealed by the editor Quasar, on the occasion of the author's death twentieth anniversary. Alive, Cambellotti realized only single press proofs, waiting to complete the collection of printed subjects.



cm 65 x 63,5

55. Cambellotti, Duilio (Roma, 1876 - 1960)

"Padre Lupo I", xilografia originale appartenente alla serie "Leggende Romane".

Tiratura unica e postuma del 1980, 35 soggetti impressi in soli 43 esemplari firmati dal figlio Lucio Cambellotti e con il sigillo a secco dell'editore Quasar, in occasione del ventennale della morte dell'autore. Cambellotti, in vita, aveva solo realizzato delle singole prove di torchio, in attesa di completare la collezione di soggetti incisi.

"Padre Lupo I" (Father Wolf I), original woodcut from the "Roman Legends" series.

Unique and posthumous print-run, 35 subject printed in only 43 samples, signed by the author's son Lucio Cambellotti and dry-sealed by the editor Quasar, on the occasion of the author's death twentieth anniversary. Alive, Cambellotti realized only single press proofs, waiting to complete the collection of printed subjects.

cm 65 x 63,5

56. Cambellotti, Duilio (Roma, 1876 - 1960)

"Padre Lupo II", xilografia originale appartenente alla serie "Leggende Romane".

Tiratura unica e postuma del 1980, 35 soggetti impressi in soli 43 esemplari firmati dal figlio Lucio Cambellotti e con il sigillo a secco dell'editore Quasar, in occasione del ventennale della morte dell'autore. Cambellotti, in vita, aveva solo realizzato delle singole prove di torchio, in attesa di completare la collezione di soggetti incisi.

"Padre Lupo" (Father Wolf II), original woodcut from the "Roman Legends" series.

Unique and posthumous print-run, 35 subject printed in only 43 samples, signed by the author's son Lucio Cambellotti and dry-sealed by the editor Quasar, on the occasion of the author's death twentieth anniversary. Alive, Cambellotti realized only single press proofs, waiting to complete the collection of printed subjects.



cm 65 x 63,5

57. Cambellotti, Duilio (Roma, 1876 - 1960)

"Cocles", xilografia originale appartenente alla serie "Leggende Romane".

Tiratura unica e postuma del 1980, 35 soggetti impressi in soli 43 esemplari firmati dal figlio Lucio Cambellotti e con il sigillo a secco dell'editore Quasar, in occasione del ventennale della morte dell'autore. Cambellotti, in vita, aveva solo realizzato delle singole prove di torchio, in attesa di completare la collezione di soggetti incisi.

"Cocles", original woodcut from the "Roman Legends" series.

Unique and posthumous print-run, 35 subject printed in only 43 samples, signed by the author's son Lucio Cambellotti and dry-sealed by the editor Quasar, on the occasion of the author's death twentieth anniversary. Alive, Cambellotti realized only single press proofs, waiting to complete the collection of printed subjects.



Prova di torchio / press proof

cm 65 x 63,5

58. Cambellotti, Duilio (Roma, 1876 - 1960)

"Angeruna I", xilografia originale appartenente alla serie "Leggende Romane".

Tiratura unica e postuma del 1980, 35 soggetti impressi in soli 43 esemplari firmati dal figlio Lucio Cambellotti e con il sigillo a secco dell'editore Quasar, in occasione del ventennale della morte dell'autore. Cambellotti, in vita, aveva solo realizzato delle singole prove di torchio, in attesa di completare la collezione di soggetti incisi.

"Angeruna I", original woodcut from the "Roman Legends" series.

Unique and posthumous print-run, 35 subject printed in only 43 samples, signed by the author's son Lucio Cambellotti and dry-sealed by the editor Quasar, on the occasion of the author's death twentieth anniversary. Alive, Cambellotti realized only single press proofs, waiting to complete the collection of printed subjects.



Prova di torchio / press proof

cm 65 x 63,5

59. Cambellotti, Duilio (Roma, 1876 - 1960)

"Angeruna II", xilografia originale appartenente alla serie "Leggende Romane".

Tiratura unica e postuma del 1980, 35 soggetti impressi in soli 43 esemplari firmati dal figlio Lucio Cambellotti e con il sigillo a secco dell'editore Quasar, in occasione del ventennale della morte dell'autore. Cambellotti, in vita, aveva solo realizzato delle singole prove di torchio, in attesa di completare la collezione di soggetti incisi.

"Angeruna II", original woodcut from the "Roman Legends" series.

Unique and posthumous print-run, 35 subject printed in only 43 samples, signed by the author's son Lucio Cambellotti and dry-sealed by the editor Quasar, on the occasion of the author's death twentieth anniversary. Alive, Cambellotti realized only single press proofs, waiting to complete the collection of printed subjects.



Prova di torchio / press proof

cm 65 x 63,5

60. Cambellotti, Duilio (Roma, 1876 - 1960)

"Tarpeia", xilografia originale appartenente alla serie "Leggende Romane".

Tiratura unica e postuma del 1980, 35 soggetti impressi in soli 43 esemplari firmati dal figlio Lucio Cambellotti e con il sigillo a secco dell'editore Quasar, in occasione del ventennale della morte dell'autore. Cambellotti, in vita, aveva solo realizzato delle singole prove di torchio, in attesa di completare la collezione di soggetti incisi.

"Tarpeia", original woodcut from the "Roman Legends" series.

Unique and posthumous print-run, 35 subject printed in only 43 samples, signed by the author's son Lucio Cambellotti and dry-sealed by the editor Quasar, on the occasion of the author's death twentieth anniversary. Alive, Cambellotti realized only single press proofs, waiting to complete the collection of printed subjects.



cm 65 x 63,5

61. Cambellotti, Duilio (Roma, 1876 - 1960)

"I Semoni II", xilografia originale appartenente alla serie "Leggende Romane".

