Parte 5 - Contenido y recursos de orientación técnica pertinentes para la industria especial, las organizaciones de respuesta y los encargados de la toma de decisiones

Aerolíneas y barcos de pasajeros

¿Qué orientación o recursos están disponibles para las aerolíneas y los socios de las aerolíneas?

Qué orientación o recursos están disponibles para las aerolíneas y los socios de las aerolíneas?

Los CDC crearon el Conjunto de herramientas para viajes aéreos para socios de aerolíneas para ayudarles a llegar a sus viajeros y empleados con los mensajes de prevención de la COVID-19. Este conjunto de herramientas incluye:

Datos para el servicio de atención al cliente de las aerolíneas y los agentes de puerta de embarque; los encargados del equipaje en aeropuertos; el personal de custodia de los aeropuertos; los asistentes de pasajeros; y los trabajadores de mantenimiento de las aeronaves

Anuncios de servicio público para viajeros que regresan a su casa; preparación para la COVID-19; mensajes generales de prevención; y un anuncio del aeropuerto sobre la COVID-19.

Mensajes electrónicos para los quioscos de los aeropuertos.

Blogs de muestra para que las aerolíneas se comuniquen con los pasajeros y la tripulación.

Contenido de las redes sociales.

Recursos de impresión.

El Grupo de Trabajo para la Recuperación de la Aviación (CART) del Consejo de la Organización de Aviación Civil Internacional (ICAO) ha desarrollado la Guía de Despegue del CART con información detallada para las Pautas de Aeropuertos, Pautas de Aeronaves, Pautas de Tripulación y Pautas de Carga.


(Página fuente de los CDC visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de la OACI visitada el 18 de septiembre de 2020)


Soy parte de la tripulación de una aerolínea y alguien está mostrando síntomas. ¿Qué medidas deben tomarse?

En el sitio web de la Organización de Aviación Civil Internacional y en el de la Asociación de Transporte Aéreo Internacional se ofrece orientación específica sobre el tratamiento de los pasajeros enfermos a bordo de aviones.

La orientación provisional de los CDC específica para las aerolíneas y la tripulación de las aerolíneas en el contexto de la pandemia de COVID-19 recomienda lo siguiente:

Informe a los viajeros con los siguientes síntomas tan pronto como sea posible antes de su llegada:

  • Fiebre (la persona se siente caliente al tacto, tiene antecedentes de sentirse afiebrado o tiene una temperatura real medida de 38 °C [100,4 °F] o más) que ha persistido durante más de 48 horas

  • Fiebre y al menos uno de los siguientes:

Tos persistente

Dificultad para respirar

Luce evidentemente mal

La guía sobre cómo informar a los CDC se proporciona aquí.

En el caso de una enfermedad respiratoria durante el vuelo, se pueden tomar las siguientes medidas inmediatas para reducir la exposición y limitar la transmisión a otros pasajeros o a la tripulación de la aeronave:

Designar un miembro de la tripulación de cabina para cuidar al viajero enfermo, preferiblemente uno que haya interactuado previamente con el pasajero.

Minimizar el contacto de la tripulación de cabina y los pasajeros con el pasajero enfermo, asegurando idealmente una distancia de 1 a 2 metros (3 a 6 pies) si es posible.

  • En todos los casos, los asientos adyacentes del paciente deben dejarse desocupados, si es posible.

  • Los pasajeros sentados en las proximidades deben tener registrada su información sobre el itinerario y los datos de contacto para un seguimiento posterior, como posibles contactos. Esta información puede ser recogida de forma voluntaria para los restantes pasajeros.

  • En la aeronave, el paciente debe cumplir con la higiene respiratoria al toser, ya sea usando una máscara médica o quirúrgica (si está disponible y es tolerada) o cubriendo su boca y nariz con el codo doblado o con un pañuelo de papel cuando y luego desechando el pañuelo usado inmediatamente y lavándose las manos. La correcta higiene de las manos incluye:

Lavarse las manos con agua y jabón durante 20 segundos o con un desinfectante para manos a base de alcohol que contenga 60% de etanol o 70% de isopropanol.

Usar un desinfectante para manos a base de alcohol que contenga 60% de etanol o 70% de alcohol isopropanol si las manos no están visiblemente sucias. Lavarse las manos con agua y jabón cuando estén visiblemente sucias.

Al lavarse las manos con agua y jabón, es preferible utilizar toallas de papel desechables para secarse. Si no están disponibles, usar toallas de tela limpias y reemplazarlas con frecuencia.

  • Si el paciente no puede tolerar una máscara, se puede ofrecer a los viajeros sanos adyacentes al viajero enfermo que usen una.

Trate todos los fluidos corporales como los mocos o la saliva, la diarrea, el vómito o la sangre, como infecciosos.

  • Utilice el equipo de protección personal (EPP) adecuado cuando se trate de pacientes sintomáticos (máscara médica o quirúrgica, higiene de las manos, guantes, protección ocular y bata para cubrir la ropa, según esté disponible).

Quítese los guantes y otros EPP cuidadosamente y lávese las manos con agua y jabón durante 20 segundos, o con un desinfectante para manos a base de alcohol (desinfectante) que contenga 60% de etanol, o 70% de alcohol isopropanol después de quitarse el EPP.

Manipule con cuidado las mantas, bandejas u otros productos personales utilizados por el paciente con síntomas respiratorios.

Maneje todos los desechos de acuerdo con los requisitos o pautas reglamentarias:

  • Deseche todos los artículos que hayan estado en contacto con la persona enferma y cualquier fluido corporal en una bolsa para riesgos biológicos o en una bolsa de plástico asegurada etiquetada como de riesgo biológico.

En caso de presencia de derrames (vómitos, derrames de sangre, secreciones o de otro tipo), practique la limpieza del medioambiente y la gestión de derrames:

  • Limpie las superficies porosas (blandas) (por ejemplo, asientos de tela, cinturones de seguridad de tela) en el asiento del pasajero o pasajeros sintomáticos y a menos de 6 pies (2 metros) del pasajero o pasajeros sintomáticos en todas las direcciones.

  • Limpie las superficies porosas (blandas) (por ejemplo, las fundas de los asientos y las alfombras) eliminando la contaminación visible, si la hay, y utilizando limpiadores adecuados que sean compatibles con las superficies y los componentes de las aeronaves, de conformidad con las instrucciones del fabricante.

Para los artículos que se pueden lavar, use calor y seque los artículos completamente a fuego alto.

  • Limpie las superficies no porosas (duras) (por ejemplo, los asientos de cuero o vinilo) del asiento del pasajero o pasajeros sintomáticos y a una distancia de 1 a 2 metros (3 a 6 pies) del pasajero o pasajeros sintomáticos en todas las direcciones, incluyendo: reposabrazos, partes plásticas y metálicas de los asientos y respaldos de los asientos, mesas para bandejas, pestillos de los cinturones de seguridad, controles de luz y aire, botón de llamada de la tripulación de cabina, manijas de los compartimentos superiores, paredes adyacentes, mamparas, ventanas y persianas, y monitores de video individuales.

  • Limpie las superficies no porosas (duras) con productos desinfectantes para patógenos virales emergentes aprobados que se espera que sean eficaces contra la COVID-19 y asegúrese de que estos productos sean compatibles con las superficies y componentes de las aeronaves.

Todos los productos deben utilizarse de acuerdo con las instrucciones de la etiqueta (por ejemplo, la concentración, el método de aplicación y el tiempo de contacto, EPP).

  • Limpie los lavabos utilizados por el pasajero o pasajeros sintomáticos, incluyendo: manija de la puerta, dispositivo de bloqueo, asiento del inodoro, grifo, lavabo, paredes adyacentes y encimera.

  • Deseche adecuadamente los artículos que no se puedan limpiar (por ejemplo, almohadas, carteles de seguridad para pasajeros y otros artículos similares).

  • El personal de tierra y de limpieza no debe subir al avión hasta que todos los viajeros hayan desembarcado.

Las aerolíneas deberían entrenar a los equipos de tierra y de limpieza y exigir que los miembros de la tripulación demuestren que entienden cuándo usar el EPP, qué EPP es necesario, cómo colocarse, usar y quitarse el EPP apropiadamente.

  • Los sistemas de ventilación deben mantenerse en funcionamiento mientras los equipos de limpieza trabajan a bordo del avión.

  • Si hay contaminación visible (por ejemplo, una sustancia corporal como la sangre o los fluidos corporales), se deben seguir los procedimientos de limpieza rutinarios de las aerolíneas basados en el control de los derrames de sangre o sustancias corporales.

  • Las aerolíneas deben asegurarse de que los trabajadores estén capacitados sobre los peligros de los productos químicos de limpieza utilizados en el lugar de trabajo.

  • El equipo de limpieza debe usar el EPP recomendado para la limpieza:

Se deben usar guantes desechables recomendados por el fabricante del desinfectante.

Deben usarse batas desechables mientras se limpia la cabina y los lavabos.

Si es posible que haya salpicaduras, puede requerirse protección ocular, como una pantalla facial o gafas y máscara, según la etiqueta del fabricante.

El personal de limpieza debe informar inmediatamente a su supervisor acerca de las infracciones en el uso de EPP (por ejemplo, desgarros en guantes) o de cualquier exposición potencial (por ejemplo, contacto con sangre o fluidos corporales sin usar el EPP apropiado).

El personal de limpieza debe deshacerse del EPP y otros artículos desechables utilizados en la limpieza siguiendo los procedimientos de rutina de la aerolínea.

El personal de tierra asignado a las operaciones de gestión de aguas residuales debe seguir los procedimientos de rutina.

Notifique a la autoridad de salud en el punto de llegada. La parte relativa a la salud de la declaración general de la aeronave (Anexo 9 del IHR) puede utilizarse para registrar la información de salud a bordo y presentarla a las autoridades de salud del punto de entrada, cuando lo solicite el país.

Asegúrese de que la tripulación de vuelo mantenga en funcionamiento continuo el sistema de recirculación de aire de la aeronave (los filtros HEPA se instalan en la mayoría de las aeronaves grandes y eliminarán algunos patógenos transportados por el aire, dependiendo del tamaño de la partícula o el microorganismo).


(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de los CDC visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de los CDC visitada el 18 de septiembre de 2020)


Como trabajador o empleador de asistencia al pasajero en el aeropuerto, ¿qué debo saber sobre la COVID-19?

Como trabajador del servicio de pasajeros de un aeropuerto, las posibles fuentes de exposición pueden producirse al ayudar, transportar o acompañar a una persona con COVID-19 y sus pertenencias o al tocarse la boca, la nariz o los ojos.

Para protegerse:

Limite el tiempo que está en contacto con otros, incluyendo los pasajeros.

Proporcione una máscara a cualquier persona visiblemente enferma a la que asista.

  • Si el paciente no puede tolerar una máscara, se debe ofrecer a los viajeros que lo rodean que usen una.

Practique la limpieza y desinfección rutinaria de las superficies que se tocan con frecuencia.

Aplique prácticas adecuadas de higiene de las manos siguiendo la guía y en momentos clave, como antes y después de los turnos de trabajo, al preparar comida, al prestar asistencia a los pasajeros, al utilizar el baño, etc. La correcta higiene de las manos incluye:

  • Lavarse las manos con agua y jabón durante 20 segundos o con un desinfectante para manos a base de alcohol que contenga 60% de etanol o 70% de isopropanol.

  • Usar un desinfectante para manos a base de alcohol que contenga 60% de etanol o 70% de alcohol isopropanol si las manos no están visiblemente sucias. Lavarse las manos con agua y jabón cuando estén visiblemente sucias.

  • Al lavarse las manos con agua y jabón, es preferible utilizar toallas de papel desechables para secarse. Si no están disponibles, use toallas de tela limpias y reemplácelas con frecuencia.

Para proteger al personal:

Desarrolle un plan de salud y seguridad ante la COVID-19 y compártalo con los compañeros de trabajo.

Tome medidas para ayudar a prevenir la propagación de la COVID-19 si un empleado está enfermo.

Proporcione información sobre a quién contactar si los empleados se enferman.

Aplique políticas y prácticas flexibles de licencia por enfermedad y de apoyo.

Proporcione a los empleados información precisa sobre la COVID-19, EPP apropiado y acceso a desinfectantes de manos.

Proporcione a los empleados acceso a jabón, desinfectante de manos a base de alcohol y toallitas desinfectantes desechables en sus lugares de trabajo.

Realice una limpieza frecuente de las salas de descanso de los empleados, las áreas de descanso y otras áreas comunes.


(Página fuente de los CDC visitada el 18 de septiembre de 2020)

¿Qué orientación está disponible para la tripulación de barcos de pasajeros?

La OMS publicó una orientación provisional relativa a la COVID-19 y se recomienda que esta orientación se utilice junto con el Manual de la OMS para la gestión de los eventos de salud pública a bordo de buques.

La OMS también proporciona orientación a los armadores, marineros, sindicatos, asociaciones y las autoridades competentes en materia de salud y transporte, sobre la protección de los marineros que trabajan en buques de carga y buques pesqueros frente a la COVID-19 y su gestión.

Los CDC proporcionan orientación provisional específica para las tripulaciones de cruceros en cualquier vía fluvial internacional, interestatal o intraestatal sujeta a la jurisdicción de los Estados Unidos para ayudar a prevenir, detectar, gestionar y mitigar las infecciones confirmadas y presuntas por COVID-19 durante el período de la Orden de No Navegación.

Esta orientación no pretende ser, ni constituye, una declaración exhaustiva sobre los deberes y obligaciones de un operador de cruceros en virtud de la Orden de No Navegación.

Los operadores de cruceros deberían considerar cuidadosamente e incorporar esta orientación provisional en la elaboración de sus propios planes.

Los buques de pasajeros que navegan en un viaje internacional deben elaborar un plan escrito para la gestión de brotes de enfermedades que abarque las definiciones de un caso sospechoso de COVID-19, la definición de contactos cercanos y un plan de aislamiento. El plan de gestión de brotes debe incluir descripciones de lo siguiente:

Lugar o lugares donde los casos sospechosos serán aislados individualmente hasta el desembarque y traslado a un centro de salud.

Cómo se gestionarán las comunicaciones necesarias entre los departamentos (por ejemplo, médico, limpieza, lavandería, servicio de habitaciones) en relación con las personas aisladas.

El manejo clínico de los casos sospechosos mientras permanecen a bordo.

Procedimientos de limpieza y desinfección de las zonas potencialmente contaminadas, incluidas las cabinas o zonas de aislamiento.

Cómo se manejarán los contactos cercanos del caso sospechoso.

Procedimientos para recoger los formularios de localización de pasajeros y tripulación (PLF).

Cómo se proporcionarán a los viajeros aislados servicios de comida y utensilios, servicios de gestión de residuos y lavandería.

El personal a bordo debe tener conocimiento del plan de gestión de brotes y debe aplicarlo según sea necesario.


(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de los CDC visitada el 18 de septiembre de 2020)


Como operador de cruceros, ¿cuáles son algunas de las medidas que debo considerar al desarrollar nuestros planes de prevención, mitigación y respuesta?

Los CDC recomiendan las siguientes medidas preventivas:

Reubicar a toda la tripulación en cabinas individuales con baño privado.

Implementar el distanciamiento físico de los miembros de la tripulación cuando trabajan o se desplazan, y modificar el servicio de comidas para facilitar el distanciamiento social.

Pedir a los miembros de la tripulación que utilicen una cubierta facial de tela cuando estén fuera de las cabinas individuales.

Colocar desinfectante para manos (que contenga al menos un 60% de etanol, o un 70% de alcohol isopropanol) en múltiples lugares para fomentar la higiene de las manos, que consiste en:

  • Lavarse las manos con agua y jabón durante 20 segundos o con un desinfectante para manos a base de alcohol que contenga 60% de etanol o 70% de isopropanol.

  • Usar un desinfectante para manos a base de alcohol que contenga 60% de etanol o 70% de alcohol isopropanol si las manos no están visiblemente sucias.

  • Lavarse las manos con agua y jabón cuando estén visiblemente sucias.

  • Al lavarse las manos con agua y jabón, es preferible utilizar toallas de papel desechables para secarse. Si no están disponibles, use toallas de tela limpias y reemplácelas con frecuencia.

Cancelar las reuniones y eventos cara a cara, y cerrar las configuraciones de grupos de la tripulación.

Proporcionar termómetros a la tripulación para que puedan realizar dos veces al día controles de temperatura.

Los CDC recomiendan el cumplimiento de las siguientes estipulaciones cuando desembarca la tripulación asintomática para su traslado o repatriación:

Antes de desembarcar la tripulación, avise con 72 horas de antelación a los departamentos de salud locales y estatales con jurisdicción:

  • El puerto de desembarque.

  • El estado y el condado de residencia de cualquier tripulación con base en EE. UU. que desembarque para su repatriación.

Notifique a las respectivas autoridades nacionales de salud pública y respete los requisitos de pruebas de los países receptores para cualquier tripulación repatriada que tenga su base fuera de los Estados Unidos.

El personal médico del crucero debe examinar a los miembros de la tripulación que desembarcan para detectar síntomas compatibles con COVID-19.

○ Asegúrese de que los miembros de la tripulación que hayan tenido exposición conocida a la COVID-19 sean transportados por separado de quienes no hayan tenido ninguna exposición conocida.

Proporcione cubiertas faciales a los miembros de la tripulación que desembarcan o confirme que tienen sus propias cubiertas faciales.

Instruya a los miembros de la tripulación que, al desembarcar permanezcan en su hogar durante 14 días y continúen practicando el distanciamiento físico después de llegar a su destino.

Aísle a la tripulación con síntomas o casos confirmados, y ponga en cuarentena a la tripulación asintomática que son contactos cercanos de algún confirmado.

Pida a los centros médicos de los cruceros que sigan la orientación operativa para manejar los casos sospechosos o confirmados de COVID-19.

Los buques deben llevar una cantidad suficiente de EPP, suministros médicos y de laboratorio enumerados en la Orientación provisional de los CDC para buques sobre el manejo de casos sospechos de enfermedad por coronavirus 2019.



(Página fuente de los CDC visitada el 18 de septiembre de 2020)


Puntos de ingreso

¿Qué orientación hay disponible para el manejo de la COVID-19 en los puntos de entrada, aeropuertos internacionales, puertos y cruces de tierra?

La OMS proporciona Orientación provisional sobre el manejo de viajeros enfermos en puertos, aeropuertos y cruces terrestres internacionales en el contexto del actual brote de la enfermedad COVID-19. Este documento proporciona información crítica para:

Detección de viajeros enfermos.

Entrevista a viajeros enfermos para determinar la posibilidad de síntomas y exposición al virus responsable de la COVID-19.

Informe de casos con presunta infección por COVID-19.

Aislamiento, gestión inicial de casos y remisión de aquellos con presunta infección por COVID-19.

Capacitación del personal y equipo y prácticas de seguridad esenciales.

La Orientación provisional de la OMS sobre el control de la propagación de la COVID-19 en los cruces terrestres proporciona detalles adicionales y aconseja a los países cómo reducir la propagación de la COVID-19 resultante de los viajes, el transporte y el comercio específicos de los cruces terrestres y sus alrededores mediante:

Identificación de los cruces terrestres y las comunidades prioritarias.

Ejecución de actividades clave de preparación y respuesta para cruces de tierra y comunidades prioritarias, entre otras:

  • Ejecución y planificación legales

  • Vigilancia

  • Entrevistar y manejar viajeros enfermos con sospecha de COVID-19

  • Respuesta de emergencia aguda durante el movimiento masivo a través de la frontera

  • Suministros de equipo y material para infecciones y control

  • Comunicación de riesgos y participación de la comunidad

  • Colaboración transfronteriza

Vigilancia de los riesgos y adaptación de las medidas sanitarias en función de la evolución de las tendencias.

La orientación de la OMS sobre la promoción de medidas de salud pública en respuesta a la COVID-19 para buques de carga y buques pesqueros, aborda los problemas que afrontan actualmente los buques de carga y los buques pesqueros, y proporciona medidas para gestionar la COVID-19 y proteger a los marineros de la transmisión de COVID-19.

Se aconseja a todas las personas que se sometan a una prueba de detección previa al embarque, para identificar a cualquier persona sintomática o expuesta a la COVID-19.

Se debe considerar el análisis de riesgos a bordo para determinar el tipo de EPP para el personal del buque en cada zona, como se describe en la Tabla 1 de esta guía.

  • Se deben llevar a cabo medidas preventivas que incluyan la higiene de las manos, el protocolo de respiración, el distanciamiento físico y el uso de máscaras. La higiene de manos implica lavarse las manos con agua y jabón durante 20 segundos o con un desinfectante para manos a base de alcohol que contenga 60% de etanol o 70% de isopropanol, y el protocolo respiratorio consiste en toser en el codo o en un pañuelo y desechar inmediatamente el pañuelo.

  • Los armadores y operadores de buques deben tener un plan de contingencia que abarque la gestión de los casos de COVID-19, la vigilancia, la presentación de informes y la asistencia médica.

Los armadores deberían coordinar con las autoridades estatales para aplicar medidas de salud pública, como se indica en las directrices para proteger a los marineros contra la COVID-19, cuando se trasladen desde el puerto hacia lugares en tierra.

Los miembros de la tripulación deben ser entrenados sobre los signos y síntomas de COVID-19, las reglas sobre el aislamiento y el auto-aislamiento, los grupos de alto riesgo y todas las medidas preventivas.

La salud mental y el apoyo psicológico son fundamentales para el bienestar de los marineros durante este período.


(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)

¿Cuáles son las medidas y el equipo esenciales necesarios para preparar al personal en el punto de ingreso?

Los puertos de entrada con grandes volúmenes de viajeros o con una infraestructura importante (por ejemplo, los aeropuertos) deben tener al menos un trabajador de la salud en el lugar, designado para apoyar al personal en caso de que se encuentre con viajeros enfermos o con casos presuntos de COVID-19 que requieran atención clínica urgente.

El personal debe ser entrenado en lo siguiente:

Realizar entrevistas.

Mantener la seguridad.

Proporcionar transporte a los centros médicos a los viajeros que sean remitidos para su evaluación o tratamiento ulterior.

Realizar la higiene de manos, que consiste en lavarse las manos con agua y jabón durante 20 segundos o con un desinfectante para manos a base de alcohol que contenga un 60% de etanol o un 70% de isopropanol.

  • Usar un desinfectante para manos a base de alcohol que contenga 60% de etanol o 70% de alcohol isopropanol si las manos no están visiblemente sucias.

  • Lavarse las manos con agua y jabón cuando estén visiblemente sucias.

  • Al lavarse las manos con agua y jabón, es preferible utilizar toallas de papel desechables para secarse. Si no están disponibles, usar toallas de tela limpias y reemplazarlas con frecuencia.

Mantener una distancia física de 1 a 2 metros (3 a 6 pies) de los viajeros en todo momento durante el proceso de entrevista.

Abordar las preocupaciones de los viajeros y sus acompañantes.

Controlar la fuente (es decir, proporcionar máscaras médicas a los viajeros con síntomas respiratorios antes y durante el proceso de entrevista).

Indicar a los viajeros enfermos que usen una máscara, practicar la higiene de manos y la higiene respiratoria:

  • Cubrirse la boca y la nariz con el codo doblado o con un pañuelo de papel al toser o estornudar.

  • Deshacerse del pañuelo usado inmediatamente, y lavarse las manos durante 20 segundos o con un desinfectante para manos a base de alcohol que contenga un 60% de etanol o un 70% de alcohol isopropanol.

El personal debe usar termómetros de mano sin contacto o cámaras de imágenes térmicas.

NO use termómetros manuales que requieran contacto con la piel o las membranas mucosas.

Asegure un suministro sostenido de equipo y materiales necesarios para realizar las entrevistas:

Para la higiene de las manos, asegúrese de que haya un suministro adecuado de agua y jabón o un desinfectante para manos a base de alcohol que contenga 60% de etanol o 70% de alcohol isopropanol.

Para la higiene respiratoria, asegúrese de que haya un suministro adecuado de máscaras médicas y pañuelos de papel.

Asegúrese de que se disponga de cestos de basura revestidos y con tapas para eliminar las máscaras y los pañuelos; y asegúrese de que exista un plan para la eliminación de esos desechos de conformidad con las reglamentaciones sobre desechos infecciosos.

Asegúrese de que se dispone de suministros de limpieza, incluidos limpiador y desinfectante domésticos.

Asegúrese de que haya sillas o camas, o ambas, en las áreas de aislamiento.


(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)

¿Qué tipo de planificación se necesita para preparar mi puerto de entrada en el contexto de la pandemia de COVID-19?

Desarrollar un proceso para remitir a los viajeros expuestos, incluidos los compañeros de viaje de viajeros sintomáticos con presunta infección por COVID-19, a instalaciones de atención médica para su evaluación y tratamiento posteriores.

Asegúrese de que en el área de entrevistas haya pautas sobre cómo limpiar y desinfectar las superficies y los baños que se tocan con frecuencia.

La limpieza debe hacerse tres veces al día (mañana, tarde y noche) con jabón o detergente doméstico normal primero y luego, después del enjuague, debe aplicarse un desinfectante doméstico normal que contenga un 0,5% de hipoclorito de sodio (es decir, equivalente a 5000 ppm).

El personal que hace la limpieza debe usar EPP adecuado.

Establezca y mantenga un plan de contingencia de emergencia de salud pública para el POE, incluida la designación de un coordinador y puntos de contacto para el POE pertinente, la salud pública y otros organismos (por ejemplo, las autoridades de aviación, el sector marítimo, los refugiados) y servicios.

Identifique el transporte que puede ser utilizado por las personas que presuntamente están en riesgo de tener COVID-19 para ir a los centros de salud identificados.

Identifique un proveedor de servicios que pueda aplicar las medidas recomendadas para limpiar y desinfectar las áreas en el punto de entrada y a bordo de otros medios de transporte y asegúrese de que el proveedor gestione adecuadamente los desechos infectados.


(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)


¿Cómo puedo detectar viajeros enfermos en mi punto de entrada en el contexto de la pandemia de COVID-19?

● Puede detectar viajeros enfermos a través de autoinformes, observación visual o a través de la medición de la temperatura:

Autoinformes: al aumentar el conocimiento sobre la enfermedad COVID-19 entre los viajeros, incluida la información comunicada a través de comunicaciones de riesgo activas y específicas en los puntos de venta, los viajeros individuales que experimentan signos y síntomas de enfermedad pueden dirigirse a las autoridades de los POE para solicitar asistencia.

  • Los viajeros que declaran su enfermedad por sí mismos deben ser tratados siguiendo los mismos procedimientos que se utilizan para los que son examinados en el POE.

Observación visual: Los viajeros enfermos que muestren signos que sugieran la enfermedad COVID-19 pueden ser identificados por el personal del POE al pasar por el punto de entrada.

Medición de la temperatura: Para obtener información sobre la detección a través de la medición de la temperatura para los países que opten por realizar pruebas de detección, siga las recomendaciones actualizadas de la OMS para el tráfico internacional en relación con el brote de COVID-19.

● Cuando el personal de salud de un punto de entrada detecta a los viajeros que muestran signos de enfermedad o mediante la medición de la temperatura, o cuando los viajeros que experimentan síntomas se acercan para pedir ayuda al personal de salud del punto de entrada, es necesario aconsejarles a ellos y a sus compañeros de viaje que se alejen de otras personas, y deben ser escoltados a una estructura física dedicada en el punto de entrada para una evaluación más exhaustiva.


(Página fuente de la OMS visitada el 8 de junio de 2020)

¿Cómo realizo una entrevista con un viajero en un punto de entrada sobre COVID-19?

● Las entrevistas con los viajeros deben incluir lo siguiente:

Tomar la temperatura del viajero usando tecnología de termómetro sin contacto.

Evaluar al viajero en busca de signos y síntomas que sugieran la enfermedad COVID-19 sólo mediante entrevistas y observaciones, es decir, el personal del POE no debe realizar un examen físico.

Tomar un historial de viajes y contactos a través del Formulario de Declaración de Salud Pública que el viajero completa, y evaluar las respuestas proporcionadas en el formulario.

Hacer cualquier observación adicional anotada por el entrevistador.


● Se deben evaluar los signos o síntomas de la enfermedad que sugieren una infección respiratoria, que incluyen:

Fiebre >38 °C o si el viajero mencionó sentirse afiebrado

Tos

Dificultad respiratoria


● Se debe evaluar un historial de posible exposición al virus COVID-19, que incluye:

Viaje a un país con transmisión continua del virus COVID-19 14 días antes de la aparición de los síntomas.

Una visita a cualquier centro de salud de un país en el que la transmisión esté en curso en los 14 días anteriores a la aparición de los síntomas; y/o un contacto físico cercano durante los últimos 14 días con un viajero del que se sospeche o se confirme que está infectado por COVID-19.

Una visita a cualquier mercado de animales vivos en un país con transmisión continua del virus COVID-19 en los 14 días anteriores a la aparición de los síntomas.


● Los siguientes formularios deberán presentarse ante la autoridad sanitaria del POE, a menos que el Estado Parte no exija su presentación.

Formulario de declaración general de la aeronave

Declaración marítima de salud


(Página fuente de la OMS visitada el 8 de junio de 2020)

¿Cómo se debe gestionar el aislamiento, la gestión inicial del caso y la derivación de un viajero con síntomas de COVID-19?

Los viajeros enfermos con signos y síntomas que indiquen fiebre o infección respiratoria, o ambos, que tengan antecedentes de exposición al virus COVID-19 deben ser aislados en el POE hasta que puedan ser trasladados de forma segura a un centro de atención médica para su evaluación, diagnóstico y tratamiento.

Durante el período de aislamiento, coloque al viajero en una habitación bien ventilada (por ejemplo, con puertas y ventanas abiertas, si el clima lo permite) que haya sido designada para los pacientes que presuntamente padecen la COVID-19.

Si más de un viajero con presunta COVID-19 debe esperar en la misma habitación, asegúrese de que haya una distancia física de 1 a 2 metros (3 a 6 pies) entre los viajeros individuales.

Idealmente, debería haber un baño dedicado para ser usado solo por personas con presunta COVID-19.

Proporcione información a los pacientes y a su familia sobre la necesidad de aislamiento y aborde las preocupaciones de los pacientes y sus familias.

El personal del punto de entrada debe indicar a quienes están aislados:

Llevar una máscara médica mientras esperan el transporte al centro de salud.

No tocar la parte delantera de su máscara (si lo hacen, deben realizar la higiene de las manos lavándolas con agua y jabón durante 20 segundos, o con un desinfectante para manos a base de alcohol que contenga 60% etanol, o 70% alcohol isopropanol).

Si la máscara se humedece o se ensucia con secreciones, debe cambiarse inmediatamente.

Practicar la higiene respiratoria en todo momento. Esto incluye cubrir la boca y la nariz con el codo doblado o con un pañuelo de papel al toser o estornudar. Deshágase del pañuelo usado inmediatamente y lávese las manos con agua y jabón durante 20 segundos o con un desinfectante para manos a base de alcohol que contenga un 60% de etanol o un 70% de alcohol isopropanol.

No compartir espacios con personas que presuntamente tengan COVID-19 (por ejemplo, viajeros con otras enfermedades en espera de una entrevista).

El personal del POE debe evitar entrar en la zona de aislamiento donde los presuntos casos están esperando el transporte. Si entran en un área de aislamiento, deberían:

Usar una máscara médica ajustada que cubra la nariz y la boca al entrar en la habitación. La parte delantera de la máscara no debe tocarse durante su uso.

  • Si la máscara se humedece o se ensucia con secreciones, debe cambiarse inmediatamente.

  • Después de su uso, se debe desechar la máscara en un bote de basura, cerrar la tapa y luego realizar la higiene de las manos lavándolas con agua y jabón durante 20 segundos, o con un desinfectante para manos a base de alcohol que contenga un 60% de etanol, o 70% de alcohol isopropanol.

Los pañuelos, las máscaras y otros desechos generados en la zona de aislamiento y por los viajeros con presunta COVID-19, deben colocarse en un contenedor forrado con tapa en la sala de aislamiento, y eliminarse de acuerdo con las normas nacionales de desechos infecciosos.

Las superficies que se tocan con frecuencia en la zona de aislamiento, como muebles, interruptores de luz, lavabos y baños utilizados por viajeros con presunta COVID-19, deben ser limpiadas y desinfectadas tres veces al día (por la mañana, por la tarde y por la noche) por personal que lleve el equipo de protección personal adecuado.

La limpieza debe hacerse primero con jabón o detergente doméstico normal y luego, después de enjuagar con agua, debe utilizarse un desinfectante doméstico normal que contenga un 0,5% de hipoclorito de sodio (es decir, equivalente a 5000 ppm o 1 parte a 9 partes de agua). Consulte también la orientación aquí.