Tiratura unica e postuma del 1980, 35 soggetti impressi in soli 43 esemplari firmati dal figlio Lucio Cambellotti e con il sigillo a secco dell'editore Quasar, in occasione del ventennale della morte dell'autore. Cambellotti, in vita, aveva solo realizzato delle singole prove di torchio, in attesa di completare la collezione di soggetti incisi.

"I Semoni II", original woodcut from the "Roman Legends" series.

Unique and posthumous print-run, 35 subject printed in only 43 samples, signed by the author's son Lucio Cambellotti and dry-sealed by the editor Quasar, on the occasion of the author's death twentieth anniversary. Alive, Cambellotti realized only single press proofs, waiting to complete the collection of printed subjects.

cm 65 x 63,5

62. Cambellotti, Duilio (Roma, 1876 - 1960)

"L' Apoteosi di Romolo", xilografia originale appartenente alla serie "Leggende Romane".

Tiratura unica e postuma del 1980, 35 soggetti impressi in soli 43 esemplari firmati dal figlio Lucio Cambellotti e con il sigillo a secco dell'editore Quasar, in occasione del ventennale della morte dell'autore. Cambellotti, in vita, aveva solo realizzato delle singole prove di torchio, in attesa di completare la collezione di soggetti incisi.

"L' Apoteosi di Romolo" (Romolo's apotheosis), original woodcut from the "Roman Legends" series.

Unique and posthumous print-run, 35 subject printed in only 43 samples, signed by the author's son Lucio Cambellotti and dry-sealed by the editor Quasar, on the occasion of the author's death twentieth anniversary. Alive, Cambellotti realized only single press proofs, waiting to complete the collection of printed subjects.

cm 65 x 63,5

63. Cambellotti, Duilio (Roma, 1876 - 1960)

"I Covoni dei Tarquini", xilografia originale appartenente alla serie "Leggende Romane".

Tiratura unica e postuma del 1980, 35 soggetti impressi in soli 43 esemplari firmati dal figlio Lucio Cambellotti e con il sigillo a secco dell'editore Quasar, in occasione del ventennale della morte dell'autore. Cambellotti, in vita, aveva solo realizzato delle singole prove di torchio, in attesa di completare la collezione di soggetti incisi.

"I Covoni dei Tarquini" (Tarquini sheafs), original woodcut from the "Roman Legends" series.

Unique and posthumous print-run, 35 subject printed in only 43 samples, signed by the author's son Lucio Cambellotti and dry-sealed by the editor Quasar, on the occasion of the author's death twentieth anniversary. Alive, Cambellotti realized only single press proofs, waiting to complete the collection of printed subjects.

Prova di torchio / press proof cm 65 x 63,5

64. Cambellotti, Duilio (Roma, 1876 - 1960)

"Bellum", xilografia originale appartenente alla serie "Leggende Romane".

Tiratura unica e postuma del 1980, 35 soggetti impressi in soli 43 esemplari firmati dal figlio Lucio Cambellotti e con il sigillo a secco dell'editore Quasar, in occasione del ventennale della morte dell'autore. Cambellotti, in vita, aveva solo realizzato delle singole prove di torchio, in attesa di completare la collezione di soggetti incisi.

"Bellum", original woodcut from the "Roman Legends" series.

Unique and posthumous print-run, 35 subject printed in only 43 samples, signed by the author's son Lucio Cambellotti and dry-sealed by the editor Quasar, on the occasion of the author's death twentieth anniversary. Alive, Cambellotti realized only single press proofs, waiting to complete the collection of printed subjects.

cm 65 x 63,5

65. Cambellotti, Duilio (Roma, 1876 - 1960)

"Remo", xilografia originale appartenente alla serie "Leggende Romane".

Tiratura unica e postuma del 1980, 35 soggetti impressi in soli 43 esemplari firmati dal figlio Lucio Cambellotti e con il sigillo a secco dell'editore Quasar, in occasione del ventennale della morte dell'autore. Cambellotti, in vita, aveva solo realizzato delle singole prove di torchio, in attesa di completare la collezione di soggetti incisi.

"Remo", original woodcut from the "Roman Legends" series.

Unique and posthumous print-run, 35 subject printed in only 43 samples, signed by the author's son Lucio Cambellotti and dry-sealed by the editor Quasar, on the occasion of the author's death twentieth anniversary. Alive, Cambellotti realized only single press proofs, waiting to complete the collection of printed subjects.

cm 65 x 63,5

66. Cambellotti, Duilio (Roma, 1876 - 1960)

"Il Solco Sacro", xilografia originale appartenente alla serie "Leggende Romane".

Tiratura unica e postuma del 1980, 35 soggetti impressi in soli 43 esemplari firmati dal figlio Lucio Cambellotti e con il sigillo a secco dell'editore Quasar, in occasione del ventennale della morte dell'autore. Cambellotti, in vita, aveva solo realizzato delle singole prove di torchio, in attesa di completare la collezione di soggetti incisi.

"Il Solco Sacro" (the sacred furrow), original woodcut from the "Roman Legends" series.

Unique and posthumous print-run, 35 subject printed in only 43 samples, signed by the author's son Lucio Cambellotti and dry-sealed by the editor Quasar, on the occasion of the author's death twentieth anniversary. Alive, Cambellotti realized only single press proofs, waiting to complete the collection of printed subjects.

cm 65 x 63,5

67. Cambellotti, Duilio (Roma, 1876 - 1960)

"Quinto Curzio", xilografia originale appartenente alla serie "Leggende Romane".

Tiratura unica e postuma del 1980, 35 soggetti impressi in soli 43 esemplari firmati dal figlio Lucio Cambellotti e con il sigillo a secco dell'editore Quasar, in occasione del ventennale della morte dell'autore. Cambellotti, in vita, aveva solo realizzato delle singole prove di torchio, in attesa di completare la collezione di soggetti incisi.

"Quinto Curzio", original woodcut from the "Roman Legends" series.

Unique and posthumous print-run, 35 subject printed in only 43 samples, signed by the author's son Lucio Cambellotti and dry-sealed by the editor Quasar, on the occasion of the author's death twentieth anniversary. Alive, Cambellotti realized only single press proofs, waiting to complete the collection of printed subjects.

cm 65 x 63,5

68. Cambellotti, Duilio (Roma, 1876 - 1960)

"I Gemelli del Regillo", xilografia originale appartenente alla serie "Leggende Romane".

Tiratura unica e postuma del 1980, 35 soggetti impressi in soli 43 esemplari firmati dal figlio Lucio Cambellotti e con il sigillo a secco dell'editore Quasar, in occasione del ventennale della morte dell'autore. Cambellotti, in vita, aveva solo realizzato delle singole prove di torchio, in attesa di completare la collezione di soggetti incisi.

"I Gemelli del Regillo" (Regillo's twins), original woodcut from the "Roman Legends" series.

Unique and posthumous print-run, 35 subject printed in only 43 samples, signed by the author's son Lucio Cambellotti and dry-sealed by the editor Quasar, on the occasion of the author's death twentieth anniversary. Alive, Cambellotti realized only single press proofs, waiting to complete the collection of printed subjects.

cm 65 x 63,5

69. Cambellotti, Duilio (Roma, 1876 - 1960)

"Il Vallo di Fuoco", xilografia originale appartenente alla serie "Leggende Romane".

Tiratura unica e postuma del 1980, 35 soggetti impressi in soli 43 esemplari firmati dal figlio Lucio Cambellotti e con il sigillo a secco dell'editore Quasar, in occasione del ventennale della morte dell'autore. Cambellotti, in vita, aveva solo realizzato delle singole prove di torchio, in attesa di completare la collezione di soggetti incisi.

"Il Vallo di Fuoco" (The Fire Wall), original woodcut from the "Roman Legends" series.

Unique and posthumous print-run, 35 subject printed in only 43 samples, signed by the author's son Lucio Cambellotti and dry-sealed by the editor Quasar, on the occasion of the author's death twentieth anniversary. Alive, Cambellotti realized only single press proofs, waiting to complete the collection of printed subjects.

cm 65 x 63,5

70. Cambellotti, Duilio (Roma, 1876 - 1960)

"Numa", xilografia originale appartenente alla serie "Leggende Romane".

Tiratura unica e postuma del 1980, 35 soggetti impressi in soli 43 esemplari firmati dal figlio Lucio Cambellotti e con il sigillo a secco dell'editore Quasar, in occasione del ventennale della morte dell'autore. Cambellotti, in vita, aveva solo realizzato delle singole prove di torchio, in attesa di completare la collezione di soggetti incisi.

"Numa", original woodcut from the "Roman Legends" series.

Unique and posthumous print-run, 35 subject printed in only 43 samples, signed by the author's son Lucio Cambellotti and dry-sealed by the editor Quasar, on the occasion of the author's death twentieth anniversary. Alive, Cambellotti realized only single press proofs, waiting to complete the collection of printed subjects.

cm 65 x 63,5

71. Cambellotti, Duilio (Roma, 1876 - 1960)

"Tarqnas", xilografia originale appartenente alla serie "Leggende Romane".

Tiratura unica e postuma del 1980, 35 soggetti impressi in soli 43 esemplari firmati dal figlio Lucio Cambellotti e con il sigillo a secco dell'editore Quasar, in occasione del ventennale della morte dell'autore. Cambellotti, in vita, aveva solo realizzato delle singole prove di torchio, in attesa di completare la collezione di soggetti incisi.

"Tarqnas", original woodcut from the "Roman Legends" series.

Unique and posthumous print-run, 35 subject printed in only 43 samples, signed by the author's son Lucio Cambellotti and dry-sealed by the editor Quasar, on the occasion of the author's death twentieth anniversary. Alive, Cambellotti realized only single press proofs, waiting to complete the collection of printed subjects.

cm 65 x 63,5

72. Cambellotti, Duilio (Roma, 1876 - 1960)

"Dolor Tiberis", xilografia originale appartenente alla serie "Leggende Romane".

Tiratura unica e postuma del 1980, 35 soggetti impressi in soli 43 esemplari firmati dal figlio Lucio Cambellotti e con il sigillo a secco dell'editore Quasar, in occasione del ventennale della morte dell'autore. Cambellotti, in vita, aveva solo realizzato delle singole prove di torchio, in attesa di completare la collezione di soggetti incisi.

"Dolor Tiberis", original woodcut from the "Roman Legends" series.

Unique and posthumous print-run, 35 subject printed in only 43 samples, signed by the author's son Lucio Cambellotti and dry-sealed by the editor Quasar, on the occasion of the author's death twentieth anniversary. Alive, Cambellotti realized only single press proofs, waiting to complete the collection of printed subjects.

cm 65 x 63,5

73. Cambellotti, Duilio (Roma, 1876 - 1960)

"Le Carine", xilografia originale appartenente alla serie "Leggende Romane".

Tiratura unica e postuma del 1980, 35 soggetti impressi in soli 43 esemplari firmati dal figlio Lucio Cambellotti e con il sigillo a secco dell'editore Quasar, in occasione del ventennale della morte dell'autore. Cambellotti, in vita, aveva solo realizzato delle singole prove di torchio, in attesa di completare la collezione di soggetti incisi.