Los viajeros con presunta COVID-19 deben permanecer en un área que tenga una temperatura confortable y una buena ventilación, sillas u otros lugares para sentarse, y se les debe dar mantas, según sea necesario.

También se les debe dar comida y agua según sea necesario y de acuerdo con su capacidad para comer y beber; deben mantenerse en las condiciones más cómodas posibles. Consulte esta sección para obtener más información.


(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)

¿Cómo puedo transportar a un viajero con presunta COVID-19 desde el punto de entrada a un centro de salud de forma segura?

Los viajeros enfermos con presunta COVID-19 deben ser transportados a los centros de salud rápidamente.

Identifique las instalaciones de atención médica que pueden proporcionar evaluación, diagnóstico y atención médica a las personas con COVID-19.

Asegúrese de que se disponga de un transporte seguro en ambulancia, si es necesario.

Garantice que se tomen precauciones de prevención y control de infecciones, que se disponga de recursos para la higiene de las manos y de EPP, y que el personal del centro de salud y quienes proporcionan el transporte estén capacitados para el uso correcto de EPP; establezca un proceso para informar al centro de salud receptor sobre los presuntos casos antes de su traslado.

Aborde las cuestiones de seguridad que puedan surgir durante la transferencia, si corresponde.

Asegure el registro sistemático de todo el personal involucrado en la detección y el transporte de viajeros con presunta COVID-19.

El personal de transporte debe realizar rutinariamente la higiene de las manos y usar una máscara médica y guantes al subir a los pacientes a la ambulancia.

Si el viajero con presunta COVID-19 requiere atención directa (por ejemplo, asistencia física para subir a una ambulancia), el personal de transporte deberá añadir a su EPP protección ocular (por ejemplo, gafas protectoras) y una bata de manga larga.

El EPP debe cambiarse después de cargar a cada paciente y eliminarse adecuadamente en contenedores con tapa y de conformidad con las normas nacionales de eliminación de desechos infecciosos.

El conductor de la ambulancia debe permanecer separado de los pacientes (manteniendo una distancia física de 1 a 2 metros [3 a 6 pies]).

No se requiere un EPP para el conductor si se puede mantener la distancia.

Si los conductores también deben ayudar a cargar los casos en la ambulancia, deben seguir las recomendaciones de EPP del punto anterior.

El personal de transporte debe limpiarse frecuentemente las manos de la siguienet manera:

Lavarse las manos con agua y jabón durante 20 segundos o con un desinfectante para manos a base de alcohol que contenga 60% de etanol o 70% de alcohol isopropanol.

Usar un desinfectante para manos a base de alcohol que contenga 60% de etanol o 70% de alcohol isopropanol si las manos no están visiblemente sucias.

Lavarse las manos con agua y jabón cuando estén visiblemente sucias.

Al lavarse las manos con agua y jabón, es preferible utilizar toallas de papel desechables para secarse. Si no están disponibles, use toallas de tela limpias y reemplácelas con frecuencia.

Las ambulancias y los vehículos de transporte deben limpiarse y desinfectarse, prestando especial atención a las zonas en contacto con el caso sospechoso.

La limpieza debe hacerse primero con jabón o detergente doméstico normal y luego, después del enjuague, debe aplicarse un desinfectante doméstico normal que contenga un 0,5% de hipoclorito de sodio (es decir, equivalente a 5000 ppm o 1 parte a 9 partes de agua). Consulte también la orientación aquí.



(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)


¿Cómo debo reportar los viajeros enfermos con presunta infección por COVID-19?

Establezca un mecanismo de comunicación de los presuntos casos de COVID-19 entre las autoridades sanitarias de los puntos de entrada y los funcionarios del sector del transporte (por ejemplo, los representantes de las autoridades nacionales de aviación civil y marítima, los operadores de transporte y los operadores de los POE) y entre las autoridades sanitarias de los POE y los sistemas nacionales de vigilancia sanitaria.

Se deben establecer los siguientes procedimientos y medios de comunicación.

Las autoridades sanitarias de los POE deberían recibir información sanitaria, documentos e informes de los operadores de los medios de transporte sobre los viajeros enfermos a bordo, realizar evaluaciones preliminares del riesgo para la salud y asesorar sobre las medidas para contener y controlar el riesgo en consecuencia.

Las autoridades sanitarias del POE deben informar al siguiente POE de los viajeros enfermos a bordo.

Las autoridades sanitarias de los POE deben informar al sistema de vigilancia sanitaria comunitario, provincial o nacional sobre cualquier viajero enfermo que haya sido identificado.

El Código de Regulaciones Federales de los Estados Unidos [42 CFR 70.11 y 71.21] contiene requisitos para informar a los CDC de las muertes y enfermedades que se produzcan en los vuelos nacionales entre los estados y territorios de los Estados Unidos y en los vuelos internacionales que lleguen a los Estados Unidos. Más información disponible aquí.


(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de los CDC visitada el 18 de septiembre de 2020)


¿Cómo se puede repatriar a los viajeros durante el brote de COVID-19?

A continuación se indican las medidas que deben adoptarse antes del embarque:

Comunicación bilateral avanzada, coordinación y planificación con las autoridades responsables antes de la salida.

La aeronave debería contar con personal médico suficiente para acomodar el número de pasajeros nacionales previsto, y estar dotada de los equipos y suministros adecuados para responder a las enfermedades durante los viajes.

La tripulación no médica de la aeronave debe estar debidamente informada y equipada, así como ser consciente de los signos y síntomas para detectar pasajeros sintomáticos con COVID-19.

Antes de la salida se debe realizar un examen de salida, por ejemplo, la medición de la temperatura y un cuestionario, para la detección temprana de los síntomas. Los resultados de las pruebas de detección deben ser compartidos con el país receptor.

Se aconseja retrasar el viaje de los viajeros presuntamente enfermos que se hayan detectado mediante el examen de salida para remitirlos a una evaluación y tratamiento ulteriores.

A bordo del avión:

La ubicación de los asientos de los pasajeros debe ser debidamente anotada/mapeada, a fin de que, si un pasajero comienza a mostrar síntomas, se pueda aislar.

Si se detectan presuntos casos en la aeronave, la tripulación de cabina debe informar y pedir consejo a un proveedor de servicios médicos en tierra en el POE.

Cuarentena:

Si el país decide ubicar en una instalación de cuarentena a los pasajeros que llegan y no presentan síntomas, es necesario considerar lo siguiente:

  • Alojamiento y suministros: se debe proporcionar a los viajeros alimentos y agua adecuados, alojamiento apropiado que incluya arreglos para dormir y ropa, protección para el equipaje y otras posesiones, tratamiento médico apropiado, medios de comunicación necesarios si es posible, en un idioma que puedan entender, y otra asistencia apropiada.

  • No se requiere una máscara médica para quienes están en cuarentena. Si se utilizan máscaras, deben seguirse las mejores prácticas.

Comunicación: establecer canales de comunicación apropiados para evitar el pánico y proporcionar mensajes sanitarios adecuados para que las personas en cuarentena puedan buscar oportunamente la atención adecuada cuando desarrollen los síntomas.

Respeto y dignidad: los viajeros deben ser tratados, con respeto a su dignidad, sus derechos humanos y sus libertades fundamentales y reducir al mínimo cualquier molestia o angustia asociada a esas medidas, lo que se puede lograr con las siguientes medidas:

  • Tratar a todos los viajeros con cortesía y respeto.

  • Tener en cuenta las preocupaciones de género, socioculturales, étnicas o religiosas de los viajeros.

Duración: hasta 14 días (correspondientes al período de incubación conocido del virus, según la información existente), pueden prolongarse debido a una exposición retardada.


(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)


Tránsito masivo

¿Qué orientación provisional hay disponible para los administradores de transporte público y los departamentos de transporte?

La orientación provisional de los CDC proporciona consideraciones para que los administradores del transporte público mantengan operaciones comerciales sanas y un entorno de trabajo seguro y saludable para los empleados, a la vez que reducen el riesgo de propagación de la COVID-19 tanto para los empleados como para los pasajeros.

Todas las decisiones sobre el seguimiento de estas recomendaciones deben tomarse en colaboración con las autoridades sanitarias locales y otras autoridades que puedan ayudar a evaluar los riesgos actuales.

Los CDC también crearon este kit de herramientas para viajes por carretera, para que los departamentos de transporte y otros socios puedan:

Apoyar el envío de mensajes oportunos a los que viajan por carretera en los Estados Unidos.

Compartir los recursos y el contenido de los CDC con los socios de transporte.

Ayudar a los socios de transporte a desarrollar más materiales de COVID-19.



(Página fuente de los CDC visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de los CDC visitada el 18 de septiembre de 2020)

)

Como autoridad de transporte público, ¿qué debo considerar al reanudar el servicio completo?

Al reanudar el servicio completo, los CDC aconsejan a las autoridades de transporte público que implementen las siguiente medidas:

Ajustar las rutas entre las zonas que experimentan diferentes niveles de transmisión, en la medida de lo posible.

Proporcionar a los empleados de las zonas de mayor transmisión opciones de trabajo remoto y otras opciones, según sea factible, para eliminar los viajes a los lugares de trabajo en las zonas de menor transmisión y viceversa.

Establecer y mantener la comunicación con los funcionarios de salud locales para determinar los niveles actuales de mitigación en las comunidades atendidas. Las decisiones sobre cómo y cuándo reanudar el servicio completo deben basarse en estos niveles.

Siga la orientación de los CDC sobre lo que los operadores de transporte de autobuses, operadores de transporte ferroviario, trabajadores de mantenimiento de transporte y trabajadores de estaciones de transporte necesitan saber sobre la COVID-19.

Considere la posibilidad de asignar a los trabajadores de alto riesgo de enfermedad grave tareas que minimicen su contacto con los pasajeros y otros empleados.

Realice evaluaciones de los peligros en el lugar de trabajo para identificar las estrategias de prevención de la COVID-19, como el uso apropiado de cubiertas faciales de tela o equipo de protección personal (EPP), y siga las estrategias de prevención.

Esta orientación brinda más detalles sobre las acciones de seguridad para:

Promover el lavado de manos y una buena higiene respiratoria. La higiene de manos incluye:

  • Lavarse las manos con agua y jabón durante 20 segundos o con un desinfectante para manos a base de alcohol que contenga 60% de etanol o 70% de isopropanol.

  • Usar un desinfectante para manos a base de alcohol que contenga 60% de etanol o 70% de alcohol isopropanol si las manos no están visiblemente sucias.

  • Lavarse las manos con agua y jabón cuando estén visiblemente sucias.

  • Al lavarse las manos con agua y jabón, es preferible utilizar toallas de papel desechables para secarse. Si no están disponibles, use toallas de tela limpias y reemplácelas con frecuencia.

La higiene respiratoria incluye:

  • Cubrirse la boca y la nariz con el codo doblado o con un pañuelo de papel al toser o estornudar. Luego desechar el pañuelo usado inmediatamente y lavarse las manos con agua y jabón durante 20 segundos o con un desinfectante para manos a base de alcohol que contenga un 60% de etanol o un 70% de isopropanol.

Intensificar la limpieza, la desinfección y la ventilación.

Promover el distanciamiento físico.

Entrenar a los empleados.

Revisar a los empleados para detectar signos y síntomas.

Planificar para cuando un empleado se enferme.

Mantener operaciones saludables.

Adaptar los servicios.



(Página fuente de los CDC visitada el 18 de septiembre de 2020)

Líderes religiosos y comunidades religiosas

¿Qué orientación está disponible para los líderes religiosos y las comunidades religiosas en el contexto de la pandemia de COVID-19?

La orientación provisional de la OMS ofrece consideraciones y recomendaciones prácticas para los líderes religiosos y las comunidades religiosas en el contexto de la pandemia de COVID-19. Reconoce el papel especial de los líderes religiosos, las organizaciones religiosas y las comunidades de fe en la educación, la preparación y la respuesta a la COVID-19.

La OMS proporciona este instrumento de evaluación de riesgos para complementar con la nueva orientación sobre las reuniones masivas de eventos religiosos. En este documento se ilustran las instrucciones detalladas sobre el uso de esta herramienta.

Esta evaluación de riesgos debería utilizarse conjuntamente con las consideraciones y recomendaciones prácticas para los dirigentes religiosos y las comunidades con base religiosa en el contexto de COVID-19 (enumeradas en el primer punto).

La sección de preguntas frecuentes (FAQ) de los CDC para Administradores y líderes de organizaciones comunitarias y religiosas proporciona información adicional.

Los CDC proporcionan un conjunto de herramientas de comunicación que incluye carteles y videos para que las organizaciones comunitarias y religiosas se comuniquen con sus comunidades y protejan a sus empleados, voluntarios y miembros.


(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de los CDC visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de los CDC visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)


¿Cuál es mi papel como líder religioso, organización religiosa o comunidad de fe durante la pandemia de COVID-19?

Usted juega un papel importante en salvar vidas y reducir las enfermedades relacionadas con la COVID-19.

Usted sirve como fuente primaria de apoyo, consuelo, orientación, así como de cuidado directo y servicios sociales para sus comunidades.

Puede proporcionar apoyo pastoral y espiritual durante las emergencias de salud pública y otros desafíos sanitarios y puede abogar por las necesidades de las poblaciones vulnerables.

Al proporcionar información clara y basada en pruebas para prevenir la COVID-19, se puede promover información útil, prevenir y reducir el miedo y el estigma, dar confianza a las personas en sus comunidades y promover prácticas de promoción de la salud.

Asegúrese de que toda decisión de convocar reuniones de grupos para el culto, la educación o las reuniones sociales se base en una evaluación sólida de los riesgos y se ajuste a la orientación de las autoridades nacionales y locales.

Garantice la seguridad de las reuniones, ceremonias y rituales basados en la fe cuando se produzcan.

Asegúrese de que se comparta información exacta con las comunidades; contrarreste y aborde la desinformación.


(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)


¿Cuál es mi papel como líder religioso en la comunicación de información sobre la salud y en la lucha contra el estigma y la discriminación para defender los derechos humanos durante la pandemia de COVID-19?

Usted puede ser un poderoso recurso para las agencias y organizaciones que se comunican para proteger a su comunidad de la COVID-19.

Usted tiene un papel especialmente importante que desempeñar en la tarea de atraer la atención y la inclusión de las poblaciones vulnerables (incluidas las minorías, los migrantes, los refugiados, los reclusos y otras personas marginadas) si implementa las siguientes medidas:

Proporcionar entornos de apoyo.

Abogar por sus derechos y el acceso al diagnóstico, el tratamiento y las vacunas.

Compartir información precisa basada en pruebas.

Manifestar la postura pública contra las declaraciones y actos que fomentan la violencia y las violaciones de los derechos humanos contra las personas.

También puede colaborar con los organismos de salud y desarrollo para determinar mecanismos que permitan aumentar el acceso a la información y los servicios para las comunidades vulnerables, incluidos los que proporcionan las propias organizaciones religiosas.

En esta sección se puede encontrar más información sobre el estigma.

Las organizaciones comunitarias y religiosas, los empleadores, los sistemas y proveedores de atención de la salud, los organismos de salud pública, los encargados de formular políticas y otras entidades, tienen una función que desempeñar en la promoción del acceso equitativo a la salud. En esta sección se puede encontrar más información.


(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de los CDC visitada el 18 de septiembre de 2020)


Como líder religioso, ¿cómo comunico la información de salud sobre COVID-19?

Aprenda información precisa sobre cómo se propaga la COVID-19 y las acciones apropiadas que los miembros de su comunidad pueden tomar para prevenirla.

Utilice canales de fe como páginas web de organizaciones, redes sociales, boletines de noticias, correos electrónicos, árbol telefónico y publicaciones de fe, radio u otros medios de difusión.

Incluya los mensajes sobre la COVID-19 en sermones y oraciones para ser compartidos con las comunidades. Será importante que los miembros de la comunidad escuchen estos mensajes y actualizaciones con frecuencia en diferentes canales y plataformas de mensajes.

Investigue e infórmese sobre las organizaciones que presentan información creíble en sus comunidades y únase a ellas, utilizando y respaldando sus mensajes (por ejemplo, la OMS, las universidades, las organizaciones no gubernamentales).

Acceda a la orientación en formatos y lenguaje simple que los miembros de la comunidad puedan entender. La orientación de la OMS se ha utilizado de esta manera.

Conozca los sitios web de las autoridades sanitarias locales y nacionales y otros canales de información para acceder a la orientación local.


(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)

¿Como un líder religioso, qué pasos debo seguir yo, y mi comunidad religiosa para organizar una reunión y reducir la amenaza de COVID-19 en la comunidad?

Si se permiten las reuniones, usted y su comunidad religiosa deben tomar las siguientes medidas para reducir la transmisión de COVID-19.

Mantener al menos 1 a 2 metros (3 a 6 pies) de distancia entre las personas en todo momento.

Evitar que se toquen o besen objetos de devoción y de otro tipo entre las personas que asisten a los servicios religiosos creando nuevas formas de saludo como la sustitución de los abrazos, besos y apretones de manos por una reverencia o un signo de paz.

Fomentar un lavado de manos eficaz entre los participantes en los servicios religiosos y otras actividades cuando se permitan las reuniones.

  • Lavarse las manos con agua y jabón durante 20 segundos o con un desinfectante para manos a base de alcohol que contenga 60% de etanol o 70% de isopropanol.

  • Usar un desinfectante para manos a base de alcohol que contenga 60% de etanol o 70% de alcohol isopropanol si las manos no están visiblemente sucias.

  • Lavarse las manos con agua y jabón cuando estén visiblemente sucias.

  • Al lavarse las manos con agua y jabón, es preferible utilizar toallas de papel desechables para secarse. Si no están disponibles, use toallas de tela limpias y reemplácelas con frecuencia.

Alentar a los participantes a practicar la higiene respiratoria, que incluye:

  • Cubrirse la boca y la nariz con el codo doblado o con un pañuelo de papel al toser o estornudar. Luego desechar el pañuelo usado inmediatamente y lavarse las manos con agua y jabón durante 20 segundos o con un desinfectante para manos a base de alcohol que contenga un 60% de etanol o un 70% de isopropanol.

Limpie y desinfecte frecuentemente los espacios de culto, los sitios, los edificios y los objetos que se tocan con frecuencia, como los pomos de las puertas, los interruptores de luz y las barandillas de las escaleras.

Si usted y su comunidad no son capaces de realizar estos pasos, entonces las reuniones físicas planeadas deben cancelarse.

Utilice este árbol de decisiones para ayudar en su toma de decisiones sobre la celebración de un evento religioso durante la pandemia de COVID-19.


(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de los CDC visitada el 18 de septiembre de 2020)


¿Cómo puedo llevar a cabo actividades relacionadas con la fe a distancia o virtualmente si se cancelan las reuniones y servicios religiosos?

Use la tecnología para mantener la comunidad y continuar el culto, por ejemplo:

Servicios de culto y ceremonias en video o en cinta de audio y transmitidos o publicados en los medios de comunicación social.

Utilizar una plataforma de reuniones remota o virtuales, o de teleconferencia para las reuniones o la oración interactiva de grupos pequeños.

Ampliar el uso de los canales de televisión y radio.

Utilizar medios de baja tecnología para mantener las prácticas religiosas en la comunidad, por ejemplo:

Las llamadas telefónicas entre los miembros de la comunidad, como la oración en pares.

Comunicar los momentos en que su comunidad de fe puede observar la práctica religiosa a distancia, como la oración a la misma hora todos los días o semanas, a pesar de estar físicamente separados.

Fomentar la observancia individual y familiar de la oración y otras prácticas espirituales.

Recopilar y circular peticiones de oraciones de la comunidad para ser apoyadas por todos los miembros.


(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)


¿Qué puedo hacer como líder religioso para ayudar a fortalecer la salud mental y la resistencia de las personas en las comunidades durante la pandemia de COVID-19?

Cree relaciones y conexiones entre personas de diferentes grupos de edad, profesiones y vecindarios, especialmente entre aquellos que pueden estar aislados durante períodos de distanciamiento físico.

Mantenga la comunidad conectada mediante el control de los miembros individuales, especialmente los que pueden vivir solos, los ancianos, los discapacitados, preferiblemente por teléfono.

Cree un "árbol de llamadas" en el que los miembros individuales se ofrezcan a llamar a otros miembros regularmente para comprobar su bienestar.

Proporcione aliento para prevenir la separación familiar y promover las opciones de atención basadas en la familia en situaciones en las que los niños están separados de sus familias.

Promueva el intercambio de recursos para atender a las personas cuyos medios de vida se ven afectados y que no pueden mantenerse a sí mismas y a sus familias.

Aliente a los miembros de la comunidad a que busquen información sobre el virus a unas pocas horas regulares y seleccionadas al día, y señale a los miembros fuentes de información creíbles como la OMS, los CDC o las autoridades sanitarias nacionales, e ínstelos a que mantengan la esperanza leyendo los textos sagrados y la orientación de sus respectivas tradiciones religiosas.

Ayude a los miembros de la comunidad a manejar su estrés durante el aislamiento compartiendo con los miembros fuentes de información creíbles, y a mantener la esperanza mediante la lectura de textos sagrados y la orientación de sus respectivas tradiciones religiosas.

Hable en contra de cualquier tipo de violencia de género y proporcione apoyo o anime a las víctimas a buscar ayuda. En los entornos en que existen restricciones a la circulación, existe la posibilidad de que aumente la violencia, en particular contra las mujeres, los niños y otras personas marginadas.

Consulte la guía sobre la violencia de género para obtener recomendaciones más específicas.

Proporcione oraciones especiales, reflexiones teológicas y bíblicas, y mensajes de esperanza y consuelo para los enfermos y su comunidad.


(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)

Como líder de la fe, ¿cómo puedo llevar a cabo ceremonias seguras?

Desaliente las reuniones físicas no esenciales y organice reuniones virtuales a través de la transmisión en vivo, la televisión, la radio, los medios de comunicación social, etc.

Las autoridades sanitarias locales y nacionales son la principal fuente de información y asesoramiento sobre la COVID-19 en las comunidades y pueden proporcionar información sobre las restricciones impuestas localmente al movimiento de personas, si se permiten las reuniones y, en caso afirmativo, de qué tamaño.

Los organizadores de una reunión deben cumplir las orientaciones impartidas por las autoridades nacionales y locales y, si se prevé una reunión de mediana o gran envergadura, los organizadores deben establecer y mantener el contacto con las autoridades durante el período previo a la reunión y durante esta.

Si se permiten las reuniones, los dirigentes religiosos y las comunidades confesionales deben adoptar las siguientes medidas para reducir la amenaza de COVID-19 en su comunidad y mantener la duración de la reunión al mínimo para limitar el contacto entre los participantes.

Mantener al menos 1 a 2 metros (3 a 6 pies) de distancia entre las personas en todo momento.

  • Si se planea una reunión, considere realizarla al aire libre. Si esto no es posible, asegúrese de que el recinto interior tenga una ventilación adecuada.

  • Regule el número y el flujo de personas que entran, asisten y salen de los espacios de culto para asegurar un distanciamiento seguro en todo momento.

  • Las reuniones con poca gente son mejores que las sesiones llenas de gente. Los líderes religiosos y las comunidades de fe deberían considerar la posibilidad de celebrar múltiples servicios con unos pocos asistentes, en lugar de organizar grandes reuniones.

  • El número y el flujo de peregrinos en los sitios de peregrinación deben ser adaptados para respetar el distanciamiento físico.

  • Los asientos o la posición de los participantes en los servicios religiosos deben estar separados por lo menos de 1 a 2 metros (3-6 pies). Cuando sea necesario, cree y asigne asientos fijos para mantener distancias seguras.

  • Identifique una habitación o área donde una persona pueda estar aislada si se enferma o comienza a desarrollar síntomas.

Evite el contacto entre las personas que asisten a los servicios religiosos.

  • Muchos adoradores comparten un "signo de paz" durante los servicios, incluyendo apretones de manos y abrazos. Estos están siendo reemplazados por, por ejemplo:

Contacto visual y una reverencia mientras se dice "la paz" a los demás.

Un "signo de paz" comunitario ofrecido al unísono, oralmente o mediante una reverencia, por los asistentes al unísono, permaneciendo en su lugar a una distancia segura entre ellos.

Cualquier forma de alternativa sancionada cultural y religiosamente que evite el contacto físico.

Impida que se toquen o besen los objetos de devoción y otros objetos que la comunidad está acostumbrada a manejar comunalmente.

  • El virus que produce la COVID-19 puede permanecer en superficies, como las de objetos de devoción, durante horas o días. Los líderes religiosos y las comunidades religiosas deben proteger a sus miembros de la infección evitando las prácticas que impliquen tocar o besar esas superficies y ayudando a los miembros a aceptar nuevas formas de venerar esos objetos y símbolos con seguridad, como por ejemplo:

Inclínese ante las estatuas o íconos sagrados, en lugar de tocarlos.

Reciba las bendiciones desde al menos 1 a 2 metros (3 a 6 pies) de distancia y evite la distribución de la Santa Comunión, que implica colocar la ostia en la lengua o beber de una copa común.

Considere la posibilidad de utilizar cajas/porciones individuales preenvasadas de alimentos religiosos o ceremoniales, en lugar de porciones compartidas de contenedores comunales.

Vacíe las fuentes de agua bendita para evitar que la gente sumerja los dedos en un cuenco común.

Elimine los rituales que implican tocarse, como el lavado de pies, y sustitúyalos por prácticas apropiadas.

Anime a los adoradores a realizar sus abluciones rituales en casa antes de asistir al lugar de culto.

Fomente una higiene saludable entre los participantes de los servicios religiosos y otras actividades cuando se permitan las reuniones.

  • Ayude a los asistentes a mantener prácticas de higiene saludables proporcionando instalaciones para lavarse las manos antes y después del servicio; instalaciones para lavarse los pies en los lugares donde los fieles entran descalzos; o colocando desinfectante para manos a base de alcohol (al menos un 70% de alcohol) en la entrada y en el espacio de culto.

  • Coloque pañuelos faciales desechables al alcance de la mano y contenedores cerrados para los pañuelos usados.

  • Pídale a los adoradores que traigan sus propias alfombras de oración para colocarlas sobre la alfombra para las oraciones diarias.

  • Anime a los fieles a evitar asistir a los servicios de culto si tienen algún síntoma de COVID-19 o si han viajado recientemente a una zona con propagación comunitaria de COVID-19.

  • Cuando los asistentes entran en un sitio o edificio descalzos, los zapatos y las sandalias deben colocarse por separado y en bolsas.

  • Proporcione carteles de consejos sobre el distanciamiento físico, la higiene de las manos y la higiene respiratoria. La higiene de manos incluye:

Lavarse las manos con agua y jabón durante 20 segundos o con un desinfectante para manos a base de alcohol que contenga 60% de etanol o 70% de isopropanol.

Usar un desinfectante para manos a base de alcohol que contenga 60% de etanol o 70% de alcohol isopropanol si las manos no están visiblemente sucias.

Lavarse las manos con agua y jabón cuando están visiblemente sucias.

Al lavarse las manos con agua y jabón, es preferible utilizar toallas de papel desechables para secarse. Si no están disponibles, use toallas de tela limpias y reemplácelas con frecuencia.

  • La higiene respiratoria incluye:

Cubrirse la boca y la nariz con el codo doblado o con un pañuelo de papel al toser o estornudar. Luego hay que deshacerse del pañuelo usado inmediatamente, y lavarse las manos durante 20 segundos o con un desinfectante para manos a base de alcohol que contenga un 60% de etanol o un 70% de alcohol isopropanol.

Limpie frecuentemente los espacios de culto, los sitios y los edificios:

  • Establezca una rutina de limpieza y desinfección de los espacios de culto, lugares de peregrinación y otros edificios donde se reúne la gente, para eliminar cualquier virus de las superficies.

  • Esta rutina debe incluir la limpieza inmediatamente antes e inmediatamente después de todas las reuniones.

Si no es capaz de realizar estos pasos para mantener su comunidad segura, entonces las reuniones físicas planeadas deben cancelarse.

  • Una vez adoptadas las decisiones, puede ser útil describir las prácticas y medidas adaptadas y presentarlas visiblemente a la entrada del lugar de reunión (por escrito o mediante dibujos).

Planifique para cuando un miembro del personal o de la congregación se enferme.

  • Identifique un área para separar a cualquiera que muestre síntomas de COVID-19 durante las horas de operación, y asegúrese de que los niños no se queden sin la supervisión de un adulto.

  • Establezca procedimientos para transportar de forma segura a cualquier persona que se enferme en el centro a su casa o a un centro de atención médica.

  • Notifique a los funcionarios de salud locales si una persona diagnosticada con COVID-19 ha estado en la instalación y comuníquese con el personal y los feligreses sobre la posible exposición, manteniendo la confidencialidad como lo exigen las leyes aplicables y de acuerdo con las prácticas religiosas.

  • Aconseje a las personas expuestas a una persona diagnosticada con COVID-19 que se queden en casa y se autocontrolen los síntomas, y que sigan la orientación si desarrollan síntomas.

  • Cierre las áreas utilizadas por la persona enferma y no las utilice hasta después de la limpieza y desinfección.

Asegure la aplicación segura y correcta de los desinfectantes y mantenga los productos desinfectantes lejos de los niños.

  • Aconseje al personal y a los feligreses con síntomas de COVID-19 o que hayan dado positivo en el test de COVID-19 que no vuelvan al centro hasta que hayan cumplido los criterios para interrumpir el aislamiento del hogar.


(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de los CDC visitada el 18 de septiembre de 2020)


Como líder de la fe, ¿cómo debo llevar a cabo servicios funerarios?

Como líder de la fe, puede jugar un papel importante ayudando a las familias en duelo para asegurar que sus seres queridos reciban funerales y ritos de entierro respetuosos y apropiados.

Es esencial que usted sepa cómo planear y realizar con seguridad tales rituales y servicios funerarios para proteger y confortar a los deudos, mostrando al mismo tiempo respeto por los que han muerto sin propagar la infección.

Cuando sea aceptable o apropiado de acuerdo con las respectivas tradiciones de fe, el embalsamamiento, entierro y cremación deben ser permitidos para los restos de las personas que han muerto de COVID-19.

Puede trabajar con las familias para integrar las prácticas religiosas y culturales apropiadas con los pasos de entierro y funeral que reducen las posibilidades de infección por COVID-19.

Cualquier persona (por ejemplo, un miembro de la familia, un líder religioso) que prepare al difunto (limpiar, vestir, afeitar, recortar las uñas, etc.) en un entorno comunitario, debe llevar guantes para cualquier contacto físico con el cuerpo.

  • Si se espera que se salpiquen líquidos, puede ser necesario un equipo de protección personal (EPP) adicional (como una bata desechable, un protector facial o gafas protectoras y un respirador N-95).

  • La ropa que se usa para preparar el cuerpo debe quitarse y lavarse inmediatamente después del procedimiento, o debe usarse un delantal o una bata.

  • Cualquier persona que haya ayudado a preparar el cuerpo debe lavarse bien las manos con agua y jabón durante 20 segundos o con un desinfectante para manos a base de alcohol, que contenga 60% de etanol o 70% de alcohol isopropanol cuando termine.

  • Todos los que participen en estos entierros, deben asegurarse de que las personas mayores de 60 años o con afecciones subyacentes utilicen máscaras médicas para llevar a cabo un entierro seguro.

  • Un número pequeño de personas debería participar en estos preparativos.

Si la familia del difunto desea ver el cuerpo después de su traslado desde el centro médico donde ha fallecido, se le puede permitir hacerlo de acuerdo con las restricciones de distanciamiento físico locales, sin tocar ni besar el cuerpo y con un lavado de manos minucioso antes y después de su visualización. Los pasos adecuados incluyen:

Lavarse las manos con agua y jabón durante 20 segundos o con un desinfectante para manos a base de alcohol que contenga 60% de etanol o 70% de isopropanol.

Usar un desinfectante para manos a base de alcohol que contenga 60% de etanol o 70% de alcohol isopropanol si las manos no están visiblemente sucias.

Lavarse las manos con agua y jabón cuando están visiblemente sucias.

Al lavarse las manos con agua y jabón, es preferible utilizar toallas de papel desechables para secarse. Si no están disponibles, use toallas de tela limpias y reemplácelas con frecuencia.

Los que asistan al funeral deberían:

Usar una cubierta facial de tela, de acuerdo con la orientación local.

Limitar el número de asistentes, de acuerdo con la orientación local.

Quienes abran el ataúd o el sudario para ver el cuerpo o para colocar el ataúd en el suelo o en la pira, deben usar guantes y lavarse las manos con agua y jabón durante 20 segundos o con un desinfectante para manos a base de alcohol que contenga 60% de etanol o 70% de isopropanol después de quitarse los guantes.