"Le Carine", original woodcut from the "Roman Legends" series.

Unique and posthumous print-run, 35 subject printed in only 43 samples, signed by the author's son Lucio Cambellotti and dry-sealed by the editor Quasar, on the occasion of the author's death twentieth anniversary. Alive, Cambellotti realized only single press proofs, waiting to complete the collection of printed subjects.

cm 65 x 63,5

74. Cambellotti, Duilio (Roma, 1876 - 1960)

"Volc", xilografia originale appartenente alla serie "Leggende Romane".

Tiratura unica e postuma del 1980, 35 soggetti impressi in soli 43 esemplari firmati dal figlio Lucio Cambellotti e con il sigillo a secco dell'editore Quasar, in occasione del ventennale della morte dell'autore. Cambellotti, in vita, aveva solo realizzato delle singole prove di torchio, in attesa di completare la collezione di soggetti incisi.

"Volc", original woodcut from the "Roman Legends" series.

Unique and posthumous print-run, 35 subject printed in only 43 samples, signed by the author's son Lucio Cambellotti and dry-sealed by the editor Quasar, on the occasion of the author's death twentieth anniversary. Alive, Cambellotti realized only single press proofs, waiting to complete the collection of printed subjects.

cm 65 x 63,5

75. Cambellotti, Duilio (Roma, 1876 - 1960)

"Pater Tiberinus", xilografia originale appartenente alla serie "Leggende Romane".

Tiratura unica e postuma del 1980, 35 soggetti impressi in soli 43 esemplari firmati dal figlio Lucio Cambellotti e con il sigillo a secco dell'editore Quasar, in occasione del ventennale della morte dell'autore. Cambellotti, in vita, aveva solo realizzato delle singole prove di torchio, in attesa di completare la collezione di soggetti incisi.

"Pater Tiberinus", original woodcut from the "Roman Legends" series.

Unique and posthumous print-run, 35 subject printed in only 43 samples, signed by the author's son Lucio Cambellotti and dry-sealed by the editor Quasar, on the occasion of the author's death twentieth anniversary. Alive, Cambellotti realized only single press proofs, waiting to complete the collection of printed subjects.

cm 65 x 63,5

76. Cambellotti, Duilio (Roma, 1876 - 1960)

"Mamors", xilografia originale appartenente alla serie "Leggende Romane".

Tiratura unica e postuma del 1980, 35 soggetti impressi in soli 43 esemplari firmati dal figlio Lucio Cambellotti e con il sigillo a secco dell'editore Quasar, in occasione del ventennale della morte dell'autore. Cambellotti, in vita, aveva solo realizzato delle singole prove di torchio, in attesa di completare la collezione di soggetti incisi.

"Mamors", original woodcut from the "Roman Legends" series.

Unique and posthumous print-run, 35 subject printed in only 43 samples, signed by the author's son Lucio Cambellotti and dry-sealed by the editor Quasar, on the occasion of the author's death twentieth anniversary. Alive, Cambellotti realized only single press proofs, waiting to complete the collection of printed subjects.

cm 65 x 63,5

77. Cambellotti, Duilio (Roma, 1876 - 1960)

"Acca Larentia", xilografia originale appartenente alla serie "Leggende Romane".

Tiratura unica e postuma del 1980, 35 soggetti impressi in soli 43 esemplari firmati dal figlio Lucio Cambellotti e con il sigillo a secco dell'editore Quasar, in occasione del ventennale della morte dell'autore. Cambellotti, in vita, aveva solo realizzato delle singole prove di torchio, in attesa di completare la collezione di soggetti incisi.

"Acca Larentia", original woodcut from the "Roman Legends" series.

Unique and posthumous print-run, 35 subject printed in only 43 samples, signed by the author's son Lucio Cambellotti and dry-sealed by the editor Quasar, on the occasion of the author's death twentieth anniversary. Alive, Cambellotti realized only single press proofs, waiting to complete the collection of printed subjects.

cm 65 x 63,5

78. Cambellotti, Duilio (Roma, 1876 - 1960)

"Le Due Madri", xilografia originale appartenente alla serie "Leggende Romane".

Tiratura unica e postuma del 1980, 35 soggetti impressi in soli 43 esemplari firmati dal figlio Lucio Cambellotti e con il sigillo a secco dell'editore Quasar, in occasione del ventennale della morte dell'autore. Cambellotti, in vita, aveva solo realizzato delle singole prove di torchio, in attesa di completare la collezione di soggetti incisi.

"The Two Mothers", original woodcut from the "Roman Legends" series.

Unique and posthumous print-run, 35 subject printed in only 43 samples, signed by the author's son Lucio Cambellotti and dry-sealed by the editor Quasar, on the occasion of the author's death twentieth anniversary. Alive, Cambellotti realized only single press proofs, waiting to complete the collection of printed subjects.

cm 65 x 63,5

79. Cambellotti, Duilio (Roma, 1876 - 1960)

"Servio", xilografia originale appartenente alla serie "Leggende Romane".

Tiratura unica e postuma del 1980, 35 soggetti impressi in soli 43 esemplari firmati dal figlio Lucio Cambellotti e con il sigillo a secco dell'editore Quasar, in occasione del ventennale della morte dell'autore. Cambellotti, in vita, aveva solo realizzato delle singole prove di torchio, in attesa di completare la collezione di soggetti incisi.

"Servio", original woodcut from the "Roman Legends" series.