Cuando modifique los ritos funerarios y de entierro, asegúrese de que los presentes tengan un cuidado especial para proteger a los niños y a los adultos mayores que asistan.

Si/cuando las autoridades sanitarias emiten orientación que limita las oraciones fúnebres en persona, los familiares y amigos pueden ofrecer oraciones fúnebres en lugar de los que no pueden asistir.

En esta sección de la Parte 2 y en esta sección de la Parte 3 del presente documento se ofrece información adicional sobre el duelo, los servicios funerarios y el manejo seguro de los cuerpos de las personas que han muerto con COVID-19.


(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)

¿Qué orientación hay disponible para el Ramadán en el contexto de la pandemia de COVID-19?

La OMS proporciona una Orientación provisional específica para las prácticas seguras del Ramadán, a fin de destacar el asesoramiento de salud pública para las reuniones sociales y prácticas y reuniones religiosas durante el Ramadán.

Destaca consejos sobre la realización de reuniones religiosas, consideraciones generales, medidas de mitigación, caridad, bienestar físico y mental. La orientación puede aplicarse en diferentes contextos nacionales.

Se debería considerar seriamente la posibilidad de cancelar las reuniones sociales y religiosas. La OMS recomienda que toda decisión de restringir, modificar, aplazar, cancelar o proceder a la celebración de una reunión masiva se base en un ejercicio estandarizado de evaluación de riesgos.

Si se cancelan las reuniones sociales y religiosas, cuando sea posible, se pueden utilizar alternativas virtuales utilizando plataformas como la televisión, la radio, los medios digitales y las redes sociales.

Si se permite que las reuniones del Ramadán continúen, se deberían aplicar medidas para mitigar el riesgo de transmisión de COVID-19.

Las autoridades sanitarias nacionales deben considerar la principal fuente de información y asesoramiento en relación con el distanciamiento físico y otras medidas relacionadas con la COVID-19 en el contexto del Ramadán. Debe garantizarse el cumplimiento de estas medidas establecidas.

Los líderes religiosos deben participar desde el principio en la toma de decisiones, para que puedan participar activamente en la comunicación de cualquier decisión que afecte los acontecimientos relacionados con el Ramadán.

Es esencial una estrategia de comunicación sólida para explicar a la población las razones de las decisiones tomadas. Se deben dar instrucciones claras y reforzar la importancia de seguir las políticas nacionales.

La estrategia de comunicación también debería incluir mensajes proactivos sobre comportamientos saludables durante la pandemia y utilizar diferentes plataformas de medios de comunicación.

Las consideraciones para el distanciamiento físico incluyen:

Practicar el distanciamiento físico manteniendo estrictamente una distancia de al menos 1 a 2 metros (3 -6 pies) entre las personas en todo momento.

Utilizar saludos sancionados cultural y religiosamente que eviten el contacto físico, como saludar con la mano, asentir con la cabeza o colocar la mano sobre el corazón.

Evitar la congregación de grandes cantidades de personas que en lugares asociados con las actividades del Ramadán, como lugares de entretenimiento, mercados y tiendas.

Las siguientes medidas deben aplicarse a cualquier reunión que tenga lugar durante el Ramadán, como oraciones, peregrinaciones y comidas o banquetes comunales.

  • Considere la posibilidad de celebrar el evento al aire libre si es posible; de lo contrario, asegúrese de que el local interior tenga una ventilación y un flujo de aire adecuados.

  • Acorte la duración del evento tanto como sea posible para limitar la exposición potencial.

  • Dé preferencia a la celebración de servicios más pequeños con menos asistentes y mayor frecuencia, en lugar de organizar grandes reuniones.

  • Adhiera al distanciamiento físico entre los asistentes, tanto cuando están sentados como de pie, mediante la creación y asignación de lugares fijos, incluyendo cuando se reza, la realización de wudu (abluciones rituales) en las instalaciones de lavado comunales, así como en las áreas destinadas al almacenamiento de zapatos.

  • Regule el número y el flujo de personas que entran, asisten y salen de los espacios de culto, lugares de peregrinación u otros lugares para garantizar un distanciamiento seguro en todo momento.

  • Considere medidas para facilitar el rastreo de contactos en caso de que se identifique a una persona enferma entre los asistentes al evento.

Las consideraciones para los grupos de alto riesgo incluyen:

Inste a las personas que se sientan mal o que tengan algún síntoma de COVID-19 a que eviten asistir a los eventos y a que sigan la orientación nacional sobre el seguimiento y el tratamiento de los casos sintomáticos.

Inste a las personas mayores y a cualquier persona con afecciones médicas preexistentes (como enfermedades cardiovasculares, diabetes, enfermedades respiratorias crónicas y cáncer) a que no asistan a las reuniones, ya que se consideran vulnerables a enfermedades graves y a la muerte.

Los musulmanes realizan wudu antes de las oraciones, lo que ayuda a mantener una higiene saludable. Se deben considerar las siguientes medidas adicionales para fomentar una higiene saludable:

Promover el lavado de manos:

  • Lavarse las manos con agua y jabón durante 20 segundos o con un desinfectante para manos a base de alcohol que contenga 60% de etanol o 70% de isopropanol.

  • Usar un desinfectante para manos a base de alcohol que contenga 60% de etanol o 70% de alcohol isopropanol si las manos no están visiblemente sucias.

  • Lavarse las manos con agua y jabón cuando estén visiblemente sucias.

  • Al lavarse las manos con agua y jabón, es preferible utilizar toallas de papel desechables para secarse. Si no están disponibles, use toallas de tela limpias y reemplácelas con frecuencia.

Asegure la disponibilidad de pañuelos desechables y cestos con revestimiento desechable y tapa, y garantice la eliminación segura de los desechos. Esto ayudará a la higiene respiratoria, que consiste en:

  • Cubrirse la boca y la nariz con el codo doblado o con un pañuelo de papel al toser o estornudar. Luego hay que deshacerse del pañuelo usado inmediatamente, y lavarse las manos durante 20 segundos con agua y jabón, o con un desinfectante para manos a base de alcohol que contenga un 60% de etanol o un 70% de alcohol isopropanol.

Fomente el uso de alfombras personales de oración para colocar sobre las alfombras.

Proporcione consejos visuales sobre el distanciamiento físico, la higiene de las manos, la higiene respiratoria y mensajes generales sobre la prevención de la COVID-19.

Limpie y desinfecte frecuentemente los espacios de culto, los sitios y los edificios.

Haga cumplir la limpieza rutinaria de los lugares donde la gente se reúne antes y después de cada evento, usando detergentes y desinfectantes.

En las mezquitas, mantenga el lugar y las instalaciones de wudu limpios, y mantenga la higiene y el saneamiento general.

Limpie con frecuencia con detergente y desinfectante los objetos que se tocan, como los pomos de las puertas, los interruptores de luz y las barandillas de las escaleras.

Las consideraciones para las donaciones caritativas incluyen:

Cuando los fieles presten especial atención a los que puedan verse afectados negativamente al distribuir su sadaqat o zakah durante este Ramadán, consideren las medidas de distanciamiento físico en vigor.

Para evitar la aglomeración asociada a los banquetes iftar, considere la posibilidad de utilizar cajas o porciones de comida individuales preenvasadas.

Estas pueden ser organizadas por entidades e instituciones centralizadas, que deben adherirse al distanciamiento físico a lo largo de todo el ciclo (recolección, empaque, almacenamiento y distribución).

Las consideraciones para el bienestar incluyen:

No se han realizado estudios sobre el ayuno y el riesgo de infección por COVID-19. Las personas sanas deberían poder ayunar durante este Ramadán como en años anteriores, mientras que los pacientes de COVID-19 pueden considerar licencias religiosas en relación con la ruptura del ayuno en consulta con sus médicos, como lo harían con cualquier otra enfermedad.

Durante la pandemia de COVID-19, muchas personas tienen restringidos sus movimientos; pero, si las restricciones lo permiten, practique siempre el distanciamiento físico y la correcta higiene de las manos incluso durante cualquier actividad de ejercicio. En lugar de actividades al aire libre, se fomenta el movimiento físico en interiores y las clases de actividad física en línea.

Una nutrición e hidratación adecuadas son vitales durante el mes de Ramadán. Anime a la gente a comer una variedad de alimentos frescos y no procesados todos los días y a beber mucha agua.

El consumo de tabaco es desaconsejable en cualquier circunstancia, especialmente durante el Ramadán y la pandemia de COVID-19.

  • Los fumadores frecuentes pueden tener ya una enfermedad pulmonar, o una capacidad pulmonar reducida, lo que aumenta enormemente el riesgo de una enfermedad grave de COVID-19.

  • Cuando se fuma un cigarrillo, los dedos (y posiblemente los cigarrillos contaminados) tocan los labios, lo que aumenta la probabilidad de que el virus entre en el sistema respiratorio.

  • Cuando se utilizan pipas de agua, es probable que se compartan las boquillas y las mangueras, lo que también facilita la transmisión del virus.

Las consideraciones para promover la salud mental y psicosocial incluyen:

La importancia crítica de asegurar a los fieles que todavía pueden reflexionar, mejorar, rezar, compartir y cuidarse, todo desde una distancia saludable, a pesar de la diferente ejecución en las prácticas de este año.

Es necesario considerar la posibilidad de garantizar que la familia, los amigos y los ancianos sigan participando respetando el distanciamiento físico; es fundamental fomentar plataformas alternativas y digitales para la interacción.

Ofrecer oraciones especiales para los enfermos, junto con mensajes de esperanza y consuelo, son métodos para respetar los principios del Ramadán mientras se mantiene la salud pública.

Los líderes religiosos pueden pronunciarse activamente contra la violencia y prestar apoyo o alentar a las víctimas a buscar ayuda.


(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)

¿Qué orientación hay disponible para las prácticas del Eid al Adha en el contexto de la pandemia de COVID-19?

La OMS proporciona una Guía provisional de prácticas seguras de Eid al Adha, para resaltar el asesoramiento en materia de salud pública para las reuniones sociales y las prácticas y reuniones religiosas durante el festival de Eid al Adha, en el contexto de la pandemia de COVID-19.

El Eid al Adha es un festival marcado por reuniones sociales y religiosas, donde las familias y amigos musulmanes se unen para rezar juntos y dar limosna, especialmente en forma de carne de animales sacrificados.

Las reuniones sociales y religiosas, y la matanza de animales son fundamentales para Eid al Adha.

Las medidas preventivas, incluidas las estrategias de comunicación de riesgos y participación comunitaria (RCCE) dirigidas a las personas, las familias, las comunidades y los gobiernos, deben promover mensajes de comportamiento y fomentar la adopción de medidas clave para prevenir y reducir al mínimo la propagación de la infección.

Se debería considerar seriamente la posibilidad de cancelar las reuniones sociales y religiosas.

La OMS recomienda que toda decisión de restringir, modificar, aplazar, cancelar o proceder a la celebración de una reunión masiva se base en un ejercicio estandarizado de evaluación de riesgos, teniendo en cuenta las tendencias epidemiológicas actuales, las capacidades y los recursos.

La OMS proporciona este instrumento de evaluación de riesgos para las reuniones religiosas masivas.


(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)

¿Cuáles son las consideraciones clave para los líderes religiosos y los responsables de la toma de decisiones para mitigar el riesgo de transmisión de COVID-19 si se procede a las reuniones de Eid al Adha?

Es esencial contar con una sólida estrategia de comunicación de riesgos y de participación de la comunidad para explicar a la población las razones de ello, así como para dar instrucciones claras para adherirse a las políticas o medidas nacionales en torno al Eid al Adha.

La estrategia también debería incluir la participación activa con las comunidades mediante enfoques adaptados e innovadores y mensajes proactivos sobre la importancia de practicar el distanciamiento físico y los comportamientos saludables durante la pandemia, utilizando diversas plataformas de medios de comunicación.

Practicar el distanciamiento físico manteniendo estrictamente una distancia de al menos 1 a 2 metros (3 a 6 pies) entre las personas en todo momento.

Si no se puede lograr el distanciamiento físico, se recomienda usar una cubierta facial de tela.

Es fundamental seguir las mejores prácticas sobre cómo ponerse, quitarse y desechar las máscaras, y lavarse las manos con agua y jabón durante 20 segundos o con un desinfectante para manos a base de alcohol, que contenga un 60% de etanol o 70% de alcohol isopropanol después de quitárselas.

Utilizar saludos sancionados cultural y religiosamente que eviten el contacto físico, como saludar con la mano, asentir con la cabeza o colocar la mano sobre el corazón.

Prohibir que un gran número de personas se reúnan en lugares públicos relacionados con las actividades del Eid, como mercados, tiendas y mezquitas.

Si se permite, debería existir un mecanismo para regular esas actividades y evitar la reunión de personas.

Restringir las reuniones sociales, tanto públicas como privadas, y fomentar el uso de la tecnología para reunirse y saludar a las personas para mitigar la transmisión.

Considere el cierre de los lugares de entretenimiento (en particular los lugares interiores) durante el Eid para evitar la reunión masiva de personas.

Imponga la limpieza rutinaria de los lugares y la desinfección de los objetos y superficies que se tocan con frecuencia.

Mantener el lugar de las oraciones al aire libre si es posible.

Organizar servicios más pequeños con menos asistentes en lugar de organizar grandes reuniones.

Acorte la duración del evento tanto como sea posible para limitar la exposición potencial entre personas.

Fomente el uso de alfombras personales de oración para colocar sobre las alfombras.

Proporcione consejos visuales sobre el distanciamiento físico, la higiene de las manos, la higiene respiratoria y mensajes generales sobre la prevención de la COVID-19. La higiene de manos incluye:

  • Lavarse las manos con agua y jabón durante 20 segundos o con un desinfectante para manos a base de alcohol que contenga 60% de etanol o 70% de isopropanol.

  • Usar un desinfectante para manos a base de alcohol que contenga 60% de etanol o 70% de alcohol isopropanol si las manos no están visiblemente sucias.

  • Lavarse las manos con agua y jabón cuando estén visiblemente sucias.

  • Al lavarse las manos con agua y jabón, es preferible utilizar toallas de papel desechables para secarse. Si no están disponibles, use toallas de tela limpias y reemplácelas con frecuencia.

La higiene respiratoria incluye:

  • Cubrirse la boca y la nariz con el codo doblado o con un pañuelo de papel al toser o estornudar. Luego desechar el pañuelo usado inmediatamente y lavarse las manos con agua y jabón durante 20 segundos o con un desinfectante para manos a base de alcohol que contenga un 60% de etanol o un 70% de isopropanol.

Asegúrese de que las instalaciones para el lavado de manos estén adecuadamente equipadas con agua y jabón.

Limpie frecuentemente los espacios de culto, los sitios y los edificios.

Haga cumplir la limpieza rutinaria de los lugares donde la gente se reúne antes y después de cada evento, usando detergentes y desinfectantes.

Mantenga el lugar y las instalaciones limpios, y mantenga la higiene y el saneamiento general.

Limpie con frecuencia con detergente y desinfectante los objetos que se tocan, como los pomos de las puertas, los interruptores de luz y las barandillas de las escaleras.

Inste a las personas que se sientan mal o que tengan algún síntoma de COVID-19 a que eviten asistir a los eventos y a que sigan la orientación nacional sobre el seguimiento y el tratamiento de las personas que puedan tener COVID-19.

Inste a las personas de 60 años o más y a cualquier persona con condiciones médicas preexistentes (como diabetes, hipertensión, enfermedades cardíacas, enfermedades pulmonares crónicas, enfermedades cerebrovasculares, enfermedades renales crónicas, inmunosupresión y cáncer) a que no asistan a las reuniones, ya que corren un mayor riesgo de padecer enfermedades graves y de morir a causa de COVID-19.


(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)

¿Cuáles son las consideraciones clave para los líderes religiosos y los responsables de la toma de decisiones en torno a la interacción entre los seres humanos y los animales y el sacrificio en el contexto de COVID-19?

Tome medidas estrictas en torno a la venta y el sacrificio de animales y la distribución de carne, asegurando al mismo tiempo que se cumplan las normas nacionales de seguridad e higiene alimentaria.

Consideraciones clave para la gestión de los animales:

Fomente y haga cumplir la adquisición adecuada de animales para cumplir con las normas de seguridad, especialmente para la importación de ganado.

Asigne suficiente espacio en recintos dedicados para albergar de manera segura una mayor afluencia de animales, y evitar el hacinamiento insalubre antes de la matanza.

No sacrifique animales que parezcan enfermos, y planifique un espacio dedicado a la cuarentena y el aislamiento de animales sospechosos de estar enfermos.

Realice controles veterinarios adecuados del ganado para mitigar otras zoonosis e infecciones.

Siempre consiga los animales a través de un procedimiento oficial de confianza.

Consideraciones clave para las instalaciones de procesamiento:

Desalentar la matanza en el hogar y aumentar el número o la capacidad de las instalaciones de matanza para fomentar las mejores prácticas y garantizar la seguridad y las normas de distanciamiento físico, tanto para el público como para el personal.

Las instalaciones y el equipo para la matanza deben mantenerse en buen estado y en condiciones higiénicas. La inspección de las instalaciones debe realizarse periódicamente para mantener las normas.

  • Asegurarse de que el personal de la instalación practique el distanciamiento físico, la higiene de las manos, la higiene respiratoria y los mensajes generales sobre la prevención de COVID-19. La higiene de manos incluye:

  • Lavarse las manos con agua y jabón durante 20 segundos o con un desinfectante para manos a base de alcohol que contenga 60% de etanol o 70% de isopropanol.

  • Usar un desinfectante para manos a base de alcohol que contenga 60% de etanol o 70% de alcohol isopropanol si las manos no están visiblemente sucias.

  • Lavarse las manos con agua y jabón cuando estén visiblemente sucias.

  • Al lavarse las manos con agua y jabón, es preferible utilizar toallas de papel desechables para secarse. Si no están disponibles, use toallas de tela limpias y reemplácelas con frecuencia.

La higiene respiratoria incluye:

  • Cubrirse la boca y la nariz con el codo doblado o con un pañuelo de papel al toser o estornudar. Luego desechar el pañuelo usado inmediatamente y lavarse las manos con agua y jabón durante 20 segundos o con un desinfectante para manos a base de alcohol que contenga un 60% de etanol o un 70% de isopropanol.

  • El personal debe ser consciente de los signos y síntomas de COVID-19.

Debe existir una gestión de desechos de productos animales no utilizados y las instalaciones deben tener un plan de contingencia en caso de contaminación o un brote.

Consideraciones clave para los mercados:

Proporcionar una infraestructura básica para promover el saneamiento, como baños, instalaciones para lavarse las manos, suministros de agua potable, paredes y suelos lavables y desagües.

Asegurar el saneamiento de los puestos y el equipo.

Asegurarse de que todos los materiales de desecho, incluidos los desechos sólidos y líquidos, se recojan y eliminen regularmente del mercado, idealmente una vez al día.

Proteger las zonas de mercado y los alimentos de los peligros ambientales, como la lluvia, el sol, el polvo, los insectos, los roedores y otros animales.

Aumentar el número y la capacidad de las instalaciones de matanza para fomentar las prácticas óptimas, tanto para el público como para el personal.

Mantener las instalaciones y el equipo de matanza adecuadamente y mantenerlos higiénicos.

Inspeccionar periódicamente las instalaciones para garantizar la seguridad, el distanciamiento físico y las normas de higiene.

Asegurarse de que el mercado esté equipado con la infraestructura adecuada para promover el saneamiento.

Consideraciones clave para la distribución de la carne:

Cuando los fieles distribuyan carne, considere las medidas de distanciamiento físico vigentes y aliente la designación de un miembro de la familia para que realice y ordene el sacrificio, preferentemente a través de organismos o servicios centralizados.

Para evitar la aglomeración asociada a la distribución de carne, considere la posibilidad de utilizar entidades, organismos e instituciones centralizadas, que deben adherirse al distanciamiento físico a lo largo de todo el ciclo (recogida, envasado, almacenamiento y distribución).


(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)

Seguridad en el lugar de trabajo, en las empresas y para los trabajadores

¿Qué orientación se ofrece a los lugares de trabajo y las empresas para (re)abrir y mantener operaciones seguras?

El riesgo de exposición laboral a la COVID-19 depende de la probabilidad de acercarse (de 1 a 2 metros [3 a 6 pies]) o del contacto frecuente con personas que puedan estar infectadas con COVID-19 y a través del contacto con superficies y objetos contaminados.

El riesgo de exposición bajo se define como trabajos o tareas laborales sin contacto frecuente y cercano con el público en general y con otros compañeros de trabajo, visitantes, clientes o contratistas que no requieren contacto con personas que se sabe o se presume que están infectadas con COVID-19.

  • Los trabajadores de esta categoría tienen un contacto laboral mínimo con el público y con otros compañeros de trabajo.

El riesgo de exposición medio se define como los trabajos o tareas laborales con un contacto estrecho y frecuente con el público en general, o con otros compañeros de trabajo, visitantes, clientes o contratistas, pero que no requieren el contacto con personas de las que se sabe o se sospecha que están infectadas con COVID-19 (por ejemplo, mercados de alimentos, estaciones de autobuses, transporte público y otras actividades laborales en las que puede ser difícil respetar una distancia física de al menos 1 a 2 metros [3 a 6 pies]), o tareas laborales que requieran un contacto estrecho y frecuente entre compañeros de trabajo.

  • En las zonas sin transmisión comunitaria de COVID-19, este escenario puede incluir el contacto frecuente con personas que regresan de zonas con transmisión comunitaria.

El riesgo de exposición alto se define como trabajos o tareas laborales con alto potencial de contacto cercano con personas que se sabe o se presume que tienen COVID-19, así como el contacto con objetos y superficies posiblemente contaminadas con el virus.

  • Entre los ejemplos de ese tipo de exposición, cabe citar el transporte de personas de las que se sabe o se presume que tienen COVID-19 en vehículos cerrados sin separación entre el conductor y el pasajero, y la prestación de servicios domésticos o de atención a domicilio a personas con COVID-19.

Las medidas preventivas para todos los lugares de trabajo incluyen:

Promover y practicar el lavado de manos regular y minucioso con agua y jabón o con un desinfectante que contenga 60% de etanol o 70% de alcohol isopropanol: higiene de manos:

  • Usar un desinfectante para manos a base de alcohol que contenga 60% de etanol o 70% de alcohol isopropanol si las manos no están visiblemente sucias.

  • Lavarse las manos con agua y jabón cuando estén visiblemente sucias.

  • Al lavarse las manos con agua y jabón, es preferible utilizar toallas de papel desechables para secarse. Si no están disponibles, use toallas de tela limpias y reemplácelas con frecuencia.

  • Los puestos de higiene de manos, como los dispensadores de desinfectante para manos, deben colocarse en lugares prominentes alrededor del lugar de trabajo y hacerse accesibles a todo el personal, los contratistas, los clientes o consumidores y los visitantes, junto con instrucciones para promover la higiene de las manos.

  • Asegúrese de que esos dispensadores se rellenen regularmente con un desinfectante de manos que contenga un 60% de etanol o un 70% de isopropanol.

Promover el protocolo respiratorio entre todas las personas del lugar de trabajo. Esto incluye:

  • Cubrirse la boca y la nariz con el codo doblado o con un pañuelo de papel al toser o estornudar. Luego hay que deshacerse del pañuelo usado inmediatamente, y lavarse las manos durante 20 segundos o con un desinfectante para manos a base de alcohol que contenga un 60% de etanol o un 70% de alcohol isopropanol.

  • Asegurarse de que en el lugar de trabajo haya disponibles máscaras faciales médicas y pañuelos de papel para quienes tengan secreción nasal o tos en el trabajo, junto con recipientes con tapa para su eliminación segura.

  • Elaborar una política sobre el uso de una máscara o una cubierta facial de tela de acuerdo con las orientaciones nacionales o locales.

  • Si un miembro del personal o un trabajador se siente mal mientras está en el trabajo, proporcione una máscara médica para que pueda llegar a casa con seguridad.

  • En los casos en que se utilizan máscaras, ya sea de acuerdo con la política del gobierno o por elección personal, es muy importante garantizar que el uso, el cuidado y el retiro de las mismas sean correctos y seguros.

  • Recuerde a los empleados y clientes que se recomienda el uso de cubiertas faciales de tela en entornos públicos donde otras medidas de distanciamiento físico son difíciles de mantener, especialmente en áreas de transmisión significativa en la comunidad. Sin embargo, el uso de una cubierta facial de tela no sustituye la necesidad de practicar el distanciamiento físico.

Introducir medidas para mantener una distancia de al menos 1 o 2 metros (3-6 pies) entre las personas y evitar el contacto físico directo con otras personas (por ejemplo, abrazarse, tocarse, estrechar la mano), el control estricto del acceso de gente, gestión de las filas (marcaciones en el suelo, barreras).

  • Reducir la densidad de personas en el edificio e implementar un espacio físico de 1 a 2 metros (3-6 pies) para las estaciones de trabajo y los espacios comunes, como entradas/salidas, ascensores, despensas/cantinas, escaleras, donde pueda haber hacinamiento o formación de filas de empleados o visitantes/clientes.

  • Reducir al mínimo la necesidad de reuniones físicas mediante el uso de teleconferencia.

  • Evitar el hacinamiento escalonando las horas de trabajo para reducir la congregación de empleados en espacios comunes como entradas o salidas.

  • Poner en práctica el teletrabajo o mejorar los turnos y división de equipos.

Aplazar o suspender los eventos en el lugar de trabajo que impliquen un contacto estrecho y prolongado entre los participantes, incluidas las reuniones sociales.

Reducir y gestionar los viajes relacionados con el trabajo (vea esta sección para más información).

Asegurar la limpieza y desinfección ambiental regular:

Se deben identificar las superficies de alto contacto para su desinfección prioritaria (áreas de uso común, manijas de puertas y ventanas, interruptores de luz, cocina y áreas de preparación de alimentos, superficies de baño, inodoros y grifos, dispositivos personales con pantalla táctil, teclados de computadoras y superficies de trabajo).

Las soluciones desinfectantes deben prepararse y utilizarse siempre de acuerdo con las instrucciones del fabricante, incluidas las instrucciones para proteger la seguridad y la salud de los trabajadores de la desinfección, el uso de equipo de protección personal y evitar mezclar diferentes desinfectantes químicos.

En los lugares de trabajo interiores, la aplicación rutinaria de desinfectantes en superficies ambientales mediante pulverización o nebulización no suele recomendarse, porque no es eficaz para eliminar los contaminantes fuera de las zonas de pulverización directa y puede causar irritación de los ojos, las vías respiratorias y la piel y otros efectos tóxicos.

En los lugares de trabajo al aire libre, actualmente no hay pruebas suficientes que apoyen las recomendaciones de fumigación o rociado en gran escala.

No se recomienda bajo ninguna circunstancia rociar a la gente con desinfectantes (como en un túnel, gabinete o cámara).

Considere la posibilidad de mejorar los controles de ingeniería utilizando el sistema de ventilación del edificio. Esto puede incluir algunas o todas las siguientes actividades:

Aumentar las tasas de ventilación.

Aumentar el porcentaje de aire exterior que circula en el sistema.

Proporcionar carteles, vídeos y tableros de mensajes electrónicos para aumentar la conciencia de COVID-19 entre los trabajadores y promover prácticas individuales seguras en el lugar de trabajo. Además, estimular a los trabajadores para que den sus opiniones sobre las medidas preventivas y su eficacia.

Proporcionar información periódica sobre el riesgo de COVID-19 utilizando fuentes oficiales, como los organismos gubernamentales y la OMS, y hacer hincapié en la eficacia de la adopción de medidas de protección y de la lucha contra los rumores y la desinformación.

Se debería prestar especial atención a los grupos de trabajadores vulnerables y marginados, como los de la economía informal y los trabajadores migrantes, los trabajadores domésticos, los trabajadores subcontratados y los trabajadores autónomos, así como los que trabajan en plataformas digitales.

Asegurarse de que existe un plan para tratar a los que tienen COVID-19 o sus contactos.

Los trabajadores que no se encuentren bien o que presenten síntomas compatibles con COVID-19 deben permanecer en sus casas, aislados y contactar a un profesional médico o a la línea de información local de COVID-19 para recibir asesoramiento sobre las pruebas y derivación.

  • También debe quedarse en casa (o trabajar desde casa) si ha tenido que tomar medicamentos simples, como paracetamol/acetaminofeno, ibuprofeno o aspirina, que pueden enmascarar los síntomas de la infección.

  • Deje claro a los empleados que podrán contar este tiempo libre como una baja por enfermedad.

Se deben preparar procedimientos operativos estándar para manejar a una persona que se enferma en el lugar de trabajo y es presunta de tener COVID-19.

  • Es importante ponerse en contacto con las autoridades sanitarias locales y llevar un registro de asistencia y reuniones para facilitar o comenzar el rastreo de contactos.

Si se realizan controles en persona, hágalos de forma segura y respetuosa.

Los empleadores pueden usar distanciamiento físico, barreras o tabiques, o equipo de protección personal (EPP) para proteger al examinador.

  • La dependencia de los EPP por sí sola es un control menos eficaz y es más difícil de aplicar, dada la escasez de EPP y los requisitos de capacitación.

Complete los chequeos de salud de manera que ayuden a mantener las pautas de distanciamiento físico, como proporcionar múltiples entradas de control en el edificio.

Para prevenir el estigma y la discriminación en el lugar de trabajo, haga que los exámenes de salud de los empleados sean lo más privados posible. No haga determinaciones de riesgo basadas en la raza o el país de origen y asegúrese de mantener la confidencialidad del estado médico y el historial de cada persona.

Entre las medidas específicas para los lugares de trabajo y los empleos de riesgo medio se incluyen:

Mejorar la limpieza y desinfección de los objetos y superficies que se tocan regularmente, incluyendo todas las habitaciones, superficies, suelos, baños y vestuarios compartidos.

Cuando no se pueda establecer una distancia física de al menos 1 a 2 metros (3 a 6 pies), los lugares de trabajo deben considerar si esa actividad debe continuar y, en caso afirmativo, tomar todas las medidas de mitigación posibles para reducir el riesgo de transmisión entre trabajadores, clientes o consumidores, contratistas y visitantes, como por ejemplo:

  • Escalonar las actividades.

  • Minimizar los contactos cara a cara y piel a piel.

  • Colocar a los trabajadores a trabajar lado a lado o uno frente al otro en vez de cara a cara.

  • Asignar personal a los mismos equipos en cada turno para limitar la interacción social.

  • Instalar barreras de plexiglás en todos los puntos de interacción regular y limpiarlas regularmente.

Lavarse las manos regularmente con agua y jabón durante 20 segundos o con un desinfectante para manos a base de alcohol que contenga 60% de etanol o 70% de alcohol isopropanol, incluso antes de entrar y después de salir de maquinaria cerrada, vehículos, espacios confinados, y antes de ponerse y después de quitarse el equipo de protección personal.

Proporcionar equipo de protección personal (EPP) y entrenamiento sobre su uso adecuado.

Proporcionar protección para la cara o los ojos (máscara médica, protectores faciales o gafas protectoras) durante los procedimientos de limpieza que generan salpicaduras (por ejemplo, lavar las superficies).

Aumentar la tasa de ventilación, a través de la aireación natural o la ventilación artificial, preferentemente sin recirculación del aire.

Las medidas para los lugares de trabajo y los empleos de riesgo alto incluyen:

Evaluar la posibilidad de suspender la actividad.

Realizar una higiene antes y después del contacto con cualquier caso conocido o sospechoso de COVID-19, antes y después de usar el EPP.

Usar máscaras médicas, batas desechables, guantes y protección ocular para los trabajadores que deben trabajar en los hogares de personas que se sospecha o se sabe que tienen COVID-19. Capacitar a los trabajadores en prácticas de prevención y control de infecciones y uso de equipo de protección personal.

Evitar asignar tareas de alto riesgo a trabajadores que tengan afecciones médicas preexistentes, mujeres que estén embarazadas o personas que sean mayores de 60 años.

Los CDC proporcionan los siguientes recursos:

La Orientación provisional para empresas y empleadores en respuesta a la COVID-19 incluye actividades para:

  • Prevenir y reducir la transmisión entre los empleados.

  • Mantener operaciones comerciales sanas.

  • Mantener un ambiente de trabajo saludable.

El documento Conjunto de herramientas para reanundar las actividades laborales, apoya la Orientación provisional para la reapertura de empresas y proporciona listas de verificación para preparar el lugar de trabajo para las operaciones y una herramienta para explorar las opciones de protección para los trabajadores.

El documento Prepare su pequeña empresa y los 10 mejores consejos para proteger la salud de los empleados tiene consejos útiles para proteger a los empleados de las pequeñas empresas.