Unique and posthumous print-run, 35 subject printed in only 43 samples, signed by the author's son Lucio Cambellotti and dry-sealed by the editor Quasar, on the occasion of the author's death twentieth anniversary. Alive, Cambellotti realized only single press proofs, waiting to complete the collection of printed subjects.

cm 65 x 63,5

80. Cambellotti, Duilio (Roma, 1876 - 1960)

"Vesta", xilografia originale appartenente alla serie "Leggende Romane".

Tiratura unica e postuma del 1980, 35 soggetti impressi in soli 43 esemplari firmati dal figlio Lucio Cambellotti e con il sigillo a secco dell'editore Quasar, in occasione del ventennale della morte dell'autore. Cambellotti, in vita, aveva solo realizzato delle singole prove di torchio, in attesa di completare la collezione di soggetti incisi.

"Vesta", original woodcut from the "Roman Legends" series.

Unique and posthumous print-run, 35 subject printed in only 43 samples, signed by the author's son Lucio Cambellotti and dry-sealed by the editor Quasar, on the occasion of the author's death twentieth anniversary. Alive, Cambellotti realized only single press proofs, waiting to complete the collection of printed subjects.

cm 65 x 63,5

81. Cambellotti, Duilio (Roma, 1876 - 1960)

"Rea Silvia", xilografia originale appartenente alla serie "Leggende Romane".

Tiratura unica e postuma del 1980, 35 soggetti impressi in soli 43 esemplari firmati dal figlio Lucio Cambellotti e con il sigillo a secco dell'editore Quasar, in occasione del ventennale della morte dell'autore. Cambellotti, in vita, aveva solo realizzato delle singole prove di torchio, in attesa di completare la collezione di soggetti incisi.

"Rea Silvia", original woodcut from the "Roman Legends" series.

Unique and posthumous print-run, 35 subject printed in only 43 samples, signed by the author's son Lucio Cambellotti and dry-sealed by the editor Quasar, on the occasion of the author's death twentieth anniversary. Alive, Cambellotti realized only single press proofs, waiting to complete the collection of printed subjects.

cm 65 x 63,5

82. Cambellotti, Duilio (Roma, 1876 - 1960)

"Navis Alvia", xilografia originale appartenente alla serie "Leggende Romane".

Tiratura unica e postuma del 1980, 35 soggetti impressi in soli 43 esemplari firmati dal figlio Lucio Cambellotti e con il sigillo a secco dell'editore Quasar, in occasione del ventennale della morte dell'autore. Cambellotti, in vita, aveva solo realizzato delle singole prove di torchio, in attesa di completare la collezione di soggetti incisi.

"Navis Alvia", original woodcut from the "Roman Legends" series.

Unique and posthumous print-run, 35 subject printed in only 43 samples, signed by the author's son Lucio Cambellotti and dry-sealed by the editor Quasar, on the occasion of the author's death twentieth anniversary. Alive, Cambellotti realized only single press proofs, waiting to complete the collection of printed subjects.

cm 65 x 63,5

83. Cambellotti, Duilio (Roma, 1876 - 1960)

"Anna Perenna", xilografia originale appartenente alla serie "Leggende Romane".

Tiratura unica e postuma del 1980, 35 soggetti impressi in soli 43 esemplari firmati dal figlio Lucio Cambellotti e con il sigillo a secco dell'editore Quasar, in occasione del ventennale della morte dell'autore. Cambellotti, in vita, aveva solo realizzato delle singole prove di torchio, in attesa di completare la collezione di soggetti incisi.

"Anna Perenna", original woodcut from the "Roman Legends" series.

Unique and posthumous print-run, 35 subject printed in only 43 samples, signed by the author's son Lucio Cambellotti and dry-sealed by the editor Quasar, on the occasion of the author's death twentieth anniversary. Alive, Cambellotti realized only single press proofs, waiting to complete the collection of printed subjects.

cm 65 x 63,5

84. Cambellotti, Duilio (Roma, 1876 - 1960)

"Le Carmente", xilografia originale appartenente alla serie "Leggende Romane".

Tiratura unica e postuma del 1980, 35 soggetti impressi in soli 43 esemplari firmati dal figlio Lucio Cambellotti e con il sigillo a secco dell'editore Quasar, in occasione del ventennale della morte dell'autore. Cambellotti, in vita, aveva solo realizzato delle singole prove di torchio, in attesa di completare la collezione di soggetti incisi.

"Le Carmente", original woodcut from the "Roman Legends" series.

Unique and posthumous print-run, 35 subject printed in only 43 samples, signed by the author's son Lucio Cambellotti and dry-sealed by the editor Quasar, on the occasion of the author's death twentieth anniversary. Alive, Cambellotti realized only single press proofs, waiting to complete the collection of printed subjects.

cm 65 x 63,5

85. Cambellotti, Duilio (Roma, 1876 - 1960)

"I Semoni", xilografia originale appartenente alla serie "Leggende Romane".

Tiratura unica e postuma del 1980, 35 soggetti impressi in soli 43 esemplari firmati dal figlio Lucio Cambellotti e con il sigillo a secco dell'editore Quasar, in occasione del ventennale della morte dell'autore. Cambellotti, in vita, aveva solo realizzato delle singole prove di torchio, in attesa di completare la collezione di soggetti incisi.

"I Semoni", original woodcut from the "Roman Legends" series.

Unique and posthumous print-run, 35 subject printed in only 43 samples, signed by the author's son Lucio Cambellotti and dry-sealed by the editor Quasar, on the occasion of the author's death twentieth anniversary. Alive, Cambellotti realized only single press proofs, waiting to complete the collection of printed subjects.

cm 65 x 63,5

86. Cambellotti, Duilio (Roma, 1876 - 1960)

"Il Sublicio", xilografia originale appartenente alla serie "Leggende Romane".

Tiratura unica e postuma del 1980, 35 soggetti impressi in soli 43 esemplari firmati dal figlio Lucio Cambellotti e con il sigillo a secco dell'editore Quasar, in occasione del ventennale della morte dell'autore. Cambellotti, in vita, aveva solo realizzato delle singole prove di torchio, in attesa di completare la collezione di soggetti incisi.

"Il Sublicio", original woodcut from the "Roman Legends" series.

Unique and posthumous print-run, 35 subject printed in only 43 samples, signed by the author's son Lucio Cambellotti and dry-sealed by the editor Quasar, on the occasion of the author's death twentieth anniversary. Alive, Cambellotti realized only single press proofs, waiting to complete the collection of printed subjects.

87. Cambellotti, Duilio (Roma, 1876 - 1960), "Servio"

Bronzetto tondo in bassorilievo, raffigurante il Re Architetto, Servio Tullio, nell'atto di collocare la chiave di volta in cima ad un arco delle mura megalitiche romane.

Round bronze in bas-relief, representing the King Architect, Servio Tullio, while placing the keystone inside the top of an arch of megalithic roman walls.

Tiratura di 8 esemplari tratti dal modellato originale in cera rossa su legno, 1908.

Arch. Cambellotti, n. 7443


diametro: mm 170

88. Filibeck, Gilberto (Bologna, 1932 - Roma, ~1989)

Dipinto policromo ad olio su tela, raffigurante ritratto di Pier Paolo Pasolini.

Polychrome painting, oil on canvas, representing portrait of Pier Paolo Pasolini.

A tergo firma e titolo "Iconografia di un poeta" On the back, signature and title: "A poet's iconography".

cm 60 x 50

89. Premio "Il Grifo" 1967, a Rossano Brazzi (Bologna, 1916 - Roma, 1994).

Scultura in Ag 800/°°° realizzata con tecnica a cera persa, raffigurante il grifo, simbolo di Perugia. Tale premio fu assegnato al celebre attore Rossano Brazzi, alla carriera.

Silver sculpture, 800/°°° , made by lost-wax technique, representing the gryphon, symbol of Perugia. Such prize was awarded to the celebrated actor Rossano Brazzi's career.

Targhetta rettangolare in Ag 800/°°° con dedicatoria.

Provenienza: mercato antiquario.


Grifo h cm 12, dal basamento cm 25,5 x 9,5 x 9,5


90. Vaso Liberty in peltro a temi fitomorfi.

Pewter vase Liberty style, decorated by phytomorphic themes.

Maestro modellatore attivo fra gli ultimi decenni del sec. XIX e i primi del XX.



cm 18,4 x diam. 5


91. Zuccheriera piemontese in argento, del secolo XIX, decorata a motivi floreali.

Piemontese silver sugar bowl, from 19th century, decorated by floral patterns.



peso: 358,8 gr

cm 13,5 x diam. 12 x 19,7 x


92. Coppia di candelabri in argento sheffield EMSC placcato oro, decorati a motivi di leoni e scudi.

Couple of gold-plated silver candlesticks, decorated by lions and shields themes.

Maestro argentiere Inglese D&Co, del sec. XIX / 19th century English Master

nr. 71 e 152


cm 6 x 10,5


93. Bronzetto a patina grigio scura raffigurante Parvati.

Bronze sculpture with dark grey film, representing Parvati

Cambogia, sec. XIX



cm 30 x 7,5


94. Bassorilievo in cera rossa raffigurante danza bacchica di fauni e ninfe in ambiente boschivo, giovane Pan che suona il flauto.

Red wax bas relief, representing Bacchic dance of nymphs and fauns in forest setting, young Pan playing the flute.

Fine sec. XIX / End of 19th century



cm 9,5 x 15,8

95. Sottopentola di ceramica policroma recante stemma araldico marchigiano.

Polychrome ceramic pot holder with heraldic coat-of-arms.

provenienza: collezione privata, Macerata

cm 20 x 20 x 3,8


96. Lampada in vetro di murano Leucos soffiato, realizzata interamente a mano.

Leucos Murano glass lamp, entirely handmade.


cm 27 x 25 x 13


97. Coppia di capitelli compositi, intagliati in legno e foglia d'oro.

Couple of composite capitals, carved in wood and decorated by gold leaf.

provenienza / provenance: collezione privata / particular collection, Noto (SR)

sec. XVII


cm 19 x 23 x 23

98. Cestello portabottiglie di Champagne, in rame e zinco in bagno d'argento lavorati e anelli a teste ferine, di gusto britannico.

Silver plated Champaign bottle holder in copper and zinc elaborated and rings decorated by lion's heads, of British taste.

Anni '30 del Novecento / 1930 about.


cm 32 x 26 x 19

99. Bilancia del 1950 circa e relativi pesi, piatti in ottone argentato, struttura lignea con oblò e base marmorea, funzionante.

1950s scale for weighing and related weights, plates in silver plated brass, wooden structure with round windows and marmoreal base, working.


cm 28 x 52 x 23,5

100. Spirito, Ugo (Arezzo, 1896 - Roma, 1979). The Philosophy of the Great Civilization, Roma: Dino Editori Spa, 1975.

Un'acuta disamina di Ugo Spirito della vicenda storica e politica dell'Iran all'epoca dello Scià Reza Pahlavi. Il testo è in lingua Inglese. / Ugo Spirito's acute examination of Iran's historical and political affair, under Shah Reza Pahlavi. The text is in English.