La Parte 2 de este documento también ofrece más información sobre la preparación general del lugar de trabajo.


(Página fuente de la OMS visitada el 25 de agosto de 2020)

(Página fuente de los CDC visitada el 25 de agosto de 2020)

(Página fuente de la OMS visitada el 25 de agosto de 2020)

(Página fuente de los CDC visitada el 25 de agosto de 2020)

¿Qué orientación hay disponible para la limpieza y desinfección de los entornos no relacionados con el cuidado de la salud y otros lugares de trabajo?

La OMS proporciona preguntas y respuestas: consideración para la limpieza y desinfección de superficies ambientales en el contexto de la pandemia de COVID-19 en entornos no relacionados con el cuidado de la salud.

Los CDC han brindado apoyo para la Orientación para la limpieza y desinfección de los espacios públicos, lugares de trabajo, empresas, escuelas y hogares y una Herramienta de decisión de la Guía de los CDC para el aprendizaje y la desinfección.

En esta sección también se proporciona información detallada sobre la limpieza y la desinfección de las superficies.


(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de los CDC visitada el 18 de septiembre de 2020)


¿Cómo pueden ayudar las empresas y el sector privado en la respuesta a la COVID-19?

La OMS proporciona un documento denominado "Pregunta", en el que se describe el papel fundamental que puede desempeñar el sector privado para ayudar a proteger a las comunidades y participar en la respuesta a la COVID-19 a nivel local, nacional y mundial. Se proporcionan enlaces y recursos para cada "pregunta", incluyendo:

Proteger a sus interesados

Proteger su negocio

Suministros esenciales

Apoyo financiero


(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)


¿Qué orientación en materia de salud y seguridad se ofrece a otros trabajadores de ocupaciones específicas?

Esta página web de los CDC sobre seguridad y apoyo a los trabajadores, tiene una lista completa que incluye una guía para ocupaciones específicas en las siguientes categorías:

Transporte y entrega

  • Aerolíneas y aeropuertos

  • Envío

  • Transporte público

  • Entrega y transporte terrestre

Servicios Personales

Servicios de Alimentación

Manufactura e Industria

Servicio Público y Saneamiento

Sobre la base de la retroalimentación y las entrevistas, la Guía de la OMS sobre aptitudes psicosociales básicas para quienes responden a la COVID-19 incluye cinco módulos que abordan las intervenciones de salud mental y apoyo psicosocial para quienes trabajan en el suministro y la distribución de alimentos, las fuerzas del orden, los profesionales de la salud, los agentes de protección, los trabajadores del transporte, los administradores y otras personas que participan en la respuesta a la COVID-19. Los módulos incluyen:

Su bienestar

Comunicación de apoyo en las interacciones cotidianas

Ofrecer apoyo práctico

Apoyar a las personas que están experimentando estrés

Ayudar en situaciones específicas

La página web de los CDC Cómo afrontar el estrés laboral y desarrollar la capacidad de recuperación durante la pandemia de COVID-19 también proporciona información sobre cómo reconocer el estrés y desarrollar la capacidad de recuperación para manejar el estrés relacionado con el trabajo.


(Página fuente de los CDC visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente del IASC visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de los CDC visitada el 18 de septiembre de 2020)

Trabajadores de funerarias

¿Qué necesitan saber los trabajadores de las funerarias sobre el manejo de los muertos por COVID-19?

● Los trabajadores de las funerarias deben seguir sus precauciones rutinarias de prevención y control de infecciones cuando manejan a los muertos por COVID-19.

Los trabajadores de la salud o el personal de la funeraria que preparan el cuerpo (por ejemplo, lavar el cuerpo, ordenar el cabello, recortar las uñas o afeitarlo) deben usar el EPP adecuado según las precauciones estándar (guantes, bata desechable impermeable [o bata desechable con delantal impermeable], máscara médica, protección ocular).

Después de limpiar y quitarse el EPP, realice la higiene de las manos lavándolas con agua y jabón durante 20 segundos o con un desinfectante para manos a base de alcohol que contenga 60% de etanol, o 70% de alcohol isopropanol si no se dispone de agua y jabón.

  • Se debe usar agua y jabón si las manos están visiblemente sucias.

Si es necesario trasladar un cuerpo a una bolsa, siga las precauciones estándar, incluido el equipo de protección personal (EPP) adicional si se espera que salpique algún líquido.

Para transportar un cuerpo después de que haya sido embolsado, desinfecte el exterior de la bolsa. Use guantes de nitrilo desechables cuando manipule la bolsa para cadáveres.

No se recomienda el embalsamamiento para evitar la manipulación excesiva del cuerpo. Si el embalsamamiento se lleva a cabo:

Durante el embalsamamiento, siga las precauciones estándar, incluido el uso de EPP adicionales si se espera que haya salpicaduras (por ejemplo, bata desechable, protector facial o gafas protectoras y respirador N95).

Utilice protección respiratoria adecuada si algún procedimiento va a generar aerosoles o si es necesario para los productos químicos utilizados de acuerdo con la etiqueta del fabricante.

Use guantes resistentes sobre los guantes desechables de nitrilo si hay riesgo de cortes, heridas punzantes u otras lesiones que rompan la piel.

La información adicional sobre cómo llevar a cabo de forma segura los procedimientos de generación de aerosoles se encuentra en la Orientación para manipulación postmortem de los CDC.

Si la familia solo desea ver el cuerpo y no tocarlo, puede hacerlo, tomando las precauciones estándar en todo momento, incluyendo la higiene de las manos.

Dar a la familia instrucciones claras de no tocar o besar el cuerpo;

Los adultos mayores de 60 años y las personas inmunodeprimidas no deben interactuar directamente con el cuerpo.

Los procedimientos de seguridad para las personas fallecidas infectadas por la COVID-19, deben ser coherentes con los utilizados para cualquier autopsia de personas que hayan muerto de una enfermedad respiratoria aguda.

Si una persona muere durante el período infeccioso de COVID-19, los pulmones y otros órganos pueden seguir conteniendo virus vivo, y se necesita protección respiratoria adicional durante los procedimientos de generación de aerosoles (por ejemplo, los procedimientos que generan aerosoles de partículas pequeñas, como el uso de sierras eléctricas o el lavado de intestinos).

Realice las autopsias en una sala con ventilación adecuada, es decir, ventilación natural con un flujo de aire de al menos 160L/s/paciente o salas de presión negativa con al menos 12 cambios de aire por hora (ACH) y dirección controlada del flujo de aire cuando se utiliza la ventilación mecánica.

Solo un mínimo de personal debe participar en la autopsia.

Se debe disponer de un equipo de protección personal adecuado, que incluya un traje de protección, una bata de manga larga resistente a los fluidos, guantes (ya sea dos pares o un par de guantes de autopsia) y un protector facial (preferiblemente) o gafas protectoras y botas. En el caso de los procedimientos de generación de aerosoles, se debe utilizar un respirador para partículas (máscara N95 o FFP2 o FFP3 o su equivalente).

La información adicional sobre cómo llevar a cabo de forma segura los procedimientos de generación de aerosoles se encuentra en la Orientación para manipulación postmortem de los CDC.

Después de limpiar y quitarse el EPP, realice la higiene de las manos lavándolas con agua y jabón durante 20 segundos o con un desinfectante para manos a base de alcohol que contenga 60% de etanol, o 70% de alcohol isopropanol si no se dispone de agua y jabón. Se debe usar agua y jabón si las manos están visiblemente sucias.

La limpieza del medio ambiente es primordial. La morgue debe mantenerse limpia y bien ventilada en todo momento.

La iluminación debe ser adecuada.

Las superficies y los instrumentos deben estar hechos de materiales que puedan ser fácilmente desinfectados y mantenidos.

Los instrumentos utilizados durante la autopsia deben ser limpiados y desinfectados inmediatamente después de la misma, como parte del procedimiento de rutina.

Las superficies ambientales, donde se preparó el cuerpo, deben ser limpiadas primero con agua y jabón, o con una solución de detergente preparada comercialmente.

  • Después de la limpieza, se debe utilizar un desinfectante con una concentración mínima de 0,1% (1000 ppm) de hipoclorito de sodio (lejía), o 70% de etanol.

Las personas que han muerto con COVID-19 pueden ser enterradas o cremadas, pero hay que comprobar si existen requisitos estatales y locales adicionales que puedan dictar el manejo y la disposición de los restos de las personas que han muerto de ciertas enfermedades infecciosas.

En esta sección del documento se incluye información adicional sobre los funerales. En esta sección se ofrece información adicional sobre la manipulación segura de los cuerpos.



(Página fuente de los CDC visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de los CDC visitada el 17 de agosto de 2020)

El sector de la hospitalidad y el alojamiento

¿Qué orientación se ofrece a quienes trabajan en el sector de la hospitalidad y el alojamiento?

La OMS proporciona Orientación provisional sobre las consideraciones operacionales para la gestión de la COVID-19 en el sector del alojamiento que es pertinente para los establecimientos de alojamiento turístico colectivo de todos los tamaños, como hoteles y establecimientos similares, alojamientos de vacaciones y otros alojamientos de estancia breve, y campings.

Se invita a los proveedores de alojamiento turístico privado a que sigan las pautas operativas en la mayor medida posible.

También se invita a las autoridades de salud pública a utilizar este documento para responder a cualquier evento de salud pública en hoteles y otros tipos de alojamiento.

Esta orientación se refiere a lo siguiente:

  • Equipos de gestión

  • Recepción y conserjería

  • Equipo técnico y de mantenimiento

  • Restaurantes, desayunos y comedores, habitaciones y bares

  • Gimnasio, playa, piscina, spa, sauna y baños de vapor

  • Áreas recreativas para niños

  • Limpieza y mantenimiento

  • Manejo de casos de COVID-19 en hoteles y establecimientos de alojamiento turístico

La OMS también proporciona información en esta página de preguntas y respuestas para los que trabajan en hoteles e instalaciones de alojamiento, para contener la propagación de COVID-19.

Los CDC ofrecen Orientación provisional para restaurantes y bares y consideraciones suplementarias para restaurantes y bares, para ayudar a las empresas de la industria de servicios alimentarios, como restaurantes y bares, a tomar decisiones de (re)apertura y a proporcionar operaciones seguras durante la pandemia de COVID-19.


(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de los CDC visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de los CDC visitada el 18 de septiembre de 2020)


Personas que experimentan la falta de hogar

¿Qué orientación hay disponible para proteger a las personas sin hogar de la COVID-19?

Los CDC ofrecen orientación específica para proteger a las personas sin hogar o sin refugio durante la COVID-19, abordando la importancia de identificar los entornos no congregados y los servicios alternativos para las personas sin hogar.

Los CDC proporcionan orientación provisional específica para que los proveedores de servicios para personas sin hogar planifiquen y respondan a la COVID-19 en la coalición de la comunidad, la comunicación, los suministros, las consideraciones del personal, la disposición de las instalaciones y las consideraciones de procedimientos.


(Página fuente de los CDC visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de los CDC visitada el 18 de septiembre de 2020)

Los servicios para personas sin hogar se prestan a menudo en entornos de congregación, lo que podría facilitar la propagación de la infección. ¿Deberían permanecer abiertos?


Sí. Los refugios para personas sin hogar cumplen una función crítica en nuestras comunidades, y deben permanecer abiertos a menos que los proveedores de servicios para personas sin hogar, los departamentos de salud y las autoridades de vivienda hayan determinado conjuntamente que un refugio debe cerrarse.

Los proveedores de servicios deben planificar la forma en que pueden ayudar a las personas que experimentan la falta de vivienda a aislarse mientras se realizan esfuerzos para proporcionarles apoyo adicional.

Los pasos que los refugios pueden tomar para una operación segura incluyen:

Identificar los lugares para aislar de forma segura a aquellos con sospecha o confirmación de COVID-19 a fin de prevenir la propagación de la infección a otros.

Examinar a los huéspedes entrantes para detectar cualquier síntoma de COVID-19.

Proporcionar a cualquier persona con síntomas de COVID-19 una máscara facial, si está disponible, y luego dirigirlos a un lugar predeterminado lejos de los demás.

Proporcionar habitaciones individuales para quienes se alojan en el refugio.

Conectar a las personas con viviendas estables debería seguir siendo una prioridad, sin embargo, si no se dispone de opciones de vivienda individual, permitir que las personas que viven en campamentos permanezcan donde están.

Animar a las personas que viven en campamentos a aumentar el espacio entre las personas y proporcionar los recursos necesarios para la correcta higiene de las manos. La higiene de manos incluye:

Lavarse las manos con agua y jabón durante 20 segundos o con un desinfectante para manos a base de alcohol que contenga 60% de etanol o 70% de isopropanol.

Usar un desinfectante para manos a base de alcohol que contenga 60% de etanol o 70% de alcohol isopropanol si las manos no están visiblemente sucias.

Lavarse las manos con agua y jabón cuando están visiblemente sucias.

Al lavarse las manos con agua y jabón, es preferible utilizar toallas de papel desechables para secarse. Si no están disponibles, use toallas de tela limpias y reemplácelas con frecuencia.

Consulte también Campamentos de migrantes y otros ambientes frágiles.


(Página fuente de los CDC visitada el 18 de septiembre de 2020)


Como proveedor de servicios para personas sin hogar, ¿qué medidas debo considerar al planificar y responder a la COVID-19?

Utilizar el enfoque de "toda la comunidad" para hacer participar a los socios en la elaboración de los planes de respuesta y para identificar sitios y recursos adicionales.

Una coalición comunitaria centrada en la planificación y la respuesta a la COVID-19 debería incluir:

  • Autoridades sanitarias locales

  • Proveedores de servicios para personas sin hogar y liderazgo de Continuidad de la atención

  • Gestión de emergencias

  • Fuerzas del orden

  • Proveedores de cuidado de la salud

  • Autoridades de vivienda

  • Liderazgo del gobierno local

  • Otros servicios de apoyo, como la divulgación, la gestión de casos y el apoyo a la salud del comportamiento

Comunicarse claramente con el personal y los clientes en lo que respecta a la higiene de las manos, el uso de cubiertas faciales de tela y el distanciamiento físico, y haga planes en consecuencia.

Utilizar mensajes y materiales de salud desarrollados por fuentes de salud pública creíbles, como sus departamentos de salud pública locales y estatales, los CDC o la OMS.

Colocar carteles en las entradas y en lugares estratégicos que den instrucciones sobre el protocolo para lavarse las manos y toser, el uso de cubiertas faciales de tela y el distanciamiento físico.

Proporcionar materiales educativos sobre la COVID-19 para quienes no hablan inglés o tienen problemas de audición, según sea necesario.

Identificar plataformas de comunicación como una línea telefónica de ayuda, mensajes de texto automatizados o un sitio web para ayudar a difundir la información a quienes están dentro y fuera de su organización.

Mantener al personal y a los clientes actualizados sobre los cambios en los procedimientos de las instalaciones.

Asegurar la comunicación con los clientes y socios clave sobre los cambios en las políticas del programa y/o los cambios en la ubicación física.

Identificar plataformas de comunicación como una línea telefónica de ayuda, mensajes de texto automatizados o un sitio web para ayudar a difundir la información a quienes están dentro y fuera de su organización.

Identificar y abordar las posibles barreras lingüísticas, culturales y de discapacidad asociadas a la comunicación de la información sobre la COVID-19 a los trabajadores, voluntarios y a aquellos a los que sirve.

Consideraciones para el personal:

Proporcionar al personal y a los voluntarios capacitación y materiales educativos relacionados con la COVID-19.

Minimizar el número de funcionarios que tienen interacciones cara a cara con clientes con síntomas respiratorios.

  • El personal y los voluntarios que corren un mayor riesgo de padecer la forma grave de COVID-19 no deben ser designados como cuidadores de los clientes enfermos que se alojan en el refugio.

  • Identificar tareas laborales flexibles para estos empleados y voluntarios de mayor riesgo para que puedan seguir trabajando y al mismo tiempo minimizar el contacto directo con los clientes.

Poner en marcha planes sobre cómo mantener la distancia física entre todos los clientes y el personal mientras se siguen prestando los servicios necesarios.

Todo el personal debe llevar una cubierta facial de tela. El personal que no interactúa estrechamente con los clientes enfermos y no limpia los ambientes de los clientes, no necesita usar equipo de protección personal (EPP).

Elaborar y utilizar planes de contingencia para el aumento del ausentismo causado por la enfermedad de los empleados o por la enfermedad de los familiares de los empleados.

  • Estos planes pueden incluir la ampliación del horario, la formación cruzada de los empleados actuales o la contratación de empleados temporales.

El personal debe evitar manipular las pertenencias de los clientes.

  • Si el personal está manipulando las pertenencias de los clientes, debe usar guantes desechables, si los hay.

  • Asegurarse de entrenar a cualquier personal que use guantes para garantizar el uso apropiado y asegurarse de que realicen la higiene de las manos antes y después de su uso.

  • Si no se dispone de guantes, el personal debe realizar la higiene de las manos inmediatamente después de manipular las pertenencias del cliente.

El personal que comprueba la temperatura de los clientes debe utilizar un sistema que cree una barrera física entre el cliente y el examinador.

  • Los inspectores deben situarse detrás de una barrera física, como una ventana o un tabique de vidrio o plástico que pueda proteger la cara del funcionario de las gotitas respiratorias que puedan producirse si el cliente estornuda, tose o habla.

  • Si no se pueden establecer controles de distanciamiento físico o de barrera/partición durante el examen, se puede utilizar un EPP y un solo par de guantes desechables.

  • Sin embargo, dada la escasez de EPP, los requisitos de formación, y porque el EPP por sí solo es menos efectivo que una barrera, intente usar una barrera siempre que pueda.

En situaciones en las que el personal está prestando atención médica a clientes con COVID-19 presunta o confirmada y no se puede evitar el contacto cercano, el personal debe, como mínimo, llevar protección ocular (gafas o protector facial), un respirador N95 o superior (o una máscara si no se dispone de respiradores o el personal no se somete a pruebas de ajuste), una bata desechable y guantes desechables.

  • Las cubiertas faciales de tela no son EPP y no deben usarse cuando se indica un respirador o una máscara facial.

  • El personal debe lavar los uniformes de trabajo o la ropa después de su uso usando el agua más caliente apropiada para los artículos y secar los artículos completamente.

Proporcionar recursos al personal para hacer frente al estrés y la salud mental.

● Consideraciones sobre la disposición de las instalaciones:

Utilizar barreras físicas para proteger al personal que tendrá interacciones con clientes con estado de infección desconocido (por ejemplo, el personal de facturación).

  • Por ejemplo, instalar un protector contra estornudos en el mostrador de facturación o colocar una mesa adicional entre el personal y los clientes para aumentar la distancia entre ellos a por lo menos 1 o 2 metros (3 a 6 pies).

En las áreas de servicio de comida, crear al menos 1 a 2 metros (3 a 6 pies) de espacio entre los asientos, y/o permitir que la comida se entregue a los clientes o que los clientes se lleven la comida.

En las áreas generales para dormir (para aquellos que no experimentan síntomas respiratorios), trate de asegurarse de que los rostros de los clientes estén al menos 1 a 2 metros (3 a 6 pies) de distancia.

  • Alinee las colchonetas/camas para que los clientes queden alternados de pies a cabeza.

Para los clientes con síntomas respiratorios leves compatibles con COVID-19:

  • Priorice a estos clientes para habitaciones individuales.

  • Si no se dispone de habitaciones individuales, considere la posibilidad de utilizar una habitación grande y bien ventilada.

  • Mantenga las colchonetas/camas a al menos 1 a 2 metros (3 a 6 pies de distancia).

  • Use barreras temporales entre las esteras/camas, como cortinas.

  • Alinee las colchonetas/camas para que los clientes queden alternados de pies a cabeza.

  • Si es posible, designe un baño separado para estos clientes.

  • Si no se dispone de zonas donde puedan alojarse estos clientes en la instalación, facilite el traslado a un sitio de cuarentena.

Para clientes con COVID-19 confirmado, sin importar los síntomas:

  • Priorice a estos clientes para habitaciones individuales.

  • Si más de una persona ha dado positivo, estos clientes pueden permanecer en la misma zona.

  • Designe un baño separado para estos clientes.

  • Siga las recomendaciones de los CDC sobre cómo prevenir una mayor propagación en su instalación.

  • Si las áreas donde estos clientes pueden quedarse no están disponibles en la instalación, ayude a transferirlos a un sitio de aislamiento.

● Consideraciones sobre los procedimientos en la instalación:

Planifique para mantener las operaciones regulares en la medida de lo posible.

Limite las visitas que no sean clientes, personal o voluntarios.

No se requiere una prueba viral de COVID-19 con resultado negativo para ingresaar a un sitio de servicios para personas sin hogar, a menos que las autoridades de salud indiquen lo contrario.

Identifique a los clientes que podrían tener un alto riesgo de complicaciones por COVID-19, o por otras enfermedades crónicas o agudas, y anímeles a tomar precauciones adicionales.

Disponga la continuidad y el apoyo de crisis de la salud mental, servicios de tratamiento por consumo de sustancias y atención médica general.

Identifique una instalación médica designada para remitir a los clientes que puedan tener COVID-19.

Tenga en cuenta que los clientes y el personal pueden estar infectados sin mostrar síntomas.

  • Cree una forma de facilitar el distanciamiento físico entre los clientes y el personal, como escalonar los servicios de comidas o tener límites de ocupación máxima para las salas comunes y los baños.

  • Todos los clientes deben usar cubiertas faciales de tela cuando no estén en su habitación o en su cama/estera (en áreas de dormitorios compartidos).

● No se deben colocar cubiertas faciales de tela a niños menores de 2 años, a cualquier persona que tenga problemas para respirar, o que esté inconsciente, incapacitado o no pueda quitarse la máscara sin ayuda.

○ Evalúe regularmente a los clientes y al personal para detectar los síntomas.

  • Los clientes que tienen síntomas pueden o no tener COVID-19. Asegúrese de que tengan un lugar donde puedan permanecer con seguridad dentro del refugio o en un sitio alternativo en coordinación con las autoridades sanitarias locales.

  • Una enfermera del lugar u otro personal clínico puede ayudar con las evaluaciones clínicas.

  • Proporcione a cualquier persona que presente síntomas una máscara médica.

  • Facilite el acceso a la atención médica no urgente, según sea necesario.

  • Utilice los procedimientos estándar de las instalaciones para determinar si un cliente necesita atención médica inmediata. Los signos de emergencia incluyen:

● Dificultad para respirar

● Dolor persistente o presión en el pecho

● Nueva confusión o incapacidad de despertar

● Labios o cara azulada

  • Notifique a la instalación médica designada y al personal para transferir clientes que el cliente podría tener COVID-19.

Prepare al personal de cuidado de la salud de la clínica para atender a los pacientes con COVID-19, si su centro ofrece servicios de salud, y asegúrese de que su centro tenga suministro de equipos de protección personal.

Proporcione enlace para atención de relevo (temporal) para los clientes que fueron hospitalizados con COVID-19 pero que han sido dados de alta.

  • Algunos de estos clientes aún requerirán aislamiento para evitar la transmisión.

  • Algunos de estos clientes ya no requerirán aislamiento y podrán utilizar los recursos de las instalaciones normales.

Asegúrese de que los baños y otros lavabos siempre cuenten con jabón y materiales de secado para lavarse las manos.

  • Proporcione desinfectante para manos a base de alcohol que contenga un 60% de etanol o un 70% de alcohol isopropanol en los puntos clave de la instalación, incluidos los mostradores de registro, las entradas/salidas y las áreas para comer.

Las cubiertas faciales de tela que usan los clientes y el personal deben lavarse regularmente. El personal involucrado en el lavado de las cubiertas faciales de los clientes debe hacer lo siguiente:

  • Las cubiertas faciales deben recogerse en un contenedor sellado (como una bolsa de basura).

  • El personal debe usar guantes desechables y una máscara facial. También se recomienda el uso de una bata desechable, si está disponible.

  • Los guantes deben quitarse y desecharse adecuadamente después de lavar las cubiertas faciales; el personal debe lavarse las manos con agua y jabón durante 20 segundos o con un desinfectante para manos a base de alcohol que contenga un 60% de etanol o un 70% de alcohol isopropanol. Al lavarse las manos con agua y jabón, es preferible utilizar toallas de papel desechables para secarse. Si no están disponibles, use toallas de tela limpias.

Limpie y desinfecte las superficies que se tocan con frecuencia, al menos diariamente, y los objetos compartidos.


(Página fuente de los CDC visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de los CDC visitada el 18 de septiembre de 2020)

)

¿Existen precauciones de control de infecciones que los proveedores de servicios para personas sin hogar deben tomar cuando reciben donaciones de alimentos y ropa?

Sí. Consulte las recomendaciones de los CDC para la limpieza y desinfección de las instalaciones de la comunidad. Otras precauciones incluyen:

Establecer puntos de entrega de donaciones para fomentar el distanciamiento físico entre los trabajadores del refugio y las personas que donan.

Lavar ropa, sábanas, toallas u otras telas donadas en ambientes de alta temperatura, y desinfectar los artículos no porosos, como los de plástico.

Las donaciones de alimentos deben ser estables en los estantes, y el personal de los refugios debe tomar las precauciones habituales de prevención de infecciones relacionadas con los alimentos.



(Página fuente de los CDC visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de los CDC visitada el 18 de septiembre de 2020)

)

¿Cómo pueden los sistemas de servicios para personas sin hogar y los centros de salud locales ayudar a las personas que experimentan la falta de hogar a hacerse la prueba de COVID-19 y encontrar lugares para aislarse?


Las instalaciones locales de salud pública y de cuidado de la salud tendrán que trabajar junto con clínicas de cuidado de la salud de personas sin hogar y clínicas de medicina callejera para determinar la mejor ubicación para la prueba de COVID-19.


En poblaciones especiales, la realización de pruebas en personas asintomáticas sin exposición conocida a COVID-19, puede permitir la identificación temprana de casos y brotes de COVID-19, especialmente entre las personas en entornos de convivencia congregada.

Si hay una transmisión moderada o sustancial en la comunidad, las pruebas iniciales y periódicas en todo el establecimiento pueden considerarse métodos para limitar la propagación de COVID-19 en los refugios para personas sin hogar.

En este caso, los CDC no recomiendan la realización de pruebas en la entrada de los sitios de servicio y acampes de las personas sin hogar.

Es importante que los sistemas de servicios para personas sin hogar, las autoridades de salud locales, las autoridades de vivienda y los centros de salud planifiquen e identifiquen lugares seguros para que las personas con COVID-19 presunta o confirmada se aíslen hasta que cumplan los criterios para poner fin al aislamiento.

Las viviendas de aislamiento podrían ser unidades designadas por las autoridades locales o refugios que se determine que tienen capacidad para atender suficientemente a las personas que se encuentran en situación de aislamiento a fin de evitar la propagación de la infección.

Si no hay otras opciones disponibles, los proveedores de servicios para personas sin hogar deben planificar la forma en que pueden ayudar a las personas a aislarse mientras se realizan esfuerzos para proporcionarles apoyo adicional.


(Página fuente de los CDC visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de los CDC visitada el 18 de septiembre de 2020)

¿Cómo pueden protegerse las personas sin hogar?

Muchas de las conductas de prevención recomendadas pueden ser difíciles de practicar para una persona que experimenta la falta de hogar.

Los servicios para personas sin hogar varían según el país y a menudo pueden prestarse en entornos compartidos, lo que podría facilitar la propagación de la infección.

Las personas que carecen de vivienda pueden tener afecciones médicas subyacentes o que pueden hacer que corran un mayor riesgo de padecer la forma grave de la enfermedad.

Aunque tal vez no sea posible que las personas que sufren de falta de vivienda eviten ciertos lugares concurridos, las medidas que son importantes para las personas que no tienen hogar son las siguientes:

Tratar de evitar otros lugares públicos concurridos y el transporte público.

Usar opciones de comida para llevar, si es posible.

Mantener una distancia física de 1 a 2 metros (3 a 6 pies) de otras personas.

Lavarse las manos con agua y jabón durante 20 segundos o con un desinfectante para manos a base de alcohol que contenga 60% de etanol o 70% de alcohol isopropanol.

Cubrirse la tos y los estornudos y lavarse las manos inmediatamente después, si es posible.

Si las personas que experimentan la falta de vivienda tienen síntomas de COVID-19, deben alertar a sus proveedores de servicios, como los administradores de casos o el personal de los refugios, u otros proveedores de atención, para que estos puedan ayudarles a entender cómo encontrar un lugar lejos de los demás para prevenir la posible propagación de la infección e identificar opciones de atención médica según sea necesario.


(Página fuente de los CDC visitada el 18 de septiembre de 2020)

Como proveedor de servicios para personas sin hogar, ¿qué debo considerar durante la reapertura de la comunidad?

Los CDC proporcionan una lista de verificación para los proveedores de servicios para personas sin hogar, junto con recursos para apoyar a las personas que experimentan la falta de vivienda, para apoyar la prestación de servicios a medida que la comunidad circundante se reabre.


(Página fuente de los CDC visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de los CDC visitada el 18 de septiembre de 2020)

Campos de migrantes y otros entornos frágiles

¿Qué orientación hay disponible sobre la ampliación del brote de COVID-19 en las operaciones de preparación y respuesta en campamentos y entornos similares?

La Orientación provisional para la ampliación de las operaciones de preparación y respuesta ante brotes de COVID-19, que incluyen campamentos y entornos similares a estos, se dirige a las personas en situaciones humanitarias que pueden incluir desplazados internos, comunidades de acogida, solicitantes de asilo, refugiados y repatriados, y migrantes cuando se encuentran en situaciones similares.

Proporciona orientación sobre coordinación y planificación; RCCE; vigilancia, investigación de casos y equipos de respuesta rápida ante brotes; exámenes médicos individuales; sistema de laboratorio; prevención y control de infecciones; gestión de casos y continuidad de los servicios esenciales de salud; y gestión de logística, adquisiciones y suministros.

Esta orientación de UNHCR sobre la preparación a nivel de los campamentos contiene aportes técnicos de los grupos temáticos de salud, WASH, protección y grupos de refugio, violencia de género y subgrupos de protección de la infancia, y del Grupo de trabajo del CwC/AAP. Se vincula con la orientación técnica de otros sectores y se pretende actualizarla y volver a ponerla en circulación cuando sea necesario.

La Orientación provisional sobre la localización y la respuesta a la COVID-19 ofrece orientación sobre cómo la comunidad humanitaria internacional puede adaptar sus modalidades de prestación de servicios en respuesta a la COVID-19 de manera coherente con los compromisos existentes sobre la localización de la ayuda, el fortalecimiento de las asociaciones con los agentes locales y nacionales, y la actuación eficaz en un entorno afectado por la COVID-19.


(Página fuente del IASC visitada el 25 de agosto de 2020)

(Página fuente del ACNUR visitada el 25 de agosto de 2020)

(Página fuente de la IFRC/UNICEF visitada el 25 de agosto de 2020)

(Página fuente de ONU Mujeres visitada el 25 de agosto de 2020)

¿Cuáles son algunas de las principales consideraciones para quienes trabajan en campamentos y entornos similares a los campamentos en el contexto de la pandemia de COVID-19?

Identificar a las personas influyentes de la comunidad del lugar (como los dirigentes de la comunidad, los dirigentes religiosos, los dirigentes de la juventud y las mujeres, los trabajadores de la salud, los voluntarios de la comunidad) y las redes locales (grupos de mujeres, grupos de jóvenes, curanderos tradicionales, etc.) y trabajar con ellas.

Siempre que sea posible, trabajar con los equipos de gestión de los campamentos, los comités de los campamentos/sitios y/o los dirigentes comunitarios para realizar consultas sobre la evaluación de los riesgos, la identificación del grupo de población de alto riesgo, los canales de comunicación de confianza existentes (formales e informales) y la creación de centros de vigilancia por bloques y secciones, así como de equipos de trabajo comunitarios, etc.

Proporcionar mensajes claros e inequívocos centrados en lo que la gente puede hacer para reducir el riesgo o qué acciones tomar si creen que pueden tener COVID-19.

No infundir miedo y sospecha a la población.

Establecer estaciones de lavado de manos bien diseñadas hace que sea más probable que la gente se lave las manos, una medida de prevención clave para reducir la propagación de COVID-19.

  • Lavarse las manos con agua y jabón durante 20 segundos o con un desinfectante para manos a base de alcohol que contenga 60% de etanol o 70% de isopropanol.

  • Usar un desinfectante para manos a base de alcohol que contenga 60% de etanol o 70% de alcohol isopropanol si las manos no están visiblemente sucias.

  • Lavarse las manos con agua y jabón cuando estén visiblemente sucias.