Copertina in lamina di bronzo dorato dell'artista Dino Ricci, a bassorilievo lavorato a sbalzo. Sguardie in raso di seta decorate a motivi fitomorfi e controcopertina con il sigillo dello Scià in oro; segnacolo in pelle nera con decorazione finale in oro; copertina, frontespizio e sette illustrazioni policrome e monocrome, protette da velina con sigillo oro dello Scià; legatura in piena pelle, sei nervi al dorso decorati in oro; ultima di copertina recante al centro araldica dell'editore.

Cover by artist Dino Ricci, in golden bronze leaf repoussage bas relief. Flyleaves in silk satin decorated with phytomorphic themes and back cover with the Shah's golden seal; black leather bookmark with golden final decoration; cover, frontispice and seven polychrome and monochrome illustrations protected by tissue paper with the Shah's golden seal; bookbinding in full leather; last cover showing the editor's heraldry.

Il volume conserva all'interno la copertina originale in cartoncino policromo recante autore, titolo dell'opera e la riproduzione di un ritratto policromo ad olio dello Scià. The volume saves inside the original cover in polychrome cardboard with author, title and reproduction of an oil portrait of the Shah.

Pagine: 121

Stato di conservazione: eccellente, edito in tiratura limitata ma non numerata. State of preservation: excellent.

cm 21,5 x 15,3

101. Calice firmato Faraone, in argento cesellato, del sec. XVII.

Chalice in chiseled silver, signed Faraone, from 17th century.

Si tratta di un calice portatile, per consentire la comunione ai malati e ai fedeli in articulo mortis.

It is a portable chalice, to allow holy communion to the infirms and the devoted in articulo mortis.



cm 20,8 x 12 x 8,5

102. Sculturina modellata in terracotta, raffigurante sfinge egizio assira, a firma: N. Mazzini, Bologna.

Pretty sculpture modeled in terracotta, representing Egyptian-Assyrian sphynx, with signature: N. Mazzini, Bologna.

Primi decenni del'900 / First decades of 20th century.

cm 16 x 21 x 8

103. Sculturina in pietra fetida, raffigurante sfinge etrusca, corrispondente in scala a quella presente presso il Museo Etrusco di Chiusi (Si).

Pretty sculpture in "pietra fetida", representing Etruscan sphynx, corresponding in scale to the one in the Etruscan Museum, in Chiusi (Tuscany).


Firma in basso: Tardia M.



cm 16 x 11 x 4,5

104. Sculturina in porcellana policroma Rosenthal selb-bavaria e oro zecchino, raffigurante pappagallo, 1923.

Pretty Rosenthal porcelain and pure gold sculpture, representing a parrot, 1923.


Firma in basso: Schinenberg



cm 23,5 x 14 x 10

105. Vaso portafiori in argento 925/°°°, decorato a motivi fitomorfi, in stile Liberty.

Silver sterling vase, decorated by phytomorphical themes, Liberty style.

Bolli di Londra, 1913 / London seals, 1913.



cm 21 x 6 x 6,5

106. Ciotolina in porcellana policroma, con coperchio, decorata a temi floreali e ornitologici, artigiano di Satsuma, inizi Novecento.

Little bowl in polychrome porcelain, decorated by floral and ornithological themes, artisan from Satsuma, early 20th century.


cm 5,5 x 5,5 x 10

La ricerca naturalistica di Brian Mobbs (Londra, 1937 - Tarquinia, 2016) affonda le radici nella sua prima infanzia quando scopre la magia del disegnare sulla carta coi pastelli. Segue studi regolari di base. A quindici anni vince una borsa di studio all’Ealing Art College di Londra, dove studia disegno, pittura e scultura fino al 1957, quando consegue il diploma nazionale di disegno. Insegna nel Regno Unito e viaggia per l’Europa, ma il richiamo del Grand Tour lo conduce in Italia dove, dopo le tappe d’obbligo a Venezia, Firenze e Roma, viene folgorato dall’incanto ad un tempo etrusco e medievale di Tarquinia dove decide di stabilirsi nel 1959: dovendo scegliere fra cultura e natura, non disdegnando la prima, opta tuttavia per la seconda. Avendo avuto dimestichezza con illustri predecessori d’epoca preimpressionistica e romantica, quali John Constable e William Turner, fra i suoi connazionali e Caspar David Friedrich, artista romantico tedesco, sviluppa il suo personalissimo rapporto con la luce e i colori della natura, secondo una sua concezione del più puro realismo. La flora e la fauna della maremma esercitano su di lui un’attrazione irresistibile, così rappresenta le saline di Tarquinia nei loro colori brillanti con ineccepibile efficacia scenografica, i butteri a cavallo, con la loro inseparabile verga, al lavoro in un’alba maremmana diafana e tagliente, il placido mare del lido di Tarquinia ma anche il verde adriatico narrando, con piacevoli e sobri toni intimistici, il suo rapporto con la beata solitudo sola beatitudo. La natura ce la racconta con le timbriche cromatiche di tutte le stagioni, nei toni vibranti della luce particolare. Spettacolare e prorompente il sentimento di libertà che sprigiona dal branco di cavalli allo stato brado sulla battigia… Nel suo uso esatto della luce è possibile ravvisare un lessico ora tipicamente tizianesco ora, con un saltino di quattro secoli, vicino alla grazia del realismo magico di Antonio Donghi. L’uso sapiente dei colori ad olio e degli acrilici, gli consente una impalpabile / immaginaria presenza materica. La conoscenza perfetta della prospettiva dell’assonometria, della scienza compositiva, del chiaroscuro, da parte del Maestro Mobbs fa’ sì che fra le fronde del vecchio stagno maremmano si oda stormire lo stesso venticello che si percepisce nelle vedute boschive dei disegni leonardeschi. Durante il suo quasi mezzo secolo di permanenza a Tarquinia, Brian Mobbs ha formato un cenacolo di discepoli che hanno appreso da lui i primi rudimenti del disegno e della pittura e che ne rimpiangono la prematura scomparsa. Sue opere sono presenti nelle collezioni pubbliche e private italiane e straniere.