  • Al lavarse las manos con agua y jabón, es preferible utilizar toallas de papel desechables para secarse. Si no están disponibles, usar toallas de tela limpias y reemplazarlas con frecuencia.

Las percepciones, los rumores y la retroalimentación de los residentes de los campamentos y las comunidades de acogida deben ser monitoreados y respondidos a través de canales de comunicación confiables, especialmente, para abordar los comportamientos negativos y el estigma social asociado con el brote.

Las actividades de sensibilización también pueden representar una oportunidad para incluir mensajes conjuntos y una ocasión para que los agentes de salud mental y apoyo psicosocial (MHPSS) presten primeros auxilios psicológicos (PFA) para aliviar el estrés y la ansiedad resultantes de la situación.

"Método de blindaje" tiene por objeto reducir el número de casos graves de COVID-19, limitando el contacto entre las personas de "alto riesgo" y la población general ("de bajo riesgo"). Si no se cumple estrictamente el protocolo y no se evalúa la capacidad, pueden producirse resultados adversos y una rápida transmisión entre las poblaciones más vulnerables, lo cual este enfoque intenta proteger.

Antes de implementar efectivamente el "Método de Blindaje", asegúrese de revisar la guía de los CDC sobre la implementación del "Método de Blindaje" en cualquier contexto humanitario. Lea detenidamente los requisitos previos y tenga en cuenta otras consideraciones para abordar los aspectos demográficos y las características de la población, los contextos sociales/culturales/religiosos, la fecha de aplicación, el entorno seguro y los aspectos de salud mental de la población de alto riesgo.



(Página fuente del IASC visitada el 13 de agosto de 2020)

(Página fuente de Wash'Em (a través de Hygiene Hub) visitada el 13 de agosto de 2020)

(Página fuente de los CDC visitada el 11 de agosto de 2020)


Refugiados y migrantes en entornos no acampados

¿Qué orientación hay disponible para proteger a los refugiados y migrantes de la COVID-19 en entornos que no sean campamentos?


La OMS publicó Orientación provisional específica para la preparación, prevención y control de la COVID-19 para los refugiados y migrantes en entornos no relacionados con campamentos.

En este documento se ofrece orientación a los Estados Miembros y los asociados para incluir a los refugiados y los migrantes como parte de los esfuerzos integrales para responder a la COVID-19 y complementa la Orientación provisional para la ampliación de las operaciones de preparación y respuesta ante brotes de COVID-19 en situaciones humanitarias, incluidos los campamentos y los entornos similares a los campamentos.

Incluye recomendaciones adaptadas para promover la salud de los refugiados y los migrantes a través de:

  • Coordinación y planificación.

  • Vigilancia, investigación y gestión de casos y control de infecciones.

  • Control de los puntos de entrada y medidas de seguridad de cuarentena.

  • Comunicación de riesgos y compromiso con la comunidad.

  • Medidas de salud y seguridad en el trabajo.



(Página fuente del IASC visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)


¿Qué se puede hacer por las poblaciones de refugiados recién asentadas durante el brote de COVID-19?


Los refugiados reasentados se enfrentan a muchos problemas debido a sus condiciones de vida, sociales y económicas, las circunstancias de trabajo, las condiciones médicas subyacentes y el menor acceso a la atención.

Los CDC proporcionan información sobre las formas de ayudar a las poblaciones de refugiados recientemente reasentados, así como a profesionales de la salud pública, organizaciones comunitarias, organismos de reasentamiento, sistemas y proveedores de atención de la salud.

Esta guía incluye un Folleto de Bienvenida para los Refugiados que proporciona información importante para ayudar a los refugiados y a sus familias a mantenerse saludables durante la pandemia de COVID-19 al llegar a los Estados Unidos.

  • Los socios locales de salud para los refugiados y el personal de los organismos de reasentamiento deben reiterar los conceptos de este folleto a los refugiados recién llegados, y proporcionarles información sobre la COVID-19 a nivel local y estatal, así como información de contacto de los proveedores de servicios de salud.

  • El folleto se ha traducido a diferentes idiomas y se puede encontrar en el sitio web de la orientación.



(Página fuente de los CDC visitada el 18 de septiembre de 2020)

Correccionales, centros de detención y centros de atención a largo plazo

¿Qué orientación se encuentra disponible sobre la ampliación de las operaciones de preparación y respuesta al brote de COVID-19 en las instalaciones correccionales y los centros de detención?


Esta página web proporciona orientación provisional sobre la gestión de la COVID-19 en los centros correccionales y de detención, con el fin de garantizar la continuidad de los servicios públicos esenciales y la protección de la salud y la seguridad de las personas encarceladas y detenidas, el personal y los visitantes.

Tal vez sea necesario adaptar esta orientación en función del espacio, la dotación de personal, la población, las operaciones y otros recursos y condiciones de cada instalación.

Los CDC ofrecen consideraciones provisionales para las instalaciones correccionales y de detención sobre el uso apropiado de las pruebas de COVID-19 entre las personas encarceladas y el personal.

Contiene una lista de verificación para ayudar a las instalaciones en su proceso de toma de decisiones sobre cómo y cuándo hacer pruebas generales para COVID-19.

Las estrategias de aplicación de pruebas, descritas en el presente documento, deben utilizarse conjuntamente con una serie de actividades de prevención y mitigación descritas en dicha orientación provisional de los CDC sobre la gestión de la COVID-19 en los establecimientos penitenciarios y de detención.

La acumulación de pruebas apoya el fin del aislamiento y precauciones para las personas con COVID-19 utilizando una estrategia basada en los síntomas.

La OMS también proporciona orientación provisional para ayudar a los países a elaborar planes específicos y consolidar nuevas medidas para las prisiones y otros centros de detención en respuesta al brote de COVID-19.



(Página fuente de los CDC visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de los CDC visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de los CDC visitada el 18 de septiembre de 2020)


¿Qué orientación existe para los cuidados a largo plazo o los hogares de ancianos?

La OMS ofrece un resumen de políticas sobre la prevención y el manejo de la COVID-19 en los servicios de atención de salud a largo plazo, con 11 objetivos de políticas y puntos de acción clave para prevenir y gestionar la COVID-19 en los servicios de atención de salud a largo plazo.

Su público objetivo son los encargados de formular políticas y las autoridades (nacionales, subnacionales y locales) que participan en la pandemia de COVID-19.

El informe se basa en la evidencia actualmente disponible sobre las medidas adoptadas para prevenir, prepararse y responder a la pandemia de COVID-‑19 en todos los servicios de atención a largo plazo, incluidos los proveedores de atención.

La pandemia de COVID-19 ha afectado de manera desproporcionada a las personas mayores, especialmente a las que viven en centros de atención a largo plazo.

  • En muchos países, las pruebas demuestran que más del 40% de las muertes relacionadas a la COVID-19 se han vinculado a centros de atención a largo plazo, con cifras que llegan al 80% en algunos países de altos ingresos.

Los CDC ofrecen la siguiente orientación adicional:

Realización de pruebas de COVID-19 en toda la instalación en hogares de ancianos. En este documento se describen las consideraciones para realizar pruebas en todo el centro entre los residentes de los hogares de ancianos y los proveedores de cuidado de la salud.

  • Las pruebas en todo el establecimiento implican la realización de pruebas a todos los residentes y proveedores de cuidado de la salud para la detección de la COVID-19, y pueden utilizarse para aportar informacón para las prácticas de prevención y control de infecciones (IPC) en los hogares de ancianos.

  • Directrices para la realización de pruebas en hogares de ancianos destaca la importancia de los análisis en los establecimientos residenciales para ayudar a respaldar otras recomendaciones de prevención y control de infecciones destinadas a evitar que la COVID-19 entre en los establecimientos, detectar los casos rápidamente y detener la transmisión.



(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de los CDC visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de los CDC visitada el 18 de septiembre de 2020)

Clínicas veterinarias

¿Qué orientación se ofrece a las clínicas veterinarias en el contexto de la pandemia de COVID-19?


Los CDC proporcionan Orientación provisional de prevención y control de infecciones para las clínicas veterinarias durante la respuesta a la COVID-19 para los veterinarios y su personal que puedan estar tratando o asesorando sobre la atención médica de los animales de compañía durante la pandemia de COVID-19 a fin de:

Facilitar la preparación y garantizar que se apliquen prácticas en un entorno clínico veterinario para ayudar tanto a las personas como a los animales a mantenerse seguros y sanos.

Proteger al personal y preservar los EPP y suministros durante la pandemia de COVID-19.

Las instalaciones veterinarias tienen características únicas que justifican consideraciones adicionales de control de la infección.

En este momento, no existe evidencia de que los animales jueguen un papel significativo en la propagación de la COVID-19.

En base a los limitados datos disponibles, se considera que el riesgo de que los animales propaguen la COVID-19 a las personas es bajo.

Todavía estamos aprendiendo sobre este virus, y parece que en algunas raras situaciones, las personas pueden contagiar el virus a los animales.

Se necesitan más estudios para comprender si y cómo diferentes animales podrían verse afectados por el virus, y el papel que los animales pueden desempeñar en la propagación de la COVID-19.

Los CDC proporcionan una guía para la evaluación de las pruebas de COVID-19 en animales. Esta contiene una Tabla de Criterios para orientar las decisiones y ayudar a priorizar las situaciones que pueden requerir la realización de pruebas en especies de animales mamíferos, dados los recursos limitados.



(Página fuente de los CDC visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de los CDC visitada el 18 de septiembre de 2020)


¿Qué sabemos actualmente sobre los animales y la COVID-19?

A medida que el brote ha ido evolucionando, ahora se conocen casos de animales y mascotas de pacientes con COVID-19 infectados con la enfermedad. Sin embargo, se necesita más evidencia para comprender si los animales y las mascotas pueden propagar la enfermedad.

Varios perros y gatos (gatos domésticos y un tigre) en contacto con humanos infectados han dado positivo por COVID-19. Además, los hurones parecen ser susceptibles a la infección.

En condiciones experimentales, tanto los gatos como los hurones pudieron transmitir la infección a otros animales de la misma especie, pero no hay evidencia de que estos animales puedan transmitir la enfermedad a los humanos y desempeñar un papel en la propagación de la COVID-19.

También se ha detectado el virus en visones criados en granjas, estrechamente relacionados con los hurones. Lo más probable es que hayan sido infectados por los trabajadores de la granja.

Varios leones y tigres de un zoológico de Nueva York dieron positivo de COVID-19 después de mostrar signos de enfermedad respiratoria. Los funcionarios de salud pública creen que estos grandes felinos se enfermaron después de estar expuestos a un empleado del zoológico con COVID-19. Todos estos grandes felinos se han recuperado completamente.

Se sigue recomendando que las personas que están enfermas de COVID-19 y las personas que están en riesgo limiten el contacto con sus compañeros y otros animales.

Más información disponible aquí:

Sitio web de la OIE.

Página web y preguntas frecuentes de los CDC sobre la COVID-19 y los animales.



(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de los CDC visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de los CDC visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de los CDC visitada el 18 de septiembre de 2020)

¿Cuáles son algunos de los signos clínicos de COVID-19 en los animales?

El espectro clínico de la enfermedad COVID-19 sigue siendo en gran medida indefinido en los animales.

Los signos clínicos que se espera que sean compatibles con la posible infección por COVID-19 en animales pueden incluir:

Fiebre

Tos

Dificultad para respirar o falta de aliento

Letargo

Estornudos

Secreción nasal/ocular

Vómitos

Diarrea


(Página fuente de los CDC visitada el 18 de septiembre de 2020)

Como empleador de una clínica veterinaria, ¿qué debo aconsejar a mi personal que está enfermo?

Pídale al personal que está enfermo que se quede en casa.

Si los síntomas aparecen al llegar al trabajo o el personal se enferma durante el día, sepárelos inmediatamente de los demás empleados, clientes y visitantes y envíelos a casa.

El personal que esté enfermo o que dé positivo en la prueba de COVID-19, debe aislarse en casa.

Informe a los miembros del equipo del personal si han estado expuestos a un posible caso de COVID-19, manteniendo la confidencialidad.

El personal que haya estado expuesto a alguien con COVID-19, debe ponerse en cuarentena en su casa.

Notifique a la autoridad de salud local sobre la posible exposición.

Implemente políticas de licencia por enfermedad para su personal.

Limpie y desinfecte las áreas que el empleado enfermo visitó.


(Página fuente de los CDC visitada el 18 de septiembre de 2020)

¿Hay otras consideraciones adicionales de control de infecciones que debería considerar poner en práctica en mi clínica o consultorio veterinario?

Para proteger el personal y preservar el EPP, posponga los procedimientos electivos, las cirugías y las visitas veterinarias no urgentes, y haga un plan para apoyar a las mascotas enfermas y heridas a través de la telemedicina y/o los servicios en la acera.

Evalúe el riesgo y recomiende un EPP específico basado en los factores de riesgo de la situación de los animales de compañía.

Examine al personal de la clínica diariamente al principio de los turnos antes de que interactúe con el personal y los clientes.

Examine los animales de compañía para comprobar si la mascota ha estado expuesta a una persona con COVID-19 presunta o confirmada.

Minimice el contacto del personal con todos los dueños de mascotas. Entre los ejemplos de medidas que se deben adoptar para reducir al mínimo el contacto con los dueños de mascotas u otras personas figuran el uso de la telemedicina, la programación de citas de entrega, la comunicación a distancia, el uso del pago y la facturación en línea.

Tenga un plan para manejar animales con exposición presunta o confirmada a la COVID-19, o signos clínicos potencialmente compatibles.

Conozca las acciones a tomar si el dueño de una mascota tiene COVID-19 presunta o confirmada. Consideraciones similares se aplican a las visitas a domicilio.

Entre en la casa solo si es absolutamente necesario. La AVMA sugiere que los veterinarios de llamadas móviles y a domicilio consideren la posibilidad de examinar a los animales de compañía en su vehículo, en el exterior, o que busquen la asistencia de una clínica local.

Los veterinarios deben ser conscientes de la actual escasez de EPP debido a la gran demanda de estos en los entornos de atención sanitaria humana.

Los veterinarios deberían considerar su actual suministro de EPP y la tasa de uso de EPP, y revisar las estrategias para optimizar el suministro de EPP. Considere la posibilidad de usar EPP reutilizable cuando sea posible.

Los veterinarios y su personal deben revisar los conceptos del Compendio de precauciones veterinarias estándar para la prevención de enfermedades zoonóticas en el personal veterinario de la NASPHV.

En este documento se describen las prácticas habituales de prevención de infecciones destinadas a reducir al mínimo la transmisión de patógenos zoonóticos de los animales al personal veterinario.

Estas pautas son aplicables independientemente de los brotes de enfermedades infecciosas en curso, pero son especialmente importantes durante un brote de una enfermedad infecciosa emergente como la COVID-19.

Se puede permitir que los trabajadores críticos, como los veterinarios y su personal, continúen trabajando tras una posible exposición a la COVID-19, siempre y cuando permanezcan asintomáticos y se tomen precauciones adicionales para protegerlos a ellos y al lugar de trabajo.

Todos los que entren en la clínica, incluidos los empleados y visitantes, deben llevar una cubierta facial de tela sobre su nariz y boca, para contener las secreciones respiratorias, a menos que realicen una actividad que requiera EPP.

Los veterinarios deben ponerse en contacto con el veterinario de salud pública de su estado o con otra autoridad apropiada de su localidad.



(Página fuente de los CDC visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de la NASPHV visitada el 18 de septiembre de 2020)

¿Qué orientación hay disponible para tiendas de mascotas, distribuidores de mascotas e instalaciones de cría de mascotas?

Los CDC proporcionan recomendaciones para las tiendas de mascotas, las distribuidoras de mascotas y las instalaciones de cría de mascotas para:

Reducir el riesgo de propagación de COVID-19.

Actuar de acuerdo a la orientación local al considerar la reapertura o la continuación de las operaciones.

Actualmente no se recomiendan las pruebas de rutina de COVID-19 para los animales de compañía. En este sitio web se puede encontrar orientación adicional para determinar cuándo se recomienda hacer pruebas a un animal de compañía.

Las personas y los animales de las tiendas de animales, las instalaciones de distribución de mascotas y las instalaciones de cría de mascotas, deben examinar y respetar sus prácticas de bioseguridad y bioprotección, y adoptar las siguientes medidas:

Animar a los trabajadores a quedarse en casa si están enfermos.

Realizar controles diarios de salud (por ejemplo, examen de síntomas y/o temperatura) a los trabajadores.

  • Buscar atención médica de emergencia si alguien está muy enfermo y si tiene alguna señal de alerta de COVID-19.

Los trabajadores que están expuestos a personas o animales enfermos deben autocontrolarse la temperatura y los síntomas durante un período de 14 días después del incidente.

Limitar el número de personas en la instalación, el tiempo que pueden pasar allí, y mantener el distanciamiento físico entre los trabajadores, los clientes y los animales.

Practicar una correcta higiene de las manos y usar cubiertas faciales de tela.

Siga las directrices establecidas para la limpieza, la desinfección y la eliminación de desechos.

Solicitar una consulta médica veterinaria para el establecimiento de un plan de gestión de la salud y enfermedades de los animales para la instalación.

Tomar mayores precauciones cuando se introducen nuevos animales o grupos de animales en una instalación.



(Página fuente de los CDC visitada el 18 de septiembre de 2020)


Exámenes de laboratorio

¿Qué orientación hay disponible sobre las pruebas de laboratorio?

Los siguientes paquetes técnicos son proporcionados por la OMS. Por favor, vea aquí una lista más completa de documentos y herramientas de orientación.

Orientación provisional para las pruebas de diagnóstico del SRAS-CoV-2: en este documento se ofrece orientación provisional a los laboratorios y a otros interesados que participan en el diagnóstico de la COVID-19. Abarca las principales consideraciones para la recogida de muestras, la prueba de amplificación de ácido nucleico (NAAT), la detección de antígenos (Ag) y de anticuerpos (Ab) y la garantía de calidad.

Guía provisional para la detección de antígenos en el diagnóstico de la infección por SARS-CoV-2 mediante inmunoensayos rápidos: se ha puesto a disposición una nueva tecnología para la detección de COVID-19, que es mucho más sencilla y rápida de realizar que las pruebas de amplificación de ácidos nucleicos (NAAT) actualmente recomendadas, como la PCR. Este método se basa en la detección directa de las proteínas virales de la COVID-19 en hisopos nasales y otras secreciones respiratorias, mediante un inmunoensayo de flujo lateral (también llamado RDT), que da resultados en < 30 minutos. Aunque estos RDT de detección de antígenos (Ag-RDT) son sustancialmente menos sensibles que la NAAT, ofrecen la posibilidad de una detección rápida, barata y temprana de los casos más infecciosos de COVID-19 en los entornos adecuados. Reconociendo la insuficiencia de los datos actuales sobre el rendimiento y la utilidad operativa de estas pruebas, este documento pretende ofrecer orientación a los países sobre las consideraciones para la integración en los programas de gestión de brotes de COVID-19.

Guía de bioseguridad de laboratorio relacionada con la enfermedad coronavirus (COVID-19): proporciona orientación provisional sobre bioseguridad de laboratorio relacionada con la COVID-19 a los laboratorios y a los interesados que participan en el trabajo de laboratorio para la COVID-19. Esto también incluye los requisitos de embalaje y envío de las muestras a los laboratorios de referencia de la OMS que proporcionan pruebas de confirmación para la COVID-19. La última actualización (13 de mayo de 2020) incluye recomendaciones adicionales de bioseguridad para el uso de ensayos en el punto de atención (POC) o cercanos al POC, que podrían realizarse en los centros de atención de pacientes con ciertas precauciones.

Catálogo del Sistema de Cadena de Suministro Global de Emergencia (COVID-19): enumera todos los dispositivos médicos, incluido el equipo de protección personal, el equipo médico, los consumibles médicos, los dispositivos de uso único, los dispositivos de laboratorio y los dispositivos relacionados con las pruebas que pueden solicitarse a través del Portal de Suministros de COVID-19.


Esta página de los CDC tiene información y recursos para pruebas de laboratorio, bioseguridad y manejo de especímenes, reporte de datos y preguntas de laboratorio en el contexto de COVID-19.


(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de los CDC visitada el 18 de septiembre de 2020)

Autoridades de salud pública y responsables de la toma de decisiones

¿Qué orientación se ofrece a las autoridades de salud pública y a los encargados de tomar decisiones sobre el uso de máscaras?


La OMS ofrece aquí orientación a los encargados de tomar decisiones sobre la recomendación del uso de máscaras médicas y no médicas por parte del público en general.

Los CDC también proporcionan información sobre el uso de máscaras de tela.

Para preguntas más específicas sobre el uso de máscaras, por favor vea esta sección del documento.


(Página fuente de la OMS visitada el 15 de agosto de 2020)

(Página fuente de los CDC visitada el 15 de agosto de 2020)

¿Qué orientaciones existen para que los estados miembros mejoren el acceso a los lugares donde se practica la higiene de las manos a fin de promover ampliamente las prácticas de higiene de las manos?

La OMS ofrece orientación a los Estados Miembros para que mejoren ampliamente las prácticas de higiene de las manos proporcionando acceso universal a lugares de higiene de las manos en espacios públicos y privados para ayudar a prevenir la transmisión del virus que causa la COVID-19.

Proporcionar acceso universal a puestos de higiene de manos en lugares públicos o privados y a cualquier instalación de transporte público.

Se deben colocar uno o varios puestos de higiene de manos (ya sea para lavarse las manos con agua y jabón o con un desinfectante de manos a base de alcohol que tenga un 60% de etanol o un 70% de alcohol isopropanol) frente a la entrada y salida de todo edificio comercial público o privado.

Al lavarse las manos con agua y jabón, es preferible utilizar toallas de papel desechables para secarse. Si no están disponibles, use toallas de tela limpias y reemplácelas con frecuencia.

Proporcionar instalaciones higiénicas en todos los lugares de transporte, y especialmente en las principales estaciones de autobuses y trenes, aeropuertos y puertos marítimos.

La cantidad y la utilidad de los puestos de higiene de manos deben adaptarse al tipo y número de usuarios para fomentar mejor su uso y reducir el tiempo de espera.

La instalación, la supervisión y el reabastecimiento periódico del equipo deberían ser responsabilidad general de las autoridades de salud pública y delegarse en los administradores de los edificios.

El uso de puestos públicos de higiene de manos debería ser obligatorio antes de pasar el umbral de la entrada a cualquier edificio y de ingresar a cualquier medio de transporte público durante la pandemia de COVID-19.


(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)


¿De qué orientación disponen las organizaciones nacionales y los encargados de la adopción de decisiones para planificar las reuniones masivas?

Las recomendaciones clave de planificación de la OMS para las reuniones masivas en el contexto de la pandemia de COVID-19 proporcionan una orientación provisional a los gobiernos anfitriones, las autoridades sanitarias y los organizadores nacionales o internacionales de reuniones masivas sobre la contención de los riesgos de transmisión de la COVID19. Incluye un ejercicio de evaluación de riesgos basado en lo siguiente:

Contexto normativo y epidemiológico en el que tiene lugar el evento.

Evaluación de los factores de riesgo asociados con el evento.

Capacidad para aplicar medidas de prevención y control.

La OMS proporciona esta lista de verificación para la evaluación y mitigación de riesgos de COVID-19 en reuniones masivas. Incluye una herramienta operativa para guiar a los organizadores de las reuniones masivas y a las autoridades sanitarias que celebran reuniones durante esta pandemia.

Debe leerse junto con las principales recomendaciones de planificación de la OMS para las reuniones masivas, y debe ir acompañado del archivo de Excel de la OMS sobre la evaluación de riesgos genéricos de la COVID-19.

En la Parte 2 del presente documento se ofrece información adicional sobre las reuniones de masas y los instrumentos de evaluación de riesgos para eventos deportivos y religiosos, y en la Parte 5 se presenta un instrumento para los eventos religiosos.


(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)


¿Qué puedo hacer como responsable de elaborar políticas para asegurarme de que las personas puedan acceder a la información y los servicios de anticoncepción y planificación familiar?

Planifique y desarrolle estrategias innovadoras para asegurar que el mayor número posible de personas con derecho a ello pueda acceder a la información y a los anticonceptivos durante este período.

Aumente el uso de los teléfonos móviles y las tecnologías digitales para ayudar a las personas a tomar decisiones sobre qué métodos anticonceptivos utilizar y cómo se puede acceder a ellos.

Permita que los trabajadores de la salud proporcionen información y servicios de anticoncepción de acuerdo con las pautas nacionales en la mayor medida posible. Esto es particularmente importante cuando el embarazo representa un alto riesgo para la salud.

Amplíe la disponibilidad de los servicios de anticoncepción (incluyendo tanto la información como los métodos) a través de lugares que no sean centros de atención sanitaria, como farmacias, tiendas de medicamentos, plataformas en línea y otros puntos de venta. Esto puede ser con o sin receta médica, dependiendo de las pautas nacionales y los métodos anticonceptivos.

Disminuya las restricciones sobre el número de repeticiones de los anticonceptivos hormonales de venta con receta que se pueden emitir.

Asegure el acceso a la anticoncepción de emergencia postcoital, incluyendo la consideración de la provisión sin receta.

Permita el acceso a la anticoncepción a las mujeres y niñas en el posparto inmediato cuando puedan acceder a los servicios de salud.


(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)

¿Qué puedo hacer como responsable de elaborar políticas para abordar la violencia de género y la violencia contra las personas mayores?

Incluir la prevención y la respuesta a la violencia en los planes de preparación y respuesta ante una pandemia y en las comunicaciones de mitigación de riesgos. Asegurarse de que esas actividades cuenten con los recursos adecuados.

Asegurar que los programas y servicios de prevención y respuesta para las personas afectadas por la violencia se mantengan durante los cierres y adaptarlos según sea necesario.

Promover la enfermedad remunerada, la atención médica, la licencia familiar y la atención infantil asequible para todos los trabajadores esenciales.

Informar al público sobre la disponibilidad de servicios para prevenir y responder a la violencia a través de múltiples canales (por ejemplo, radio, televisión, avisos en tiendas de comestibles o farmacias) y en múltiples formatos, incluido el Braille.

Alertar a los proveedores de servicios esenciales de la comunidad (carteros, lectores de medidores, socorristas, servicios de entrega de alimentos) sobre los signos que indican violencia, abuso o negligencia (incluida el autodescuido en las personas de edad), y qué hacer si los sobrevivientes necesitan ayuda.

Alertar a las personas mayores y de confianza sobre los principales tipos de estafas financieras que se están perpetrando y proporcionar información sobre cómo evitarlas y qué hacer en caso de que sean objeto de ellas.

Tomar las medidas necesarias para permitir a quienes buscan ayuda para la violencia salir de la casa con seguridad, incluso durante el encierro.

Mantener las líneas de ayuda existentes en funcionamiento o establecer otras nuevas donde no existan.

Asegurarse de que las líneas de ayuda sean gratuitas y puedan ser alcanzadas por todos los sobrevivientes de la violencia (incluidas las personas mayores).

Ofrecer múltiples medios de contacto para líneas de ayuda, incluyido teléfono y mensajes de texto o chat, o llamadas silenciosas.

Trabajar en todos los sectores para rastrear y actualizar la información sobre los servicios de remisión accesibles y abordar la violencia.

En la Parte 2 se ofrece información adicional sobre la violencia de género.


(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)


¿Qué orientación hay disponible para considerar cómo ajustar de forma segura las medidas sociales y de salud pública (PHSM) a medida que el brote de COVID-19 evoluciona en mi país?

La OMS recomienda que los países se preparen para responder a diferentes situaciones hipotéticas de salud pública, y proporciona orientación en materia de medidas críticas de preparación y respuesta para la COVID-19 a fin de ayudar a los países a evaluar su riesgo y aplicar rápidamente las medidas necesarias a la escala apropiada para reducir tanto la transmisión de la COVID-19 como las repercusiones económicas, públicas y sociales.

La orientación incluye un cuadro resumido para que los países preparen y respondan a cuatro escenarios de transmisión.

Un país o una zona puede pasar de una situación de transmisión a otra (en cualquier dirección) mientras experimenta diferentes situaciones a nivel subnacional. Cada escenario de transmisión requiere un enfoque de control adaptado al nivel administrativo más bajo.

  • Aunque se desconoce cómo seguirá evolucionando la pandemia, se pueden prever tres resultados:

i. Interrupción completa de la transmisión entre humanos

ii. Ondas epidémicas recurrentes (grandes o pequeñas)

iii. Transmisión continua de bajo nivel

  • Sobre la base de la evidencia actual, la hipótesis más creíble podría consistir en olas epidémicas recurrentes intercaladas con períodos de transmisión de bajo nivel.

  • La orientación se ha elaborado en el contexto de esos escenarios y se actualizará a medida que evolucione el conocimiento de la dinámica de la pandemia.

La OMS ofrece orientación provisional en un panorama general de las medidas sociales y de salud pública que pueden aplicarse para reducir o detener la propagación de la COVID-19, y para proponer estrategias que limiten los posibles daños resultantes de esas intervenciones.

Este recurso tiene por objeto informar a las autoridades nacionales y locales y a otros responsables de la toma de decisiones que deben equilibrar las intervenciones en materia de salud pública para controlar la COVID-19, procurando al mismo tiempo reducir al mínimo sus repercusiones sociales y económicas, e incluye información sobre lo siguiente:

  • Aplicar medidas sanitarias y sociales según el nivel de transmisión de la enfermedad

  • Equilibrar los beneficios y los riesgos de las medidas sociales y de salud pública

  • Consideraciones para una aplicación satisfactoria de las medidas de salud pública y sociales

  • Una visión general de las políticas a aplicar junto con medidas de salud pública y sociales para limitar los daños y apoyar la resistencia de la comunidad y la cohesión social.

La OMS ofrece orientación en la publicación Consideraciones para las medidas de salud pública relacionadas con las escuelas en el contexto de COVID-19, en las que se esbozan las consideraciones para un enfoque basado en los riesgos, para las operaciones de las escuelas en el contexto de COVID-19, basado en:

El nivel e intensidad de la transmisión a niveles administrativos inferiores al nivel nacional.

Consideraciones apropiadas para la edad, tanto para el distanciamiento físico como para el uso de cubiertas faciales de tela en el entorno escolar.

Medidas amplias y de múltiples niveles para prevenir la introducción y la propagación de COVID-19 en los entornos educativos.

El informe científico de la OMS destaca que actualmente no hay evidencia de que las personas que se han recuperado de COVID-19 y tienen anticuerpos estén protegidas de una segunda infección. Al ajustar el PHSM para la siguiente fase de la respuesta a la COVID-19, los gobiernos de los países deben ser conscientes de que la detección de anticuerpos NO puede servir de base para un "pasaporte de inmunidad" o un "certificado de ausencia de riesgos" que permita a las personas viajar o volver al trabajo.

La OMS también creó un anexo que muestra un proceso de decisión pragmático para adaptar el PHSM sobre la base de criterios epidemiológicos y de salud pública, y que debe leerse junto con el documento de orientación provisional.

Aquí se pueden encontrar otros instrumentos y orientaciones, entre los que se incluyen los siguientes:

La Guía de la OMS para la realización de un examen intra-acción (IAR) de COVID-19, guía a los países para realizar exámenes periódicos en su respuesta nacional y subnacional a la COVID-19, de modo que los países no pierdan oportunidades críticas de aprendizaje y mejora para responder mejor al brote de COVID-19, especialmente a medida que la posibilidad de una pandemia prolongada se hace cada vez más probable.

Invertir en la preparación para emergencias sanitarias a largo plazo durante la pandemia de COVID-19 y desarrollarla sirve para ayudar a aprovechar las medidas adoptadas durante la pandemia para mejorar la preparación nacional a medio y largo plazo para futuras amenazas. En el mismo, se trazan las medidas de preparación y respuesta a la COVID-19, para la creación de capacidades básicas sostenibles en relación con el Reglamento Sanitario Internacional (2005); se localizan los recursos de apoyo pertinentes de la OMS que no son específicos de la pandemia; y se propugna la asignación consciente y eficaz de los fondos para la COVID-19, para satisfacer también las necesidades de los países a más largo plazo.


(Página fuente de la OMS visitada el 18 de agosto de 2020)

(Página fuente de la OMS visitada el 18 de agosto de 2020)

(Página fuente de la OMS visitada el 18 de agosto de 2020)

(Página fuente de la OMS visitada el 18 de agosto de 2020)

(Página fuente de la OMS visitada el 18 de agosto de 2020)

¿Cuáles son las preocupaciones éticas que deben tener en cuenta los responsables de la toma de decisiones en la asignación de recursos y el establecimiento de prioridades en la pandemia de COVID-19?

La pandemia de COVID-19 presenta graves problemas éticos en cuanto a la asignación de recursos y el establecimiento de prioridades, el distanciamiento físico, la vigilancia de la salud pública y los derechos y obligaciones de los trabajadores de la salud para realizar ensayos clínicos. Para ayudar a garantizar la realización ética de la investigación, la toma de decisiones en la atención clínica y la elaboración de políticas de salud pública en todos los niveles de la respuesta mundial a la COVID-19, la OMS proporciona los siguientes recursos:

Página web de ética en la salud mundial

La ética y la página web de la COVID-19

Informe de política y preguntas y respuestas: Ética y COVID-19: asignación de recursos y establecimiento de prioridades

Normas éticas para la investigación durante las emergencias de salud pública: explorar la orientación existente para apoyar la I+D en relación con la COVID-19


(Página fuente de la OMS visitada el 18 de agosto de 2020)

(Página fuente de la OMS visitada el 18 de agosto de 2020)

(Página fuente de la OMS visitada el 18 de agosto de 2020)

(Página fuente del Center for Bioethics and Health Law visitada el 18 de agosto de 2020)

(Página fuente del Hastings Center visitada el 18 de agosto de 2020)


¿Qué orientación hay disponible para facilitar la toma de decisiones sobre la reapertura de las escuelas?

Consulte la información proporcionada en la Parte 4 del presente documento.

¿Qué orientación hay disponible si soy un líder y responsable de elaborar políticas en las ciudades y asentamientos urbanos?

La OMS publicó orientaciones provisionales para apoyar a las autoridades locales, los dirigentes y los responsables de elaborar políticas en las ciudades y otros asentamientos urbanos con las siguientes medidas:

Determinar enfoques eficaces que tengan en cuenta las vulnerabilidades urbanas en la planificación de la preparación urbana para la COVID-19.

Aplicar las medidas recomendadas que:

  • Mejoran la prevención y la preparación para la COVID-19 y eventos similares en entornos urbanos.

  • Aseguran una respuesta robusta y una eventual recuperación.

Preparan para futuras emergencias.

La preparación en las ciudades y otros asentamientos urbanos es fundamental para dar respuestas nacionales, regionales y mundiales eficaces a la COVID-19.

Estos escenarios se enfrentan a dinámicas únicas que afectan la preparación:

Sirven como centros de viaje, tienen un mayor riesgo de propagación de enfermedades debido a las altas densidades de población, y muchos tienen amplias redes de transporte público.

Diversas subpoblaciones tienen diferentes necesidades socioculturales y contienen grupos vulnerables.

  • Algunos viven en viviendas atestadas y de mala calidad, no tienen acceso a agua potable ni a instalaciones sanitarias e higiénicas, y quienes viven en asentamientos informales también suelen estar desempleados o depender de la economía informal.

Las ciudades también cuentan con centros de atención médica avanzada y son fundamentales para los sistemas de salud más amplios.

Para que sea eficaz, toda medida de salud pública debe poder aplicarse y diseñarse de manera que promueva la voluntad de cumplirla. Las autoridades urbanas deberían:

Adoptar un enfoque coordinado multisectorial de todo el gobierno y de toda la sociedad.

Promover la coordinación y la coherencia de las medidas en todos los niveles de gobierno.

Identificar los peligros y vulnerabilidades existentes.

Identificar y proteger equitativamente a las subpoblaciones vulnerables; considerar las diversas interacciones sociales y culturales con las cuestiones, normas y percepciones en materia de salud.

Considerar el grado de dependencia del sector o la economía informal.

Considerar los medios de comunicación de información más apropiados.

Asegurar la prestación continua de servicios esenciales.

Asegurar que los centros de salud estén preparados para la COVID-19 e identificar y movilizar recursos adicionales.

Garantizar una vivienda adecuada, reducir el riesgo de quedarse sin hogar y prever la migración y la movilidad hacia el exterior.

Asegurar que se preste la debida atención al mantenimiento de un buen bienestar mental.

Asegurar que las medidas se basen, en la medida de lo posible, en una sólida base de evidencia y tengan en cuenta las repercusiones resultantes en las vidas y los medios de vida.

Además del plan estratégico de preparación y respuesta a la COVID-19 (SPRP) y la actualización de la estrategia COVID-19, hay cuatro esferas clave en las que las autoridades locales de las ciudades y los asentamientos urbanos deberían centrarse para garantizar la preparación de una respuesta sólida a la COVID-19:

Planes locales coordinados en preparación de respuestas eficaces a los riesgos y repercusiones para la salud.

Comunicación de riesgos y crisis y participación de la comunidad que fomente el cumplimiento de las medidas.

Enfoques contextualmente apropiados de las medidas de salud pública, especialmente, el distanciamiento físico y la higiene de las manos y respiratoria.

  • La higiene de las manos consiste en lavarse las manos con agua y jabón durante 20 segundos o con un desinfectante para manos a base de alcohol que contenga 60% de etanol o 70% de isopropanol.

  • Usar un desinfectante para manos a base de alcohol que contenga 60% de etanol o 70% de alcohol isopropanol si las manos no están visiblemente sucias.

  • Lavarse las manos con agua y jabón cuando estén visiblemente sucias.

  • Al lavarse las manos con agua y jabón, es preferible utilizar toallas de papel desechables para secarse. Si no están disponibles, use toallas de tela limpias y reemplácelas con frecuencia.

  • La higiene respiratoria incluye cubrirse la boca y la nariz con el codo doblado o con un pañuelo de papel cuando se tose o estornuda. Luego desechar el pañuelo usado inmediatamente y lavarse las manos con agua y jabón durante 20 segundos o con un desinfectante para manos a base de alcohol que contenga un 60% de etanol o un 70% de isopropanol.

El acceso a los servicios de atención de la salud para COVID-19 y la continuación de los servicios esenciales.

Durante la recuperación o entre los picos epidémicos, las ciudades y otros asentamientos urbanos deberían remitirse a las orientaciones provisionales sobre el ajuste de las medidas sociales y de salud pública en el contexto de la pandemia de COVID-19, a fin de garantizar que la reducción de las medidas se ajuste a las consideraciones descritas, se equilibre con el riesgo de resurgimiento de la enfermedad y asegure que toda escalada de la propagación pueda detectarse rápidamente.

La OMS proporciona una lista de verificación provisional para las autoridades locales, los dirigentes y los encargados de formular políticas en las ciudades. Esta lista de verificación complementa las orientaciones actuales para fortalecer la preparación para la COVID-19 en las ciudades y los entornos urbanos, y ayuda a las autoridades locales a garantizar que se hayan cubierto las áreas clave.


(Página fuente de la OMS visitada el 18 de agosto de 2020)

(Página fuente de la OMS visitada el 18 de agosto de 2020)

¿Qué orientación se ofrece a los responsables de elaborar políticas y a los administradores para fortalecer el cuidado de la salud comunitario?

La orientación provisional conjunta de la OMS, UNICEF e IFRC es específica para el fortalecimiento del cuidado de la salud comunitario, incluidas las actividades de divulgación y las campañas en el contexto de la pandemia de COVID-19. En él se esbozan recomendaciones prácticas para los encargados de tomar decisiones y los administradores a nivel nacional y subnacional:

Para ayudar a mantener la seguridad de la comunidad y de los trabajadores de la salud.

Para mantener la continuidad de los servicios esenciales.

Para asegurar una respuesta efectiva a la COVID-19.

La adaptación de esta orientación al contexto de los recursos será esencial para evitar depositar expectativas poco realistas en el equipo de atención de la salud de la comunidad local.

Esta guía contiene dos partes:

En la Parte 1 se esbozan los principios básicos y las recomendaciones prácticas que sirven de apoyo a la toma de decisiones.

En la Parte 2 se aborda el tema de la COVID-19 en el contexto de las diferentes fases del ciclo vital y se destacan las consideraciones específicas de la enfermedad para adaptar las actividades y campañas de divulgación a nivel comunitario.

El documento de la OMS Mantener los servicios de salud esenciales:

Proporciona orientación operacional para el contexto de la pandemia de COVID-19.

Recomienda medidas prácticas que los países pueden adoptar en los planos nacional, subregional y local para reorganizar y mantener en condiciones de seguridad el acceso a servicios de salud esenciales y de alta calidad en el contexto de la pandemia.

Esboza indicadores de muestra para la vigilancia de los servicios de salud esenciales.

Describe las consideraciones sobre cuándo detener y reiniciar los servicios a medida que la transmisión de la COVID-19 retrocede y aumenta.

Complementa el recurso mencionado anteriormente y está destinado a los encargados de tomar decisiones y a los administradores en los planos nacional y subnacional.


(Página fuente de la OMS visitada el 15 de septiembre de 2020)

(Página fuente de la OMS visitada el 15 de septiembre de 2020)

(Página fuente de la OMS visitada el 15 de septiembre de 2020)

¿Qué consideraciones se tienen actualmente en cuenta para mejorar la preparación nacional a mediano y largo plazo y la atención de la salud ante nuevas amenazas?

La OMS ofrece una orientación provisional a los Estados Miembros de la OMS para que inviertan en la preparación a largo plazo para emergencias sanitarias y para hacer frente a nuevas amenazas durante la pandemia de COVID-19.

Los encargados de tomar decisiones y formular políticas deberían basarse en las medidas adoptadas en el marco de su plan estratégico de preparación y respuesta a la COVID-19 para mejorar la preparación nacional a mediano y largo plazo ante nuevos peligros.

Fuentes locales pertinentes de apoyo de la OMS que no son específicas de COVID-19, pero pueden ayudar a crear capacidades sostenibles para la preparación a largo plazo.

Abogar por la asignación consciente y efectiva de los fondos para la COVID-19, para satisfacer estas necesidades a largo plazo.


(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)

¿Cuáles son las pautas actuales para continuar los programas de inmunización de rutina y la vigilancia de las enfermedades prevenibles por vacunación?

La inmunización es un servicio sanitario básico al que se debe dar prioridad para la prevención de las enfermedades transmisibles y que se debe proteger para que tenga continuidad durante la pandemia de COVID-19, cuando sea posible.

Tal vez sea necesario adaptar las estrategias de aplicación de la inmunización, que deben llevarse a cabo en condiciones de seguridad, sin causar un daño indebido a los trabajadores de la salud, los cuidadores y la comunidad.

En los casos en que los servicios de inmunización deban disminuir o suspenderse, los países deberían restablecer y estimular los servicios de inmunización lo antes posible para cerrar las brechas de inmunidad, una vez que la reducción de la transmisión local del virus COVID-19 permita reanudar los servicios de atención primaria de la salud.

La vigilancia de las enfermedades prevenibles por vacunación (VPD) debe mantenerse y reforzarse para permitir la detección temprana y el manejo de los casos de VPD y, cuando sea factible, contribuir a la vigilancia de la COVID-19.

Las autoridades nacionales deberán vigilar continuamente la dinámica de la COVID-19 en su país o región.

Los Grupos Asesores Técnicos Nacionales de Inmunización (NITAG) tienen un papel importante en la prestación de asesoramiento con respecto al mantenimiento, la adaptación, la suspensión y/o el restablecimiento de los servicios de inmunización.

Los NITAG deberían participar en la adopción de decisiones relativas a la programación y ejecución de los servicios de inmunización de rutina y las campañas de vacunación masiva.

Si la prestación de servicios de inmunización se ve afectada negativamente por la COVID-19, los países tendrán que diseñar estrategias de vacunación de recuperación para el período posterior al brote de COVID-19 y hacer planes que prevean una recuperación gradual.

La puesta en práctica de la recuperación requerirá estrategias para rastrear y hacer un seguimiento de las personas que no se vacunaron, evaluar las brechas y restablecer la demanda de la comunidad. Se requerirá innovación y creatividad.

Si los recursos para la recuperación son limitados, las actividades de inmunización para deben dar prioridad a las VPD propensas a los brotes, como el sarampión, la poliomielitis, la difteria y la fiebre amarilla.

La decisión de mantener los servicios de inmunización se ve influida por varios factores:

Reglas de distanciamiento físico local.

La carga local de las enfermedades prevenibles por vacunación (VPD).

Estado de la transmisión local de COVID-19.

Características de la población (por ejemplo, demografía y pautas de migración).

Cuando los servicios de salud están en funcionamiento (por ejemplo, recursos humanos adecuados, suministro suficiente de vacunas), los servicios de inmunización en lugares fijos y la vigilancia de las VPD deben llevarse a cabo manteniendo las medidas de distanciamiento físico y las precauciones apropiadas de control de infecciones.

Hay una serie de medidas sencillas que pueden adoptarse para proteger de la COVID-19 a las vacunas y a los cuidadores, como limitar el número de personas presentes en una visita de inmunización y realizar sesiones más pequeñas en intervalos más frecuentes.

Las estrategias para evitar salas de espera colmadas podrían incluir:

Organizar horarios programados para las citas de vacunación.

  • Programar las visitas de niños sin COVID-19 por la mañana y de pacientes con COVID-19 presunta o confirmada por la tarde.

Combinar las actividades de inmunización con otros servicios esenciales de salud preventiva, según sea apropiado para la edad, a fin de limitar el número de visitas al centro de salud por parte de los vacunadores y sus cuidadores.

Usar espacios exteriores, si es posible, y cumplir con el distanciamiento físico en el centro o sitio de atención médica.

Establecer sesiones de inmunización exclusivamente para la vacunación de personas mayores y de aquellas con condiciones médicas preexistentes (como presión arterial alta, enfermedades cardíacas, enfermedades respiratorias o diabetes).

Siempre que sea posible, los servicios de inmunización y las salas de espera deben estar separados de los servicios curativos (es decir, a distintas horas del día o en espacios separados según el establecimiento).

Separar a los pacientes en el espacio, colocar a los pacientes con COVID-19 presunta o confirmada en diferentes áreas de la clínica.

Colaborar con los proveedores de la comunidad para identificar lugares separados para las visitas de los niños que no tienen COVID-19.

Si un consultorio solo puede ofrecer visitas limitadas a los niños sin COVID-19, se alienta a los proveedores de cuidado de la salud a que den prioridad al cuidado de los recién nacidos y a la vacunación de los bebés y los niños pequeños (hasta los 24 meses de edad) cuando sea posible.

Los CDC ofrecen recomendaciones específicas para las inmunizaciones infantiles durante la pandemia de COVID-19:

Programar las visitas de niños sin COVID-19 por la mañana y de pacientes con sospechosa y/o confirmación de COVID-19 por la tarde.

Separar a los pacientes en el espacio, colocar a los pacientes con sospecha y confirmación de COVID-19 en diferentes áreas de la clínica.

Colaborar con los proveedores de la comunidad para identificar lugares separados para las visitas de los niños que no tienen COVID-19.

Si un consultorio solo puede ofrecer visitas limitadas a los niños sin COVID-19, se alienta a los proveedores de cuidado de la salud a que den prioridad al cuidado de los recién nacidos y a la vacunación de los bebés y los niños pequeños (hasta los 24 meses de edad) cuando sea posible.

Las actividades que requieren una interacción con la comunidad (por ejemplo, las actividades de divulgación o los servicios móviles) deben evaluarse en el contexto local y deben adaptarse para garantizar la seguridad de los trabajadores de la salud y la comunidad.

Las iniciativas de vacunación en las escuelas deben continuar únicamente si se aplican medidas de prevención y control de la infección, para evitar el aumento del riesgo de transmisión de COVID-19 entre los estudiantes, el personal de las escuelas y los proveedores de servicios de salud.

Se debe dar prioridad a la inmunización de las poblaciones vulnerables que corren un mayor riesgo de morbilidad y mortalidad a causa de VPD para la vacunación contra enfermedades propensas a brotes como el sarampión, la poliomielitis, la difteria y la fiebre amarilla.

Cuando sea posible, se aconseja la vacunación contra la gripe para los trabajadores de la salud, los adultos mayores y las mujeres embarazadas.

Los países deberían aplicar estrategias de comunicación eficaces y colaborar con las comunidades para disipar las preocupaciones, mejorar los vínculos comunitarios y restablecer la demanda comunitaria de vacunación.

Para obtener información sobre la administración segura de vacunas, consulte aquí.

Los CDC proporcionan información adicional sobre los cambios en el calendario de vacunación y orientación tanto para adultos como para niños.

Para la implementación de servicios de inmunización fuera de los Estados Unidos, los CDC ofrecen consideraciones operativas para las oficinas nacionales de los CDC, los administradores de programas de inmunización y el personal de los programas de inmunización asociados al contexto de COVID-19.

Estas consideraciones tienen por objeto complementar la orientación sanitaria local y mundial, y proporcionar un cuadro resumido de las estrategias adaptadas de inmunización.



(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de los CDC visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de los CDC visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de los CDC visitada el 18 de septiembre de 2020)

¿Deberíamos suspender las campañas de vacunación masiva durante la pandemia de COVID-19?

La OMS aconseja suspender temporalmente las campañas de vacunación masiva debido al mayor riesgo de promover la circulación en la comunidad.

Cuando las campañas de vacunación masiva se suspenden temporalmente, se deben evitar las campañas en las escuelas. Los países deberían vigilar y reevaluar a intervalos regulares la necesidad de retrasar las campañas de vacunación masiva.

En las circunstancias de un brote de una enfermedad prevenible mediante vacunación (VPD), la decisión de realizar campañas de vacunación masiva de respuesta al brote requerirá una evaluación de los riesgos y beneficios en cada caso.

En la evaluación se deberían valorar los riesgos de una respuesta tardía frente al riesgo asociado a una respuesta inmediata, tanto en lo que respecta a la morbilidad y la mortalidad por la VPD como a la posibilidad de una mayor transmisión de la COVID-19.

  • En caso de que se lleve a cabo una campaña de vacunación de respuesta a un brote, se requieren medidas estrictas para mantener la prevención y el control de la infección por COVID-19, la manipulación adecuada de los desechos de las inyecciones y la protección de los trabajadores de la salud y el público.

  • En caso de que se retrase una campaña de vacunación de respuesta a un brote, se requerirá una evaluación periódica basada en la morbilidad y la mortalidad locales de la VPD, así como en la epidemiología regional e internacional, para evaluar el riesgo de un nuevo retraso.

El documento de la OMS Marco para la toma de decisiones: implementación de campañas de vacunación masiva en el contexto de la pandemia de COVID-19:

Esboza un marco común para la toma de decisiones para la realización de campañas de prevención y respuesta a brotes epidémicos.

Ofrece principios que deben considerarse cuando se delibere sobre la implementación de campañas de vacunación masiva para la prevención del aumento del riesgo de VPD/HID entre las poblaciones susceptibles.

Detalla los riesgos y beneficios de realizar campañas de vacunación para responder a los brotes de VPD/HID.

Incluye un anexo en el que se ofrece orientación sobre cómo organizar de manera segura una campaña de vacunación masiva, y se complementa con una serie de materiales técnicos sobre prevención, respuesta y medidas de control para la COVID-19.


(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)

¿Qué orientación se ofrece a quienes trabajan en relación con la poliomielitis en el contexto de la pandemia de COVID-19?

La Iniciativa para la Erradicación Mundial de la Poliomielitis (GPEI) proporciona los siguientes recursos:

Recomendaciones actualizadas, incluido el mantenimiento de la vigilancia de la poliomielitis; consideraciones estratégicas para reanudar las actividades de inmunización suplementarias (SIA), y el apoyo continuo a la respuesta a la COVID-19.

La Orientación provisional para la continuidad del programa de erradicación de la poliomielitis: aplicación en el contexto de la pandemia de COVID-19 está redactada para los planificadores y gestores de programas contra la poliomielitis con una orientación detallada sobre la planificación de la continuidad, que incluye:

  • Maximizar la contribución del programa de erradicación de la poliomielitis para controlar la pandemia de COVID-19.

  • Garantizar la ejecución eficaz de las funciones básicas del programa de erradicación de la poliomielitis adaptadas al contexto epidemiológico local y a la capacidad de los sistemas de salud.

  • Proteger al personal del programa de erradicación de la poliomielitis y a las comunidades destinatarias del programa contra la infección por COVID-19 mediante la implementación completa de medidas de prevención y control de la infección.

  • Planificar una transición por etapas hacia la reanudación efectiva y en gran escala de las actividades de erradicación de la poliomielitis, incluidos los AIS, tan pronto como lo permita la situación de la salud pública en relación con la COVID-19.

  • Elaborar planes de contingencia, en consonancia con la preparación y respuesta a la pandemia de COVID-19 a nivel nacional y subnacional, para adaptar el programa al posible empeoramiento de la situación epidemiológica de la COVID-19 y/o a las oleadas subsiguientes de la pandemia.

La OMS proporciona los siguientes recursos de apoyo:

Orientación provisional para la red de vigilancia de la poliomielitis (polio) en el contexto de la COVID-19.

Marco para la toma de decisiones: implementación de campañas de vacunación masiva en el contexto de la pandemia de COVID-19.


(Página fuente de la GPEI visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de la GPEI visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)


¿Qué orientación existe para quienes trabajan en enfermedades tropicales desatendidas (NTD), en el contexto de la pandemia COVID-19?

La OMS ofrece consideraciones para la aplicación de tratamientos masivos, campañas activas de búsqueda de casos y encuestas para las enfermedades tropicales desatendidas en el contexto de la pandemia de COVID-19.

En este documento se ofrece un marco de toma de decisiones para la aplicación de intervenciones de tratamiento masivo, campañas activas de búsqueda de casos y encuestas para las enfermedades tropicales desatendidas en el contexto de COVID-19.

Se propone un enfoque en dos etapas: una evaluación de riesgos y beneficios, para decidir si la actividad prevista debe continuar; y una lista de medidas de precaución que deberían aplicarse con el fin de disminuir el riesgo de transmisión de COVID-19 asociado a la actividad, y fortalecer la capacidad del sistema de salud para gestionar cualquier riesgo residual.

Esta orientación está destinada a las autoridades sanitarias, a los directores de programas de enfermedades tropicales desatendidas y a sus socios de apoyo.


(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)


¿Cuáles son las consideraciones éticas que guían el uso de las tecnologías de rastreo por proximidad digital para el rastreo de contactos de COVID-19?

Las tecnologías de rastreo por proximidad digital se han identificado como una herramienta potencial para apoyar el rastreo de contactos para COVID-19, y se describen en este Anexo de la OMS. Sin embargo, estas tecnologías plantean problemas éticos y de privacidad.

La orientación provisional de la OMS tiene por objeto proporcionar a los responsables de elaborar políticas y otros interesados orientación sobre la utilización ética y apropiada de las tecnologías de rastreo digital por proximidad para COVID-19.


(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)


¿Qué pueden hacer las autoridades sanitarias y los encargados de tomar decisiones para hacer frente a las desigualdades sanitarias y sociales entre los grupos raciales y étnicos minoritarios?

Las organizaciones comunitarias y religiosas, los empleadores, los sistemas y proveedores de atención de la salud, los organismos de salud pública, los encargados de formular políticas y otras entidades, tienen una función que desempeñar en la promoción del acceso equitativo a la salud.

Para evitar la propagación de la COVID-19, debemos trabajar juntos para asegurar que las personas tengan recursos para mantener y gestionar su salud física y mental, incluyendo:

Fácil acceso a la información.

Pruebas asequibles.

Atención médica y de salud mental.

Programas y prácticas que se ajusten al lugar donde viven, aprenden, trabajan, juegan y rezan los grupos raciales y minoritarios.

Los profesionales de la salud pública pueden:

Recopilar, analizar y reportar datos de manera que muestren evidencia sobre las disparidades en la salud e impulsen soluciones.

Trabajar con otros sectores para compartir información y encontrar formas de reducir las barreras sociales y económicas para frenar la propagación de COVID-19.

Capacitar a los trabajadores de la salud en las comunidades y zonas tribales desatendidas, y conducir a las personas hacia las pruebas y los servicios de salud gratuitos o de bajo costo para la COVID-19.

Las organizaciones comunitarias pueden:

Priorizar los recursos para las clínicas, los consultorios privados y otras organizaciones que atienden a las poblaciones minoritarias.

Trabajar en todos los sectores para conectar a las personas con los servicios de la comunidad y los proveedores de atención médica.

Ayudar a detener la propagación de rumores y de información errónea proporcionando información de fuentes confiables y creíbles.

La información adicional sobre los factores que están afectando a los grupos raciales y étnicos minoritarios durante la pandemia de COVID-19 se encuentra en la Parte 2 de este documento.


(Página fuente de los CDC visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de los CDC visitada el 18 de septiembre de 2020)

¿Cuál es la orientación actual para la preparación para desastres naturales estacionales o emergentes durante la pandemia de COVID-19?

La OMS proporciona asesoramiento a las autoridades sanitarias y a las comunidades de todos los países sobre la adaptación de todos los planes y procedimientos existentes para ciclones, tormentas tropicales, tornados, inundaciones, terremotos y posibles brotes de otras enfermedades, a sus planes de preparación y respuesta a la COVID-19.

La OMS aconseja a los gobiernos y a los asociados que tengan en cuenta las estaciones de clima extremo y los peligros naturales para la preparación, a fin de asegurar que se pueda mantener la respuesta óptima a la pandemia de COVID-19.


(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)


¿Cuáles son algunos recursos e instrumentos para la comunicación de riesgos en el contexto de COVID-19?

La OMS ofrece una orientación sobre el Plan de Acción de Comunicación de Riesgos y Participación Comunitaria (RCCE), para apoyar la comunicación de riesgos, el personal de participación comunitaria y los socorristas que trabajan con las autoridades sanitarias para desarrollar, aplicar y supervisar un plan de acción eficaz para la comunicación con el público.

El plan resultante facilitará una eficaz estrategia de comunicación de riesgos y participación comunitaria, comunicación bidireccional entre las autoridades sanitarias y las poblaciones de riesgo en respuesta a COVID-19.

La OMS también proporciona el Paquete de Comunicación de Riesgos de COVID-19 para los centros de atención de la salud con el fin de proteger a sus trabajadores de la salud contra la infección y prevenir la posible propagación de COVID-19 dentro de los centros de atención de la salud.

La OMS también proporciona gráficos descargables para el público aquí.

El Centro Johns Hopkins para Programas de Comunicación (CCP) actualiza los recursos de comunicación de riesgos y cambio de comportamiento social, orientación sobre herramientas de comunicación para diferentes audiencias en La Red de Comunicación para COVID-19.


(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente del CCP visitada el 18 de septiembre de 2020)


Primeros auxilios

¿Qué orientación se ofrece a los socorristas en el contexto de la planificación, la preparación y la respuesta a la COVID-19?

Los CDC proporcionan una lista de documentos de orientación y apoyo para los socorristas, entre los que se incluyen las fuerzas del orden, los servicios de bomberos, los servicios médicos de emergencia y los funcionarios de gestión de emergencias, respectivamente.

Consulte este sitio para obtener más información sobre la orientación específica.

Los CDC ofrecen recomendaciones provisionales para los sistemas de SEM y los centros de comunicación para emergencias (PSAP/ECC) 911 a todos los primeros auxilios médicos (incluidos los servicios de bomberos, los servicios médicos de emergencia y los funcionarios de gestión de emergencias) en los EE.UU. durante la pandemia COVID-19.


(Página fuente de los CDC visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de los CDC visitada el 18 de septiembre de 2020)

Elecciones

¿Qué orientación hay disponible para las elecciones durante la pandemia de COVID-19?

La guía de los CDC para las elecciones proporciona recomendaciones sobre la limpieza y desinfección rutinaria de las áreas de los centros de votación y el equipo de votación asociado, y sugiere medidas que los trabajadores de los centros de votación pueden tomar para reducir el riesgo de exposición a la COVID-19.

Las acciones para los funcionarios electorales antes del día de las elecciones incluyen:

Alentar a los votantes a utilizar métodos de votación que minimicen el contacto directo con otras personas y reduzcan el tamaño de la multitud en los colegios electorales.

Fomentar los métodos de votación por correo si están permitidos en la jurisdicción.

Fomentar la votación anticipada, donde las multitudes de votantes pueden ser más pequeñas a lo largo del día. Esto minimiza el número de individuos con los que un votante puede entrar en contacto.

Fomentar el voto por adelantado para los votantes elegibles si se permite en la jurisdicción.

Animar a los votantes que planean votar en persona el día de las elecciones a que lleguen en horas no pico. Por ejemplo, si las multitudes de votantes son más ligeras a media mañana, anuncie eso con antelación a la comunidad.

Fomentar la reubicación de los lugares de votación de los hogares de ancianos, instalaciones de cuidados a largo plazo y residencias de ancianos, para minimizar la exposición a la COVID-19 entre los individuos mayores y quienes tienen afecciones médicas crónicas.

Considerar la posibilidad de un distanciamiento físico adicional y otras medidas para proteger a estas personas durante la votación.

Las medidas preventivas que pueden tomar los trabajadores electorales incluyen:

Quedarse en casa si tiene fiebre, síntomas respiratorios o cree que está enfermo.

Practicar la higiene de las manos con frecuencia. La higiene de manos incluye:

  • Lavarse las manos con agua y jabón durante 20 segundos o con un desinfectante para manos a base de alcohol que contenga 60% de etanol o 70% de isopropanol.

  • Usar un desinfectante para manos a base de alcohol que contenga 60% de etanol o 70% de alcohol isopropanol si las manos no están visiblemente sucias.

  • Lavarse las manos con agua y jabón cuando estén visiblemente sucias.

  • Al lavarse las manos con agua y jabón, es preferible utilizar toallas de papel desechables para secarse. Si no están disponibles, use toallas de tela limpias y reemplácelas con frecuencia.

Practicar la limpieza y desinfección rutinaria de las superficies que se tocan con frecuencia: incluyidas mesas, pomos de puertas, interruptores de luz, manijas, escritorios, inodoros, grifos, lavabos, así como el equipo asociado a la votación (por ejemplo, máquinas de votación, computadoras portátiles, tabletas, teclados).

  • Consultar con el fabricante de la máquina de votación para obtener orientación sobre los productos de desinfección adecuados para las máquinas de votación y la electrónica asociada.

  • Si no se dispone de una guía del fabricante para la limpieza, considere el uso de toallitas a base de alcohol o de aerosoles que contengan al menos un 70% de alcohol para limpiar los botones de las máquinas de votación y las pantallas táctiles. Secar las superficies a fondo para evitar la acumulación de líquidos.

Sobre la base de los datos disponibles, las medidas más importantes que los trabajadores pueden adoptar para sí mismos y para el público en general a fin de evitar la transmisión de virus en zonas públicas concurridas incluyen la limpieza cuidadosa y constante de las manos.

Asegurarse de que los baños del colegio electoral tengan suficiente jabón, agua y material de secado para que los visitantes y el personal puedan lavarse las manos.

Proporcionar un desinfectante para manos a base de alcohol que contenga un 60% de etanol o un 70% de alcohol isopropanol para su uso antes o después de utilizar la máquina de votación o el paso final del proceso de votación en lugares visibles y de uso frecuente, como los mostradores de registro y las salidas.

Incorporar estrategias de distanciamiento físico según sea factible en función del espacio disponible en el colegio electoral y el número de votantes que lleguen a la vez.

Aumentar la distancia entre las cabinas de votación.

Limitar los visitantes no esenciales. Por ejemplo, se debe alentar a los trabajadores electorales a que no traigan consigo hijos, nietos, etc. mientras trabajan en las encuestas.

Animar a los votantes a mantenerse al menos a 1 a 2 metros (3 a 6 pies) de distancia si es posible. Los centros de votación pueden proporcionar señales para ayudar a los votantes y trabajadores a recordar esto.

Desanimar a los votantes y trabajadores a que saluden a los demás con contacto físico (por ejemplo, con un apretón de manos). Incluir este recordatorio en las señales sobre el distanciamiento físico.

Los trabajadores que manipulan el correo en las papeletas deben practicar con frecuencia la higiene de las manos.


(Página fuente de los CDC visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de los CDC visitada el 18 de septiembre de 2020)

Gestión y vigilancia de casos

¿Qué orientación técnica está disponible para los funcionarios de salud pública que trabajan en la vigilancia y la gestión de casos de COVID-19?


La OMS proporciona los siguientes paquetes de orientación técnica:

El documento Rastreo de contactos en el contexto de la pandemia de COVID-19 proporciona orientación sobre cómo establecer la capacidad de rastreo de contactos para el control de la COVID-19.

El documento Consideraciones en la investigación de los casos y grupos de COVID-19 ofrece orientación operativa o la rápida investigación de los casos sospechosos de COVID-19 después de una alerta o señal. Es una herramienta que puede ser utilizada por las autoridades sanitarias locales, regionales o nacionales que se ocupa de las consideraciones en la investigación de los casos de COVID-19.

Vigilancia de la salud pública para la COVID-19 resume la orientación actual de la OMS para la vigilancia de la salud pública. En esta nueva versión se revisaron las definiciones de caso presunto/sospechoso y probable para los controles, se actualizaron los métodos de control y se proporcionó información sobre la recopilación de datos y la presentación de informes para el control mundial.