107. Mobbs, Brian (Londra, 1937 - Tarquinia, 2016) "Vecchio Stagno"

Dipinto policromo a colori acrilici.

"Old Pond", polychrome painting, acrylic colors.



cm 100 x 120


108. Mobbs, Brian (Londra, 1937 - Tarquinia, 2016) "Giardino Segreto"

Dipinto policromo a colori acrilici.

"Secret Garden", polychrome painting, acrylic colors.



cm 80 x 100


109. Mobbs, Brian (Londra, 1937 - Tarquinia, 2016)

Dipinto policromo a colori acrilici.

"Hills of Tolfa", polychrome painting, acrylic colors.


cm 50 x 80

110. Centrotavola in argento 925/°°°

Alzata in argento, di foggia costolata e bordo traforato a piccoli fiori. Prese laterali con teste leonine e anelle. Base circolare con punzoni Inghilterra, città di Sheffield, 1925.

Stearling silver board, corduroy and pierced edge by little roses. Side handles as lion heads and rings. Round base with English seals, city of Sheffield, 1925.

Argentiere HA. Gr 570

h cm 9,7 x diam. cm 20

111. Disegno a penna di chiesa e rovine romane, su carta incollata su cartone rigido.

Goose pen drawing, representing church and roman ruins, on paper stick on board.


Firmato / Signed: "Felice Orlandi Riminese di anni 74 fece con la penna".

cm 21 x 30,1


Superb expressive ceramic polychrome sculpture, representing rooster spreading his wings.

cm 20 x 33 x 16

112. Cacciapuoti, Guido (Napoli, 1892 - 1953)

Magnifica ed espressiva scultura in ceramica policroma, raffigurante gallo nell’atto di scuotere le ali.





113. Servizio da scrittoio in zinco cromato

Base in raro marmo Portoro (cave estinte) e astuccio della penna in bachelite tricolore; il calamaio contiene un’ampollina in vetro. Questo servizio da scrittoio venne confezionato nel 1920 per celebrare l’impresa di Fiume del comandante Gabriele D’Annunzio.

Chromium plated zinc desk set. Base made of rare Portoro marble (extinct caves) and tricolor bakelite pencil case; the inkpot contains a small glass ampoule. This desk set was manufactured in 1920, to celebrate Gabriele D'Annunzio's Fiume expedition.

cm 13 x 19 x 12,2

114. Schifano, Mario (Homs, 1934 - Roma, 1998)

Dipinto policromo a colori acrilici su tela raffigurante palma, 1977 / '78.

Polychrome painting, acrylic colors on canvas, representing palm tree.


Firma autografa su fusto della palma. Signature on the palm tree stem.


cm 206 x 105

115. Portacorrispondenza da scrivania in ardesia e alluminio.

Desk mail tray, slate and alluminium.


Anni ‘40/’50 del Novecento / middle 20th century


cm 11 x 16,5 x 14



116. De Magistris, Leonardo (Roma 1933 - 2010)

Dipinto ad olio su masonite raffigurante veduta di Roma da Villa Borghese.

Oil on masonite painting, representing view of Rome from Villa Borghese.


Firma / Signature: De Magistris '76


cm 24 x 18



117. Dipinto ad acquerello su carta raffigurante gruppo di figure stanti, 1958.

Watercolor painting on paper, representing group of figures standing, 1958.


Firma / Signature: E. Varriale ‘58.


cm 37 x 32


118. Mogalli Niccolò (Firenze, 1723 - ?)

Incisione all’acquaforte su rame raffigurante Apollo nell’atto di porgere un serto di fiori.

Etching engraving on copper, representing Apollo in the act of handing a flower garland.


Metà Settecento / Middle 18th century


cm 25,5 x 21,7


119. Ritratto di fanciulla. Disegno a pastello su carta

Portrait of a young lady. Pastel drawing on paper.


Firmato, ubicato e datato / Signed, located and dated: Satof, Nice,1935.


cm 33 x 24


120. Dalì, Salvador (Figueres, 1904 - 1989)

Litografia originale di modulo di scenografia per la rappresentazione di una commedia diretta da Luchino Visconti nel 1948.

Original lithography of a scenography module for the representation of a comedy directed by Luchino Visconti in 1948.



Firmato, ubicato e datato in matrice/Signed, located and dated on stone: Dalì, Roma 1948.

cm 31,5 x 20,8

121. Radio rurale in radica di noce

Marchio originario Philips ma già prodotta in Italia a seguito di cessione del brevetto. Iscrizioni a tergo, tutte in italiano.

Rural walnut root radio. Original Philips brand, but it was already produced in Italy after the license transfer. Inscriptions on the back, all in Italian.

Anni Trenta del Novecento / Thirties of 20th century.


50 x 36,5 x 21

122. Sestante

Con alidada in ottone, specchio, filtri, doppio cannocchiale e verniero, nella sua custodia lignea originale.

Sextant with brass alidade, filters, double telescope and nonius, in its original wooden case.

Messer & Canzi, London & Cardiff, XIX secolo / 20th century.


cm 32 x 32 x 10

123. Oggetto simbolico in argento

Raffigurante quarto di luna, stella e picca con bipenne.

Symbolic silver object, representing quarter moon, star and pike with ax. It contains the casing of an ancient thermometer with degrees in Fahrenheit and Reamur scale.

Contiene l’alloggiamento di un antico termometro con gradi in scala Fahrenheit e Reamur.


cm 27 x 11,5.