Las plantillas de formularios que deben utilizarse para informar sobre cada caso de COVID-19 incluyen:

  • Formulario de notificación de casos

  • Diccionario de datos para el formulario de notificación de casos

  • Formulario de información semanal agregada

El documento Consideraciones operativas para el control de COVID-19 utilizando el GISRS está destinado al Ministerio de Salud y a otros funcionarios del gobierno responsables de la vigilancia de la COVID-19 y la influenza, y resume las consideraciones operativas para aprovechar los sistemas de control de la influenza para incorporar las pruebas de COVID-‑19.

El documento Consideraciones para la cuarentena de individuos en el contexto del control de la enfermedad COVID-19 ofrece orientación sobre las medidas de cuarentena de los individuos en el contexto de COVID-19.

  • Está destinado a los responsables de establecer una política local o nacional para la cuarentena de las personas y el cumplimiento de las medidas de prevención y control de las infecciones.

En el sitio web de la OMS se pueden encontrar varios protocolos maestros de investigación temprana o formularios maestros de COVID-19 para los países.

Los CDC proporcionan los siguientes recursos:

Adaptación de un programa de rastreo de contactos para responder a la pandemia de COVID-19 se centra en las adaptaciones que podrían ser especialmente útiles en los países de ingresos bajos y medios para maximizar el uso eficiente de los recursos limitados. Las adaptaciones se agrupan en cuatro categorías:

  • Adaptaciones de la fuerza de trabajo

  • Adaptaciones epidemiológicas

  • Adaptaciones del sistema

  • Adaptaciones financieras, logísticas y operacionales

La guía provisional Plan de rastreo de contactos e investigación de casos, incluye los contenidos necesarios para el rastreo efectivo de contactos y la investigación de casos.

Conjunto de herramientas de comunicación sobre el rastreo de contactos

Lista de control sobre el contrato del Departamento de Salud

Más información en el sitio web de Rastreo de Contactos


(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de los CDC visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de los CDC visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de los CDC visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de los CDC visitada el 18 de septiembre de 2020)


Sistemas de alimentación y agricultura

¿Qué orientación se ofrece a quienes trabajan en la esfera de la seguridad alimentaria y los sistemas alimentarios en el contexto de la pandemia de COVID-19?

La OMS proporciona preguntas y respuestas relacionadas con las autoridades de seguridad de los alimentos y las empresas alimentarias.

La OMS y la FAO proporcionan orientación a las autoridades nacionales responsables de los sistemas de control de la seguridad de los alimentos con los siguientes fines:

Alentar la cooperación interinstitucional y la planificación para imprevistos.

Mantener un programa nacional de inspección de la seguridad de los alimentos que funcione.

Mantener los laboratorios de alimentos: pruebas y análisis.

Minimizar el riesgo para la integridad del suministro de alimentos.

Proporcionar capacitación al personal.

Desarrollar una estrategia.

La OMS también proporciona orientación a las empresas de alimentos con los siguientes fines:

Proteger a los trabajadores de la alimentación de contraer COVID-19.

Prevenir la exposición o la transmisión del virus.

Fortalecer las prácticas de higiene y saneamiento de los alimentos.

Mantener la integridad de la cadena alimentaria.

Asegurar que los consumidores dispongan de suministros de alimentos adecuados y seguros.

Hasta la fecha no existe evidencia de que los virus que causan enfermedades respiratorias se transmitan a través de los alimentos o los envases de los alimentos.

Los coronavirus no pueden multiplicarse en la comida; necesitan un animal o un huésped humano para multiplicarse.

Es imperativo que la industria alimentaria refuerce las medidas de higiene personal e imparta cursos de actualización sobre los principios de higiene alimentaria para eliminar o reducir el riesgo de que las superficies y los materiales de envasado de los alimentos se contaminen con el virus que puede estar presente en los trabajadores de la alimentación.

La OMS aconseja encarecidamente a la industria alimentaria que introduzca el distanciamiento físico y medidas estrictas de higiene y saneamiento, y que promueva un lavado de manos y un saneamiento frecuentes y eficaces (ver a continuación) en cada etapa de la elaboración, la fabricación y la comercialización de los alimentos.

Estas medidas protegerán al personal de la propagación de la COVID-19 entre los trabajadores, mantendrán una fuerza de trabajo saludable y detectarán y excluirán a los manipuladores de alimentos infectados y sus contactos inmediatos del lugar de trabajo.

Los trabajadores del sector alimentario, incluidos los manipuladores de alimentos, las personas que tocan directamente los alimentos abiertos como parte de su trabajo, el personal que puede tocar las superficies de contacto con los alimentos u otras superficies en las salas en las que se manipulan alimentos abiertos, incluidos los administradores, los limpiadores, los contratistas de mantenimiento, los repartidores y los inspectores de alimentos, deberían:

Estar atentos y reconocer los síntomas de la COVID-19.

  • Los operadores de empresas alimentarias deben elaborar orientaciones escritas para el personal sobre la notificación de los síntomas y la exclusión de las políticas laborales.

Quedarse en casa cuando se sientan mal.

Practicar un lavado de manos adecuado.

  • Lavarse las manos con agua y jabón durante 20 segundos o con un desinfectante para manos a base de alcohol que contenga 60% de etanol o 70% de alcohol isopropanol.

  • Usar un desinfectante para manos a base de alcohol que contenga 60% de etanol o 70% de alcohol isopropanol si las manos no están visiblemente sucias.

  • Lavarse las manos con agua y jabón cuando estén visiblemente sucias.

  • Al lavarse las manos con agua y jabón, es preferible utilizar toallas de papel desechables para secarse. Si no están disponibles, use toallas de tela limpias y reemplácelas con frecuencia.

  • Lavarse las manos matará el virus si está en sus manos.

Practicar la higiene respiratoria. Cubrirse la boca y la nariz con el codo doblado o con un pañuelo de papel al toser o estornudar. Luego desechar el pañuelo usado inmediatamente y lavarse las manos con agua y jabón durante 20 segundos o con un desinfectante para manos a base de alcohol que contenga un 60% de etanol o un 70% de isopropanol.

Limpiar y desinfectar diariamente las superficies que se tocan con frecuencia (mesas, pomos de puertas, interruptores de luz, encimeras, manijas, escritorios, teléfonos, teclados, inodoros, grifos y lavabos).

Evitar el contacto cercano con cualquier persona que muestre síntomas.

Los trabajadores del sector alimentario pueden utilizar guantes desechables, pero deben cambiarse con frecuencia y lavarse las manos entre los cambios de guantes y cuando se quiten los guantes.

  • Los guantes deben cambiarse después de realizar actividades no relacionadas con la alimentación, como abrir y cerrar las puertas a mano y vaciar los contenedores.

  • Lavarse las manos es una barrera de protección mayor contra las infecciones que el uso de guantes desechables.

Las cubiertas faciales de tela no tienen que ser usadas rutinariamente por los trabajadores de la alimentación para protegerse de la transmisión de COVID-19. Sin embargo, para algunas actividades de elaboración de alimentos, como el trabajo en mataderos o la manipulación de alimentos cocinados y listos para comer, el uso de máscaras faciales es una práctica habitual.

Mantener el distanciamiento físico en el ambiente de trabajo.

  • Escalonar las estaciones de trabajo a cada lado de las líneas de procesamiento para que los trabajadores de la alimentación no estén enfrentados.

  • Proporcionar EPP como máscaras, redes para el pelo, guantes desechables, monos limpios, etc.

  • Limitar el número de personal en un área de preparación de alimentos en un momento dado.

  • Espaciar las estaciones de trabajo, lo que puede requerir la reducción de la velocidad de las líneas de producción.

  • Organizar al personal en grupos o equipos de trabajo para facilitar la reducción de la interacción entre los grupos.

La OMS recomienda lo siguiente durante el transporte y la entrega de ingredientes y productos alimenticios:

Los conductores y el personal no deben abandonar sus vehículos durante la entrega.

Los conductores deben utilizar un desinfectante de manos antes de pasar los documentos de entrega al personal de los locales de comida.

Los conductores deben ser conscientes del distanciamiento físico cuando recogen las entregas y pasan las entregas a los clientes.

Los transportistas de alimentos a granel y semienvasados deben seguir estas directrices generales de la FAO: estar libres de COVID-19, practicar la higiene respiratoria (que consiste en toser en el codo o en un pañuelo y desechar inmediatamente el pañuelo), lavarse las manos con frecuencia (con agua y jabón durante 20 segundos o con un desinfectante para manos a base de alcohol que contenga un 60% de etanol o un 70% de isopropanol) y distanciarse físicamente.

La OMS recomienda las siguientes medidas prácticas para los locales de venta de alimentos al por menor:

Regular el número de clientes que entran en la tienda minorista para evitar el hacinamiento.

Manejar el control de la cola consistente con el consejo de distanciamiento físico tanto dentro como fuera de las tiendas.

Proporcionar desinfectantes de manos, desinfectantes en spray y toallas de papel desechables en los puntos de entrada de las tiendas.

Introducir barreras de plexiglás en cajas y mostradores como un nivel adicional de protección para el personal.

Limpiar frecuentemente los carritos de compra con desinfectantes a base de alcohol o de cloro (hipoclorito de sodio).

  • Los desinfectantes, las toallas de papel y los cestos de basura deben colocarse fuera de los locales comerciales, cerca del parque de carritos, para que los clientes los utilicen.



(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de los CDC visitada el 18 de septiembre de 2020)

¿Cuál es el protocolo cuando un empleado que trabaja en un negocio de alimentos se enferma de COVID-19?

El personal que se sienta enfermo no debe presentarse a trabajar y debe buscar asesoramiento médico.

Si un trabajador del sector alimentario se siente mal en el lugar de trabajo con los típicos síntomas de COVID-19, debe ser trasladado a un área alejada de otras personas.

Si es posible, encuentre una habitación o área donde pueda ser aislado detrás de una puerta cerrada, como una oficina de personal.

Si es posible abrir una ventana, hágalo para mejorar la ventilación.

Se deben hacer arreglos para que el empleado enfermo sea retirado rápidamente del local de comida.

El empleado que no se encuentre bien debe seguir las pautas nacionales de informe de caso/caso sospechoso de COVID-19.

Mientras espera el consejo médico o para ser enviado a casa, el empleado enfermo debe evitar cualquier contacto con los demás, abstenerse de tocar superficies y objetos, y practicar la higiene respiratoria.

Si necesita ir al baño mientras espera la asistencia médica, debe usar un baño separado, si está disponible.

Todas las superficies con las que el empleado infectado ha entrado en contacto deben ser limpiadas y desinfectadas.

Todo el personal debe lavarse las manos con agua y jabón durante 20 segundos o con un desinfectante para manos a base de alcohol que contenga 60% etanol o 70% alcohol isopropanol después de cualquier contacto con alguien que tenga síntomas de COVID-19.

Si se confirma que un empleado tiene COVID-19, será necesario notificar a todos los contactos cercanos del empleado infectado para que ellos también puedan tomar medidas para minimizar el riesgo de propagación. Entre los ejemplos de contactos estrechos en los negocios de alimentos podrían incluirse:

Cualquier empleado que haya estado en contacto físico o cara a cara.

Cualquier empleado que estuviera de 1 a 2 metros (3 a 6 pies) con caso confirmado.

Cualquier persona que haya limpiado cualquier fluido corporal sin el EPP adecuado (por ejemplo, guantes, monos, ropa de protección).

Los empleados del mismo equipo o grupo de trabajo que el caso confirmado.

Cualquier empleado que viva en la misma casa que un caso confirmado.

Como mínimo, se debe pedir al personal que haya tenido un contacto estrecho con el empleado infectado que permanezca en su casa durante 14 días a partir de la última vez que tuvo contacto con el caso confirmado y que practique el distanciamiento físico.

  • Si se enferma en cualquier momento dentro de su período de aislamiento de 14 días y da positivo para COVID-19, se convertirá en un caso confirmado, y debe ser manejado como tal.

El personal que no haya tenido un contacto estrecho con el caso original confirmado debe seguir tomando las precauciones habituales y asistir al trabajo como de costumbre.

En esta sección, se ofrece información adicional sobre políticas en el lugar de trabajo.

Organizar a los empleados en pequeños equipos o grupos de trabajo ayudará a minimizar la interrupción de los procesos de trabajo en caso de que un empleado se reporte enfermo con síntomas de COVID-19.

No se recomienda el cierre del lugar de trabajo.

Los brotes de enfermedades entre los trabajadores de las instalaciones de producción de alimentos y las comunidades circundantes han planteado cuestiones singulares que han identificado la necesidad de realizar pruebas para la COVID-19 a fin de complementar la orientación existente para estos trabajadores.

La estrategia de pruebas de los CDC en lugares de trabajo con infraestructura crítica de alta densidad presenta diferentes opciones de estrategias de pruebas de los compañeros de trabajo expuestos para ayudar a prevenir la propagación de la enfermedad, identificar el alcance y la magnitud de la infección por COVID-19, e informar sobre los esfuerzos adicionales de prevención y control que podrían ser necesarios.

(Página fuente de los CDC visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)

¿Podría el virus transmitirse de los humanos a los animales de alimentación o viceversa?

● Actualmente, no existe evidencia que sugiera que los animales destinados a la alimentación puedan ser una posible vía de transmisión de la COVID-19 a los seres humanos o que los animales destinados a la alimentación puedan ser infectados por los seres humanos.


● Se están realizando estudios para comprender mejor la susceptibilidad de las diferentes especies animales al virus que causa la COVID-19 y para evaluar la dinámica de la infección en las especies animales susceptibles.


(Página fuente de la OMS visitada el 11 de junio de 2020)

¿Cómo pueden los empleadores de los sistemas alimentarios y agrícolas comunicarse con sus empleados acerca de la información sobre la prevención y el control de COVID-19?

Los CDC proporcionan el Plan de Comunicación COVID-19 específico para las industrias de infraestructura crítica no sanitarias.

Es fundamental garantizar que los trabajadores de esas industrias de infraestructura crítica dispongan de información precisa, procesable y oportuna sobre la prevención y el control de COVID-19.

En este plan de comunicación se describen las medidas y los mensajes que pueden adoptar todos los empleadores agrícolas, la industria manufacturera, las industrias de la carne y las aves de corral y la elaboración de mariscos, para compartir con sus empleados los principales mensajes de prevención de COVID-19.

También incluye los materiales de comunicación existentes de los CDC que han sido traducidos a múltiples idiomas.

(Página fuente de los CDC visitada el 18 de septiembre de 2020)


¿Qué orientación se ofrece a quienes trabajan en los mercados de animales vivos?

Muchos coronavirus tienen un origen animal. En este momento, sin embargo, el mayor riesgo de propagación de la COVID-19 es a través de la transmisión entre humanos.

Se aconsejan las mejores prácticas higiénicas normales al interactuar con los animales. Las siguientes recomendaciones generales se aplican a quienes trabajan o visitan los mercados de animales vivos:

Toda persona que visite mercados de animales vivos, mercados mojados o mercados de productos de origen animal debe practicar medidas generales de higiene, entre ellas:

  • Lavarse las manos con agua y jabón durante 20 segundos o con un desinfectante para manos a base de alcohol que contenga un 60% de etanol o un 70% de alcohol isopropanol después de tocar animales y productos de origen animal.

  • Evitar tocarse los ojos, la nariz o la boca con las manos.

  • Evitar el contacto con animales enfermos o productos animales en mal estado.

Debe evitarse estrictamente todo contacto con otros animales que puedan vivir en el mercado (por ejemplo, gatos y perros callejeros, roedores, pájaros, murciélagos).

También se debe prestar atención a evitar el contacto con desechos o fluidos animales potencialmente contaminados en el suelo o en las estructuras de las tiendas e instalaciones de mercado.

Debe evitarse el consumo de productos animales crudos o poco cocinados.

La carne, la leche o los órganos de animales crudos deben manipularse con cuidado para evitar la contaminación cruzada con alimentos no cocinados, de acuerdo con las buenas prácticas de seguridad alimentaria.

Los trabajadores de los mataderos, los veterinarios encargados de la inspección de animales y alimentos en los mercados, los trabajadores de los mercados y quienes manipulan animales vivos y productos de origen animal deben practicar una buena higiene personal, que incluya el lavado frecuente de las manos después de tocar los animales y los productos de origen animal.

Mientras manejan profesionalmente los animales y los productos de animales frescos, deben considerar usar lo siguiente:

Batas de protección

Guantes

Máscaras

La ropa de protección debe quitarse después del trabajo y lavarse diariamente y permanecer en el lugar de trabajo.

Los trabajadores deben evitar exponer a los miembros de la familia a ropa de trabajo, zapatos u otros artículos sucios que puedan haber entrado en contacto con material potencialmente contaminado.

El equipo y las estaciones de trabajo deben ser desinfectados con frecuencia, al menos una vez al día.

Los animales enfermos nunca deberían ser sacrificados para el consumo; los animales muertos deberían ser enterrados o destruidos en forma segura y se debería evitar el contacto con sus fluidos corporales sin ropa protectora.

Los veterinarios deberán mantener un alto nivel de vigilancia e informar a las autoridades veterinarias de cualquier acontecimiento inusual que se detecte en cualquier especie animal presente en los mercados.

(Página fuente de la OMS visitada el 28 de agosto de 2020)



¿Qué orientación se ofrece a las instalaciones de procesamiento de carne y aves de corral?

Los CDC ofrecen orientación provisional específica para los trabajadores y empleadores del procesamiento de carne y aves de corral para prevenir, proteger, planificar, controlar y gestionar ya que recientemente se han producido múltiples brotes de COVID-19 entre los trabajadores de las instalaciones de procesamiento de carne y aves de corral.

Los CDC también proporcionan dos documentos: Estrategias clave para prevenir la infección por COVID-19 entre los empleados del procesamiento de carne y aves de corral y Cosas que los empleados del procesamiento de carne y aves de corral pueden hacer en el trabajo y en el hogar para protegerse de la COVID-19 para informar sobre las prácticas seguras.

Los CDC recomiendan que las instalaciones de procesamiento de carne y aves de corral prevengan y controlen la infección de los trabajadores de las siguientes maneras:

Modificar la alineación de las estaciones de trabajo, incluso a lo largo de las líneas de proceso, si es factible, para que los trabajadores estén al menos a 1 a 2 metros (3 a 6 pies de distancia) en todas las direcciones.

Utilizar barreras físicas para separar a los trabajadores del procesamiento de carne y aves de corral, si es posible.

Considerar la posibilidad de consultar con un ingeniero de calefacción, ventilación y aire acondicionado para asegurar una ventilación adecuada en las áreas de trabajo.

Minimizar el aire de los ventiladores que soplan de un trabajador directamente a otro trabajador. Los ventiladores de refrigeración personal deben retirarse del lugar de trabajo para reducir la posible propagación de cualquier virus transportado por el aire o en aerosol.

Colocar estaciones de lavado de manos o desinfectante de manos con al menos un 60% de etanol o un 70% de alcohol isopropanol en varios lugares para fomentar la higiene de las manos.

Añadir estaciones de relojes de entrada y salida adicionales, si es posible, para reducir el hacinamiento en estas áreas o considerar métodos sin contacto para que los trabajadores registren la entrada y la salida.

Escalonar los horarios de llegada, salida y descanso de los trabajadores para evitar congregaciones de trabajadores en áreas de estacionamiento, vestuarios o áreas de descanso.

Proporcionar pistas visuales como recordatorio a los trabajadores para mantener el distanciamiento físico.

Educar a los trabajadores para que eviten tocarse la cara hasta después de lavarse bien las manos al terminar el trabajo y/o quitarse el EPP.

Los CDC recomiendan el uso de cubiertas faciales de tela como medida de protección, además del distanciamiento físico, especialmente cuando el distanciamiento no es factible en base a las condiciones de trabajo.

Obsérvese que las cubiertas faciales de tela no son EPP y no son sustitutos apropiados de los EPP como los respiradores (por ejemplo, N95) o las máscaras faciales médicas (como las máscaras quirúrgicas) en los lugares de trabajo en los que se recomiendan o se requieren para proteger al usuario.

Los CDC recomiendan a los empleadores del sector de procesamiento de carne y aves de corral que limpien y desinfecten con regularidad las herramientas de las operaciones intensivas, incluso, al menos, con la misma frecuencia con que los trabajadores cambian de puesto de trabajo o se trasladan a un nuevo conjunto de herramientas.

Desinfectar las superficies que se tocan con frecuencia en los espacios de trabajo y las salas de descanso al menos una vez por turno, si es posible.

Los CDC recomiendan a los empleadores que examinen a los trabajadores del procesamiento de carne y aves de corral para detectar síntomas de COVID-19. Entre los ejemplos de opciones se incluyen:

Examinar antes de ingresar en la instalación.

Realizar un examen verbal en los idiomas apropiados para determinar si los trabajadores han tenido algún síntoma de COVID-19 en las últimas 24 horas.

Revisar la temperatura de los trabajadores al comienzo de cada turno para identificar a cualquiera que tenga una fiebre de 100.4 °F o más.

Los CDC recomiendan a los empleadores que realicen una evaluación de riesgos para determinar si existen, o es probable que existan, riesgos para los cuales los trabajadores necesitan EPP.

El conjunto de herramientas de evaluación de instalaciones de procesamiento de carne y aves de corral incluye herramientas y recursos para que los profesionales de la seguridad y la salud ocupacional, y los funcionarios de salud pública estatales y locales, evalúen las medidas de prevención y control de las infecciones por COVID-19, así como los planes de evaluación y control de riesgos en las instalaciones de procesamiento de carne y aves de corral.


(Página fuente de los CDC visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de los CDC visitada el 18 de septiembre de 2020)



¿Cómo deben tratarse los alimentos importados de países con alta prevalencia de COVID-19?

Dado que los alimentos no han estado implicados en la transmisión de la COVID-19, los alimentos importados deben someterse a los mismos controles de importación que antes de la pandemia.

Puede obtenerse información adicional en la orientación de la FAO sobre el control de alimentos importados basado en el riesgo.


(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de la FAO visitada el 18 de septiembre de 2020)


¿Los inspectores de alimentos necesitan usar algún equipo de protección?

En el curso de una inspección de alimentos, los inspectores de alimentos usan rutinariamente equipo de protección. No es necesario utilizar equipo de protección adicional.

El objetivo principal de las medidas adicionales de higiene y saneamiento aplicadas por las empresas alimentarias debería ser mantener la COVID-19 fuera de sus empresas.

Las autoridades de seguridad de los alimentos deberían considerar la posibilidad de reducir la frecuencia de las inspecciones de alimentos durante esta pandemia.

Si los inspectores de alimentos siguen realizando inspecciones de alimentos, tendrán que hacer lo siguiente:

  • Demostrar que están libres de infección.

  • Practicar el distanciamiento físico mientras se está en el local de comida.

  • Cambiarse de ropa/zapatos entre las inspecciones.

  • Lavarse las manos antes y después de entrar en el local de comida.

  • Lavarse las manos con agua y jabón durante 20 segundos o con un desinfectante para manos a base de alcohol que contenga 60% de etanol o 70% de isopropanol.

  • Usar un desinfectante para manos a base de alcohol que contenga 60% de etanol o 70% de alcohol isopropanol si las manos no están visiblemente sucias. Lavarse las manos con agua y jabón cuando estén visiblemente sucias.

  • Al lavarse las manos con agua y jabón, es preferible utilizar toallas de papel desechables para secarse. Si no están disponibles, usar toallas de tela limpias y reemplazarlas con frecuencia.

  • Practicar una buena higiene respiratoria.

  • Cubrirse la boca y la nariz con el codo doblado o con un pañuelo de papel al toser o estornudar.

  • Luego hay que deshacerse del pañuelo usado inmediatamente, y lavarse las manos durante 20 segundos o con un desinfectante para manos a base de alcohol que contenga un 60% de etanol o un 70% de alcohol isopropanol.


(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)


)

¿Cuáles son los protocolos de laboratorio para identificar el virus en los alimentos? ¿En las superficies?

● Como los alimentos no están relacionados con la transmisión de la COVID-19, no se recomienda analizar los alimentos o las superficies de estos para detectar este virus.

● Se debe realizar una limpieza y desinfección frecuente de las superficies de contacto de los alimentos.


(Página fuente de la OMS visitada el 11 de junio de 2020)

¿Es necesaria la cuarentena para los animales vivos importados de países que experimentan un gran número de casos de COVID-19?

No, los animales destinados a la alimentación no se relacionan con la transmisión de la COVID-19 y se deberían aplicar los mismos controles de importación que antes de esta pandemia.

Consulte las preguntas y respuestas de la Organización Mundial de Salud Animal para obtener más información sobre la COVID-19 y los animales.


(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)

¿Cómo nos aseguramos de que la cadena de suministro de alimentos se mantenga intacta para evitar la escasez de alimentos?

Dado que el teletrabajo no es una opción para la mayoría de los trabajadores del sector alimentario, mantener a todos los trabajadores de las cadenas de producción y suministro de alimentos sanos y seguros es fundamental para evitar la escasez de alimentos.

Mantener el movimiento de los alimentos a lo largo de la cadena alimentaria es una función esencial de todos los sectores de la industria alimentaria y es sumamente importante para garantizar la confianza de los consumidores en el suministro de alimentos.

A fin de garantizar que la cadena de suministro de alimentos se mantenga intacta para evitar la escasez de alimentos, es urgente que la industria introduzca medidas adicionales para proteger a los trabajadores del sector alimentario ante la COVID-19; para prevenir el riesgo de exposición a la COVID-19, y para reforzar las prácticas de higiene y saneamiento de los alimentos existentes.


(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)


¿Qué orientación se ofrece a los trabajadores agrícolas y a los empleadores?

Los CDC y el Departamento de Trabajo de EE.UU. proporcionan conjuntamente una guía provisional para proteger a los trabajadores agrícolas y a los empleadores de la COVID-19.

Los trabajadores agrícolas y los empleadores deberían adaptar los planes de prevención y respuesta en sus lugares de trabajo, en las viviendas compartidas de los trabajadores, en los vehículos compartidos de los trabajadores o en operaciones de trabajo específicas, en base a las recomendaciones de la presente orientación.

La dirección de la industria agrícola debería realizar evaluaciones en los lugares de trabajo para identificar los riesgos de COVID-19 y las estrategias de prevención de infecciones para proteger a sus trabajadores.

Los propietarios/operadores deberían maximizar las oportunidades de agrupar a los trabajadores y colocar, a los que viven juntos, en los mismos vehículos o transportes y en los mismos grupos para limitar la exposición.


(Página fuente de los CDC visitada el 18 de septiembre de 2020)


¿Cuál es la orientación actual para los trabajadores del sector de la elaboración de alimentos de origen marino?

Los CDC y la Administración de Seguridad y Salud Ocupacional proporcionan una guía provisional para los trabajadores y empleadores que procesan alimentos de origen marino para:

Abordar el riesgo de exposición de los trabajadores de la elaboración de alimentos de origen marino.

Proporcionar recomendaciones para crear planes de evaluación y control de COVID-19.

Todos los lugares de procesamiento de alimentos de mar, en tierra y mar adentro, que elaboren planes para continuar las operaciones durante el brote de COVID-19, deberían:

Trabajar directamente con los funcionarios de salud pública y los profesionales de la seguridad y salud laboral.

Incorporar la orientación pertinente de los CDC y otras fuentes autorizadas, incluidas la presente orientación y la Guía de Infraestructura Crítica de los CDC.


(Página fuente de los CDC visitada el 18 de septiembre de 2020)


¿Cuáles son algunas de las consideraciones actuales sobre las actividades de animales en las ferias y exposiciones agrícolas?

Las ferias y los espectáculos agrícolas plantean riesgos singulares, porque reúnen a muchas personas y animales con riesgo de contacto estrecho entre ellos y se mezclan diferentes animales de diferentes lugares.

Eventos como estos pueden contribuir a la propagación de COVID-19 de persona a persona pero también pueden suponer un riesgo de infección para ciertos tipos de animales.

  • Se considera que el riesgo de propagación de animal a persona es bajo. Sin embargo, los organizadores de ferias y exposiciones agrícolas deberían considerar la posible propagación de persona a persona, de persona a animal y posiblemente de animal a animal.

  • Hasta la fecha, no han habido informes de caballos, vacas, cerdos, pollos o patos que hayan dado positivo en la prueba de COVID-19.

Los planificadores deben actuar siguiendo la orientación local sobre las operaciones en recintos feriales o exposiciones agrícolas.

  • La información sobre la celebración de eventos y reuniones en el contexto de COVID-19 está disponible aquí.

Los CDC proporcionan una serie de recomendaciones detalladas para reducir la propagación de la COVID-19 que tratan lo siguiente:

Precauciones para los animales

Mantener entornos saludables en las zonas de interacción con los animales

Espectáculos de ganado y caballos

Mantener operaciones saludables


(Página fuente de los CDC visitada el 18 de septiembre de 2020)


Parques e instalaciones recreativas

¿Qué orientación hay disponible para los administradores de parques e instalaciones recreativas para prevenir la propagación de la COVID-19?

Esta página web de los CDC ofrece orientación específica para los administradores de parques e instalaciones recreativas para gestionar el uso de los parques locales, estatales y nacionales.

Los CDC ofrecen consideraciones para los parques de diversiones móviles y carnavales, incluyendo paseos, juegos, exhibiciones interactivas y puestos de concesión para proteger al personal, a los invitados y a las comunidades de la propagación de COVID-19, ya que muchos de los que están en las ferias del condado y del estado o en los carnavales itinerantes se han reanudado en algunas zonas.

Los CDC ofrecen consideraciones para los lugares acuáticos públicos, incluyendo piscinas públicas, jacuzzis y áreas de juego acuático, ya que muchos de ellos vuelven a abrir en algunas áreas.

Los CDC ofrecen consideraciones a los administradores de playas para proteger a su personal y a los visitantes de la COVID-19, ya que algunas comunidades consideran abrir las playas públicas.

Visite este sitio web de los CDC para obtener más actualizaciones sobre la orientación pertinente, herramientas y las consideraciones clave para los parques y las instalaciones recreativas si es necesario.



(Página fuente de los CDC visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de los CDC visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de los CDC visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de los CDC visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de los CDC visitada el 27 de agosto de 2020)


¿Qué debo hacer para evitar la propagación de la COVID-19 para los visitantes del parque?

Si es un administrador de parque:

Tenga en cuenta el riesgo de propagación de COVID-19 al operar los parques:

  • El riesgo más bajo

Los parques, senderos y atracciones turísticas exigen un distanciamiento físico de por lo menos 1 a 2 metros (3-6 pies) entre individuos o grupos de hogares.

Todo el personal y los visitantes llevan máscaras/cubierta facial de tela.

El personal del parque limpia y desinfecta adecuadamente las superficies que se tocan con frecuencia y los objetos compartidos entre usos o en un horario frecuente.

  • Riesgo moderado

Los parques, senderos y atracciones turísticas están abiertos con modificaciones parciales y mensajes para evitar el hacinamiento y permitir el distanciamiento físico.

Algunos miembros del personal y/o visitantes llevan máscaras/cubierta facial de tela.

El personal del parque limpia y desinfecta adecuadamente las superficies que se tocan con frecuencia y los objetos compartidos más de una vez al día, pero con menos frecuencia.

  • El riesgo más alto

Los parques, senderos y atracciones turísticas están abiertos sin limitaciones, ni modificaciones, ni mensajes para evitar el hacinamiento o permitir el distanciamiento físico.

No se usan máscaras ni cubiertas faciales de tela.

El personal del parque limpia y desinfecta una vez al día las superficies que se tocan con frecuencia y los objetos compartidos, y puede o no utilizar las técnicas adecuadas.

Coloque carteles y letreros en todo el parque para recordar con frecuencia a los visitantes que tomen medidas para evitar la propagación de la COVID-19.

Mantenga y asegúrese de que los baños funcionen, se limpien y desinfecten, y cuenten con suministros apropiados para la higiene de las manos.

Vigile las zonas en que es probable que se reúnan personas y considere el cierre temporal para apoyar las prácticas de distanciamiento físico.

Vigile las directivas emitidas a nivel nacional, estatal y local relacionadas con la limitación del tamaño de las reuniones.

Mantenga las piscinas limpias y desinfectadas adecuadamente.

Prepárese para posponer o cancelar eventos o reuniones más grandes y posponer o cancelar los deportes organizados.

Considere el momento y el proceso adecuado para reanudar los campamentos, las actividades y los deportes juveniles. Consultar con los funcionarios de salud pública y los sectores pertinentes sobre cualquier plan de reanudación.


(Página fuente de los CDC visitada el 18 de septiembre de 2020)

¿Qué debo hacer para mantener a mi personal del parque informado sobre la COVID-19 y las acciones preventivas?

Proporcione al personal información actualizada sobre la COVID-19 y las políticas de los parques de forma regular.

Aprenda sobre las acciones efectivas de prevención de la COVID-19 que usted y su personal pueden tomar para protegerse a sí mismos y a su comunidad.

Comunique al personal del parque la importancia de practicar hábitos de higiene saludables.

La higiene de manos incluye:

  • Lavarse las manos con agua y jabón durante 20 segundos o con un desinfectante para manos a base de alcohol que contenga 60% de etanol o 70% de isopropanol.

  • Usar un desinfectante para manos a base de alcohol que contenga 60% de etanol o 70% de alcohol isopropanol si las manos no están visiblemente sucias.

  • Lavarse las manos con agua y jabón cuando estén visiblemente sucias.

  • Al lavarse las manos con agua y jabón, es preferible utilizar toallas de papel desechables para secarse. Si no están disponibles, use toallas de tela limpias y reemplácelas con frecuencia.

La higiene respiratoria incluye:

  • Cubrirse la boca y la nariz con el codo doblado o con un pañuelo de papel al toser o estornudar. Luego desechar el pañuelo usado inmediatamente, y lavarse las manos con agua y jabón durante 20 segundos o con un desinfectante para manos a base de alcohol que contenga un 60% de etanol o un 70% de isopropanol.

Reforzar el uso de cubiertas faciales de tela por parte del personal.

Mantenga una distancia física de 1 a 2 metros (3 a 6 pies) entre usted y otras personas.

Use políticas flexibles de baja por enfermedad y teletrabajo, especialmente para el personal con mayor riesgo de padecer la forma grave de la COVID-19.

Recuérdele al personal que se quede en casa si están enfermos.

Identifique al personal cuyas tareas les permitan trabajar desde casa y fomentar el teletrabajo cuando sea posible.

Considere la posibilidad de ofrecer tareas revisadas al personal que tiene mayor riesgo de padecer la forma grave de COVID-19.

Si el personal desarrolla fiebre, tos o dificultad para respirar mientras está en el trabajo, pídale que se ponga inmediatamente una máscara facial (si la tiene), aíslelo, pídale que regrese a casa del parque lo antes posible y que siga las pautas nacionales.

Si un miembro del personal tiene una infección confirmada por COVID-19, informe a los demás miembros del personal sobre su posible exposición al virus, manteniendo la confidencialidad que exige la política nacional de su país.


(Página fuente de los CDC visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de los CDC visitada el 2 de junio de 2020)


Operaciones de casinos y juegos de azar

¿Cuáles son las consideraciones clave para las operaciones de los casinos y los juegos de azar?

Los CDC ofrecen principios rectores y consideraciones sobre las formas en que los operadores de casinos y juegos de azar pueden ayudar a proteger a su personal y a sus clientes y frenar la propagación de COVID-19.

Estas consideraciones están destinadas a complementar, no a sustituir, las leyes, normas o reglamentos locales que las empresas deben cumplir.


(Página fuente de los CDC visitada el 27 de agosto de 2020)

Comunidades residenciales y centros para adultos mayores independientes

¿Qué orientación se ofrece a las comunidades residenciales y centros para adultos mayores independientes?

Los CDC ofrecen consideraciones clave para los administradores de las comunidades residenciales y centros para adultos mayores independientes para ayudar a proteger a sus residentes, trabajadores, visitantes y comunidades de la propagación de COVID-19.

Una comunidad residencial o centro para adultos mayores independientes es una comunidad residencial o de viviendas, que suele tener restricciones de edad con residentes que están parcial o totalmente jubilados, y que generalmente pueden cuidarse a sí mismos sin asistencia médica de rutina.

Muchas personas que viven en comunidades residenciales y centros para adultos mayores independientes están en mayor riesgo de contraer COVID-19 porque:

  • El riesgo aumenta con la edad.

  • Pueden tener condiciones de salud subyacentes como enfermedades cardíacas, diabetes o enfermedades pulmonares.

  • Por las características de las instalaciones, como actividades sociales frecuentes, comedores y otros espacios comunes, actividades comunitarias y transporte compartido.

  • Cuantas más personas interactúen con un residente o un trabajador, y cuanto más larga sea esa interacción, mayor será el riesgo de propagación de COVID-19.

El riesgo de propagación de COVID-19 aumenta en las comunidades residenciales y centros para adultos mayores independientes, de la siguiente manera:

Menor riesgo para este entorno: los residentes no comparten tiempo en los espacios vitales individuales de cada uno, y la mayoría de las áreas comunes (por ejemplo, cafetería, sala de actividades) están cerradas. Los trabajadores y los residentes deben estar separados por lo menos de 1 a 2 metros (3 a 6 pies) en todo momento, someterse a exámenes de salud diarios, y usar correctamente las cubiertas faciales de tela. No se permiten voluntarios ni visitantes no esenciales.

Más riesgo para este entorno: los residentes no comparten tiempo en los espacios vitales individuales de cada uno. Los residentes pueden utilizar áreas comunes debidamente ventiladas (por ejemplo, el comedor) o participar en actividades al aire libre en grupos pequeños, pero deben permanecer al menos a 1 o 2 metros (3 a 6 pies) de distancia en todo momento. Los trabajadores, residentes, voluntarios y las visitas deben estar separados por lo menos de 1 a 2 metros (3 a 6 pies) en todo momento, someterse a exámenes de salud diarios, y usar correctamente las cubiertas faciales de tela. El ingreso de voluntarios y visitantes no esenciales está permitido, pero limitado.

Mayor riesgo para este entorno: los residentes comparten mucho tiempo juntos en el interior, posiblemente en los espacios vitales de cada uno, así como en las áreas comunes. No pueden permanecer constantemente separados de 1 a 2 metros (3 a 6 pies), ni usar cubiertas faciales de tela. También suelen compartir tiempo en la comunidad más grande (por ejemplo, viajando juntos para asistir a eventos públicos). El ingreso de voluntarios y visitantes no esenciales es libre.

Para cada una de las siguientes áreas se esbozan una serie de medidas recomendadas que los administradores pueden adoptar para ayudar a reducir el riesgo de exposición y propagación de COVID-19 en sus comunidades y en sus instalaciones:

Planificación y preparación, incluso para cuando alguien se enferma.

Fomento de comportamientos que reduzcan la propagación.

Mantener ambientes saludables en las áreas comunes, incluyendo áreas recreativas, piscinas y jacuzzis, cocinas, comedores, baños y lavanderías.

Mantener operaciones saludables.


(Página fuente de los CDC visitada el 18 de septiembre de 2020)

Malaria

¿Qué orientación está disponible para quienes trabajan en relación con la malaria en el contexto de la pandemia de COVID- 19?

La orientación de la OMS para adaptar las intervenciones contra la malaria en la respuesta a COVID-19 alienta la continuación de los servicios de lucha contra la malaria en el contexto de la actual pandemia de COVID-19.

En este documento se ofrecen principios generales y orientación técnica específica para las intervenciones contra la malaria, incluida la prevención de la infección y la enfermedad, la atención y el tratamiento de los casos, las pruebas, los servicios clínicos, la cadena de suministro y las actividades de laboratorio, durante esta cambiante pandemia de COVID-19.

Las medidas propuestas se aplican a los países que trabajan para eliminar la malaria o prevenir el restablecimiento de la transmisión.

La OMS ofrece orientación en forma de una página de preguntas y respuestas disponible en inglés, francés, español, árabe, chino y ruso.

El documento Orientación del programa de cambio social y de comportamiento de la malaria en el contexto de la pandemia de COVID-19, publicado por Roll Back Malaria Partnership to End Malaria identifica consideraciones generales de comportamiento para la implementación de la orientación de la OMS.

Recomienda que las actividades de cambio social y de comportamiento a nivel comunitario que impliquen la comunicación interpersonal o la reunión de personas en un lugar que promueva la adopción de la prevención, las pruebas y el tratamiento de la malaria se reduzcan temporalmente en favor de los enfoques de los medios de comunicación masiva, digitales y redes sociales.

La página web de los CDC titulada "Mantenimiento de los servicios esenciales contra la malaria en los países de bajos recursos", ofrece consideraciones clave para continuar las actividades esenciales de prevención y control de la malaria, de manera segura y eficaz, como complemento a la orientación específica de cada país.

La Alianza para la Prevención de la Malaria ofrece orientación adicional y específica para la distribución de mosquiteros tratados con insecticidas (MTI) durante la transmisión de COVID-19.


(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de la Alianza RBM para acabar con la malaria visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de los CDC visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de AMP visitada el 18 de septiembre de 2020)


¿Hay algún cambio en la orientación con respecto al diagnóstico y el tratamiento de la malaria en el contexto de la pandemia de COVID- 19?

No. La orientación de la OMS sigue siendo la misma. Los países no deberían reducir los esfuerzos para detectar y tratar la malaria, ya que ello socavaría la salud de muchas personas infectadas con una enfermedad potencialmente mortal.

Los CDC aconsejan programas en países de bajos recursos para animar a la población general a buscar atención temprana para la fiebre y la sospecha de malaria, en particular para los niños menores de 5 años y las mujeres embarazadas.

Debido a que una prueba positiva para la malaria no excluye la co-infección de COVID-19, los proveedores de atención médica deben considerar la posibilidad de realizar pruebas tanto para la malaria como para la COVID-19, siempre que sea posible.

Dado que los signos y síntomas de la malaria y de la COVID-19 pueden superponerse (como la fiebre), será necesario adaptar los mensajes de salud pública en los entornos donde la malaria es endémica. Los mensajes deberían:

Animar a las personas que tienen fiebre a que busquen tratamiento inmediato en lugar de quedarse en casa.

Animar a la gente a tomar las precauciones adecuadas para evitar la propagación de COVID-19.

Abordar las preocupaciones de la gente sobre la seguridad de visitar un centro de salud durante la pandemia, para asegurarse de que no eviten buscar atención médica para la malaria debido a los temores sobre la COVID-19.

Tenga en cuenta que sin un tratamiento rápido, un caso leve de malaria puede progresar rápidamente hacia una enfermedad grave y la muerte.



(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de los CDC visitada el 18 de septiembre de 2020)

¿Deberían mantenerse las intervenciones básicas de lucha contra los vectores de la malaria en el contexto de la pandemia de COVID- 19?

Sí. La OMS alienta encarecidamente a los países a que no suspendan la planificación ni la ejecución de las actividades de lucha contra los vectores, incluidas las campañas de mosquiteros tratados con insecticidas (MTI) y de fumigación de interiores (IRS).

La OMS también aconseja que estos servicios se presten utilizando las mejores prácticas para proteger a los trabajadores de la salud y a las comunidades de la infección por COVID-19.

Es posible que se necesiten modificaciones para reducir al mínimo la exposición, pero las actividades de control de vectores deben continuar.



(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de los CDC visitada el 18 de septiembre de 2020)


¿Deberían mantenerse las terapias preventivas de la malaria en el contexto de la pandemia de COVID- 19?

¿Deberían mantenerse las terapias preventivas de la malaria en el contexto de la pandemia de COVID-19?

Sí. La OMS recomienda que se mantenga la administración del tratamiento preventivo intermitente durante el embarazo (IPTp), la quimioprevención de la malaria estacional (SMC) y el tratamiento preventivo intermitente en los lactantes (IPTi).

Se deben seguir las mejores prácticas para proteger a los trabajadores de la salud, y a otros trabajadores de primera línea, de la COVID-19.

Estos y otros instrumentos básicos de prevención de la malaria reducen la presión sobre los sistemas de salud en el contexto de la respuesta a la COVID-19.

La adaptación de las intervenciones contra la malaria en la respuesta a la COVID-19 incluye una orientación específica sobre la forma de administrar terapias preventivas para las mujeres embarazadas y los niños pequeños de manera que se proteja a los trabajadores de la salud y a las comunidades contra una posible transmisión de la COVID-19.


(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de los CDC visitada el 18 de septiembre de 2020)

¿Qué medidas especiales adicionales relacionadas con la malaria pueden ser necesarias en el contexto de la pandemia de COVID-19?

En el contexto de la pandemia de COVID-19 también se puede considerar la posibilidad de volver temporalmente al tratamiento presuntivo de la malaria, o el uso de la administración masiva de drogas, que ha demostrado ser útil en algunas emergencias anteriores.

El tratamiento presunto de la malaria, o el tratamiento de un caso sospechoso de malaria sin el beneficio de la confirmación del diagnóstico (por ejemplo, a través de una prueba de diagnóstico rápido) se reserva típicamente para circunstancias extremas, como la enfermedad en entornos en los que ya no es posible un diagnóstico rápido.

La administración masiva de drogas (MDA) es un enfoque recomendado por la OMS para reducir rápidamente la mortalidad y morbilidad por malaria durante las epidemias y en situaciones de emergencia complejas.

A través de la MDA, todos los individuos de una población objetivo reciben medicamentos contra la malaria, a menudo a intervalos repetidos, independientemente de que muestren o no síntomas.

Esas medidas especiales solo deben adoptarse tras un examen cuidadoso de dos objetivos clave:

La reducción de la mortalidad relacionada con la malaria, y

Mantener seguros a los trabajadores de la salud y a las comunidades.

La OMS está estudiando propuestas concretas sobre cuándo y cómo activar esas medidas; la orientación se publicará a su debido tiempo.

Los CDC también aconsejan continuar el tratamiento preventivo para minimizar el aumento de la enfermedad y la muerte por malaria, protegiendo al mismo tiempo contra la transmisión de COVID-19, utilizando:

Se pueden considerar nuevas estrategias, como las mamparas de acrílico para minimizar la exposición de los trabajadores de la salud, y preservar el EPP, permitiendo que continúen las pruebas de malaria.

Como el tratamiento preventivo aumentará el consumo de antimaláricos, considere:

  • Dirigir la terapia preventiva a niños menores de 5 años, ya que son los que corren mayor riesgo de padecer malaria grave y los que tienen menor riesgo de padecer COVID-19 sintomática.

  • Extender el tratamiento preventivo a los niños en edad escolar, que son los que tienen la mayor carga de parasitemia, y continuar las pruebas de malaria durante el mayor tiempo posible para las personas mayores de 15 años, ya que estas personas tienen menos probabilidades de desarrollar fiebre como resultado de la malaria y más probabilidades de tener una enfermedad sintomática con la COVID-19.


(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de los CDC visitada el 18 de septiembre de 2020)

¿Por qué hay preocupación por la propagación de la COVID-19 en las zonas afectadas por la malaria?

La experiencia de anteriores brotes de enfermedades ha demostrado el efecto perturbador en la prestación de servicios sanitarios y las consecuencias para enfermedades como la malaria.

Por ejemplo, el brote de Ébola de 2014 a 2016 en Guinea, Liberia y Sierra Leona, socavó los esfuerzos de control de la malaria y provocó un aumento masivo de las enfermedades y muertes relacionadas con la malaria.

El análisis de modelos de la OMS y sus asociados, publicado el 23 de abril, determinó que el número de muertes por malaria en África subsahariana podría duplicarse solo en 2020 si se producen graves interrupciones en el acceso a los mosquiteros tratados con insecticidas y los medicamentos contra la malaria debido a la pandemia de COVID-19.

Estas proyecciones refuerzan la importancia de mantener los esfuerzos para prevenir, detectar y tratar la malaria durante la pandemia.

Deberían utilizarse medidas de protección para reducir al mínimo el riesgo de transmisión de COVID-19 entre los pacientes, las comunidades y los proveedores de cuidado de la salud.

Como se ha señalado anteriormente, la OMS y sus asociados han elaborado orientaciones sobre la manera de mantener en condiciones de seguridad los servicios de prevención y tratamiento de la malaria en los entornos de COVID-19.


(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de los CDC visitada el 18 de septiembre de 2020)


¿Se han producido interrupciones en el suministro mundial de productos relacionados con la malaria como consecuencia de la COVID-19?

Sí. Se ha informado de interrupciones en las cadenas de suministro de productos esenciales contra la malaria como resultado de los cierres y de la suspensión de la importación y exportación de productos en respuesta a la COVID-19. Estos han impactado:

Mosquiteros insecticidas de larga duración

Pruebas de diagnóstico rápido

Medicamentos contra la malaria

La OMS y sus asociados están trabajando para garantizar la disponibilidad de instrumentos fundamentales de lucha contra la malaria, en particular, en los países con una gran carga de la enfermedad.


(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de la OMS visitada el 9 de junio de 2020)


¿Cuál es la posición de la OMS sobre el uso de la cloroquina y la hidroxicloroquina en el contexto de la respuesta a la COVID-19?

La OMS sigue activamente los ensayos clínicos en curso que se están llevando a cabo en respuesta a COVID-19, incluidos los más de 80 estudios sobre el uso de la cloroquina y su derivado, la hidroxicloroquina, para el tratamiento y/o la prevención.

Cada vez hay más pruebas de que la hidroxicloroquina no es un tratamiento eficaz para la COVID-19.

Al 25 de agosto de 2020, tres (3) grandes ensayos controlados aleatorios, incluido el ensayo de Solidaridad de la OMS, no han logrado demostrar que el uso de hidroxicloroquina entre los pacientes hospitalizados infectados con COVID-19 pueda prevenir la muerte o la progresión de la enfermedad.

  • El ensayo Solidarity es un ensayo clínico internacional para ayudar a encontrar un tratamiento eficaz para la COVID-19, lanzado por la OMS y sus asociados.

Además, tres ensayos de pacientes con enfermedades leves o moderadas no mostraron un beneficio significativo en la prevención de la insuficiencia respiratoria mediante el uso de hidroxicloroquina.

Se están realizando estudios sobre el uso de la cloroquina o la hidroxicloroquina para evitar que las personas, en particular las de alto riesgo, como los trabajadores de la salud, contraigan la COVID-19.

Actualmente, no hay pruebas suficientes para evaluar la eficacia protectora de ninguno de estos medicamentos para la prevención de la infección o enfermedad de COVID-19.

La OMS advierte a los médicos que no deben administrar estos tratamientos no probados a los pacientes con COVID-19 fuera del contexto de un ensayo clínico. También se aconseja a las personas que no se automediquen con estos medicamentos.

La ingesta de altas dosis de estos medicamentos puede estar asociada a resultados de salud adversos o gravemente adversos.

La cloroquina es actualmente recomendada por la OMS para el tratamiento de la malaria por P. vivax. La dosis y los programas de tratamiento de los pacientes con malaria siguen siendo los mismos.

En el caso de las emergencias de salud pública, la OMS cuenta con un proceso sistemático y transparente de investigación y desarrollo (I+D), incluso para los ensayos clínicos de los medicamentos. El "Plan de I+D" de la OMS para la COVID-19, iniciado el 7 de enero de 2020, tiene por objeto acelerar la disponibilidad de pruebas, vacunas y medicamentos eficaces que puedan utilizarse para salvar vidas y evitar crisis a gran escala.

La Administración de Medicamentos y Alimentos (FDA) revocó la autorización de uso de emergencia para utilizar hidroxicloroquina y cloroquina para tratar la COVID-19 en determinados pacientes hospitalizados cuando no se dispone de un ensayo clínico o no es posible participar en él.

Esta determinación se hizo sobre la base de los resultados recientes de un gran ensayo clínico aleatorizado en el que se determinó que estos medicamentos no mostraban ningún beneficio para disminuir la probabilidad de muerte o acelerar la recuperación.

El resumen de la evaluación de la FDA incluye informes de graves problemas de ritmo cardíaco y otros problemas, incluyendo trastornos de la sangre y del sistema linfático, lesiones renales y problemas e insuficiencia hepática.


(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de la FDA visitada el 18 de septiembre de 2020)

¿Cuál es la posición de la OMS sobre el uso de la planta artemisia para la prevención o el tratamiento de la malaria y/o la COVID-19?

Los tratamientos contra la malaria más utilizados, las terapias combinadas a base de artemisinina (TCA), se producen utilizando el compuesto puro de artemisinina extraído de la planta Artemisia annua. En los últimos años, algunos informes de prensa han sugerido que una serie de productos no farmacéuticos elaborados a partir de material vegetal de Artemisia, como los tés de hierbas y las tabletas, pueden ser eficaces para prevenir o tratar la malaria.

La OMS insta a extremar la precaución ante los informes que afirman que la eficacia de los productos elaborados con material vegetal de Artemisia también puede tener un efecto preventivo o curativo en la COVID-19.

Como se explica en una declaración de posición de la OMS, no existe una base de evidencia científica que respalde el uso de formas no farmacéuticas de Artemisia para la prevención o el tratamiento de la malaria.

Tampoco existe evidencia que sugiera que la COVID-19 pueda prevenirse o tratarse con productos fabricados con material vegetal derivado de la Artemisia.


(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)

Tuberculosis (TB)

¿Qué orientación está disponible para los responsables de la toma de decisiones, los planificadores de programas y los funcionarios de salud sobre la gestión de los programas de tuberculosis (TB) en el momento de la pandemia de COVID-19

La OMS proporciona los siguientes recursos:

La nota informativa de la OMS sobre la tuberculosis y la COVID-19 insta a los programas nacionales de tuberculosis y al personal de salud a que mantengan urgentemente la continuidad de los servicios esenciales para las personas afectadas por la tuberculosis durante la pandemia de COVID-19.

El documento de la OMS Mantenimiento de los servicios sanitarios esenciales: orientación operativa para el contexto de la pandemia de COVID-19 aconseja a los programas de tuberculosis (página 43 de la guía) que continúen las actividades del programa de prevención, diagnóstico y tratamiento con modificaciones para la prestación segura de los servicios y la transición hacia el restablecimiento de las actividades.

Preguntas y respuestas de la página web de la OMS: Tuberculosis

Los CDC proporcionan los siguientes recursos:

La Guía provisional de los CDC para el manejo de actividades de salud pública no relacionadas con la COVID-19 que requieren interacción cara a cara con los clientes en la clínica y en el campo en la actual pandemia de COVID-19 proporciona una guía para minimizar el riesgo de exposición y preservar las funciones esenciales de los programas de TB.

La página web de los CDC sobre la tuberculosis y las emergencias de salud pública proporciona información de apoyo para los programas de tuberculosis e información adicional para los laboratorios de tuberculosis.

La Guía técnica del PEPFAR en el contexto de la pandemia de COVID-19 incluye preguntas frecuentes sobre la tuberculosis y la COVID-19, y también se hace referencia a ella en esta subsección de este recurso.


(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de los CDC visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente de los CDC visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente del PEPFAR visitada el 18 de septiembre de 2020)

¿Cómo puedo modificar las actividades de prevención de la tuberculosis para la prestación segura de servicios en el contexto de la pandemia de COVID-19?

Aproveche los mecanismos de rastreo de contactos de TB establecidos para el rastreo de contactos de COVID-19.

Proporcione a los hogares existencias adecuadas de medicamentos para el tratamiento preventivo de la tuberculosis a fin de reducir al mínimo los encuentros con las instalaciones.

Transición hacia el restablecimiento de las actividades:

Vigile el volumen de reclutamiento para el tratamiento preventivo de la tuberculosis y el número y rendimiento de las investigaciones realizadas sobre contactos con la tuberculosis.

Póngase al día con las investigaciones de contacto y las actividades de tratamiento preventivo de la tuberculosis que se suspendieron.



(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)


¿Cómo puedo modificar las actividades de diagnóstico para la prestación segura de servicios en el contexto de la pandemia de COVID-19?

Mantenga los actuales servicios de diagnóstico molecular para la TB y no traslade el equipo de los laboratorios de TB actualmente designado para responder a la demanda de pruebas de COVID-19.

En áreas con transmisión de TB, haga pruebas para COVID-19 y TB cuando esté clínicamente indicado.

Es necesario tomar precauciones especiales al recoger y transportar las muestras de esputo y el líquido de lavado broncoalveolar, así como al recibir y desembalar las muestras en el laboratorio.

Recoja el esputo en un espacio abierto y bien ventilado, lejos de los demás y preferiblemente afuera.

Fomente la recogida de esputo en casa y dé instrucciones específicas como se detalla en el punto anterior.

Transición hacia el restablecimiento de las actividades:

Supervise las solicitudes de pruebas de TB o el número de casos de TB confirmados por el laboratorio (o las notificaciones de TB) para evaluar las interrupciones de los servicios de TB durante las medidas de emergencia y el uso competitivo de las plataformas de diagnóstico para las pruebas de COVID-19.

Mantenga las precauciones universales de bioseguridad.

Reanude la recogida de esputo en las instalaciones. Reanude los estudios epidemiológicos que se retrasaron.


(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente del PEPFAR visitada el 18 de septiembre de 2020)


¿Cómo puedo modificar el tratamiento y la atención de la TB para una prestación de servicios segura en el contexto de la pandemia de COVID-19?

Proporcione reservas adecuadas de medicamentos contra la TB a todos los pacientes para que se los lleven a casa a fin de garantizar la finalización del tratamiento, limitando al mismo tiempo las visitas a los centros de tratamiento.

Haga arreglos alternativos para reducir las visitas de seguimiento de la TB.

Utilice tecnologías de comunicación innovadoras para mantener la transición del apoyo al tratamiento hacia el restablecimiento de las actividades.

Transición hacia el restablecimiento de las actividades:

Monitoree el uso de las tecnologías digitales que fomentan la adhesión.

Póngase al día con cualquier tratamiento de la TB y las actividades de atención que se hayan suspendido (por ejemplo, ver a las personas en lista de espera para el tratamiento de la TB resistente a los medicamentos).

Reanude los estudios epidemiológicos que se retrasaron.



(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)


¿Cuál es el impacto potencial de la pandemia de COVID-19 en los servicios esenciales de la TB?

El trabajo de modelos sugiere que la pandemia de COVID-19 condujo a una reducción mundial del 25% en la detección prevista de la tuberculosis durante 3 meses, una posibilidad realista dados los niveles de interrupción de los servicios de tuberculosis que se observan en múltiples países. Entonces podríamos esperar un aumento del 13% en las muertes por tuberculosis, lo cual sería volver a los niveles de mortalidad por tuberculosis que teníamos hace 5 años.

Esta puede ser una estimación conservadora, ya que no tiene en cuenta otros posibles impactos de la pandemia en la transmisión de la TB, las interrupciones del tratamiento y los peores resultados en las personas con TB e infección por COVID-19.

Se deben adoptar todas las medidas necesarias para garantizar la continuidad de los servicios para las personas que necesitan tratamiento preventivo y curativo de TB.


(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)

¿Qué deberían hacer las autoridades de salud para garantizar la sostenibilidad de los servicios esenciales de TB durante la pandemia de COVID-19?

La prestación de servicios de prevención, diagnóstico, tratamiento y atención de la tuberculosis (TB) centrados en las personas debería garantizarse conjuntamente con la respuesta a la COVID-19.

Prevención:

Se deben aplicar medidas para limitar la transmisión de la TB y la COVID-19 en los entornos de congregación y en las instalaciones de atención de la salud.

Las medidas administrativas, ambientales y de protección personal se aplican a ambas (por ejemplo, la prevención y el control básicos de las infecciones, el protocolo para el tratamiento de la tos, la clasificación de los pacientes).

La provisión de tratamiento preventivo de la tuberculosis debe mantenerse en la medida de lo posible.

Diagnóstico:

Las pruebas para la TB y la COVID-19 son diferentes y ambas deben estar disponibles para los individuos con síntomas respiratorios, que pueden ser similares para las dos enfermedades.

Tratamiento y cuidado:

La atención ambulatoria centrada en las personas y basada en la comunidad debe preferirse firmemente al tratamiento hospitalario de los pacientes con TB (a menos que haya que hospitalizarlos por problemas graves) para reducir las posibilidades de transmisión.

El tratamiento contra la TB, de acuerdo con las últimas directrices de la OMS, debe proporcionarse a todos los pacientes con TB, incluidos quienes están en cuarentena y quienes tienen diagnóstico confirmado de COVID-19.

Se deben proporcionar reservas adecuadas de medicamentos contra la TB a todos los pacientes para reducir los viajes para recoger los medicamentos.

Debería intensificarse el uso de tecnologías digitales de salud para los pacientes y los programas.

De acuerdo con las recomendaciones de la OMS, las tecnologías como los monitores electrónicos de medicamentos y la terapia con apoyo de video pueden ayudar a los pacientes a completar su tratamiento contra la TB.


(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)

(Página fuente del PEPFAR visitada el 18 de septiembre de 2020)

¿Qué servicios se pueden aprovechar tanto en el programa para la COVID-19 como en el de la TB?

La respuesta a la COVID-19 puede beneficiarse de los esfuerzos de creación de capacidad desarrollados para la tuberculosis (TB), que incluyen: prevención y control de infecciones, rastreo de contactos, atención domiciliaria y comunitaria, y sistemas de vigilancia y monitoreo.

Aunque los modos de transmisión de las dos enfermedades son ligeramente diferentes, se aplican a ambas medidas de protección administrativa, ambiental y personal (por ejemplo, la prevención y el control básicos de las infecciones, el protocolo para el tratamiento de la tos, la clasificación de pacientes).

Se han establecido redes de laboratorios de TB en los países con el apoyo de la OMS y de asociados internacionales. Estas redes, así como los mecanismos de transporte de especímenes, también podrían utilizarse para el diagnóstico y la vigilancia de la COVID-19.

Los médicos especialistas en enfermedades respiratorias, el personal de neumología de todos los grados, los especialistas en TB y los especialistas de atención primaria pueden ser puntos de referencia para los pacientes con complicaciones pulmonares por COVID-19. Deberían familiarizarse con las recomendaciones más recientes de la OMS para el tratamiento de apoyo y la contención ante la COVID-19.

El personal del programa de lucha contra la TB, con su experiencia y capacidad, incluso en la búsqueda activa de casos y el rastreo de contactos, está bien situado para apoyar la respuesta a la COVID-19.

Diversas tecnologías digitales utilizadas en los programas de lucha contra la TB pueden respaldar la respuesta a la COVID-19, entre ellas el apoyo a la adhesión, los registros médicos electrónicos y el aprendizaje electrónico.


(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)


¿Cómo protegemos a las personas que buscan atención para la TB?

Cómo protegemos a las personas que buscan atención para la TB?

En un contexto de restricción generalizada de la circulación, debe mantenerse la comunicación con los servicios de salud para que las personas con tuberculosis (TB), especialmente las más vulnerables, obtengan servicios esenciales.

Tsto incluye la gestión de las reacciones adversas a los medicamentos y las comorbilidades, el apoyo nutricional y de salud mental, y la reposición de los suministros de medicamentos.

Es necesario entregar suficientes medicamentos para la TB al paciente o al cuidador para que tenga hasta la próxima visita. Esto limitará la interrupción o las visitas innecesarias a la clínica.

Puede resultar conveniente establecer mecanismos para entregar los medicamentos en casa e incluso para recoger muestras para pruebas de seguimiento.

El tratamiento de la TB en el hogar es cada vez más común.

Otros arreglos para reducir las visitas a la clínica pueden consistir en limitar las citas a horas específicas para evitar la exposición a otros asistentes a la clínica; utilizar tecnologías digitales para mantener el apoyo al tratamiento.

Los trabajadores de la salud de la comunidad se vuelven más críticos a medida que el tratamiento se descentraliza.

Es probable que más pacientes con TB comiencen su tratamiento en casa y por lo tanto es importante limitar el riesgo de transmisión de la TB en el hogar durante las primeras semanas.

Las poblaciones vulnerables que tienen un acceso deficiente a la atención de la salud no deberían quedar más marginadas durante la pandemia.


(Página fuente de la OMS visitada el 18 de septiembre de 2020)



¿Cómo podemos distinguir la COVID-19 de la tuberculosis (TB) en las personas con VIH?

Los síntomas de la TB y la COVID-19 pueden superponerse, y los pacientes pueden estar infectados con ambas enfermedades. Se desconoce si la COVID-19 se presenta de forma diferente en los pacientes con VIH.

La COVID-19 se presenta típicamente de forma más aguda. La tos para la COVID-19 no suele ser productiva y la fiebre es prominente.

Por el contrario, los pacientes con TB suelen tener una tos persistente de dos semanas o más. Otros síntomas asociados a la TB y el VIH son la pérdida de peso o los sudores nocturnos persistentes.

Las personas con VIH que presenten fiebre, tos, falta de aliento o dificultad para respirar deben ser remitidas a pruebas simultáneas de TB y COVID-19, según las pautas nacionales.

La orientación de la OMS sobre las pruebas de laboratorio para COVID-19 se incluye aquí.

(Página fuente del PEPFAR visitada el 18 de septiembre de 2020)

Programa de PEPFAR

¿Qué orientación hay disponible para los proyectos que apoyan los programas del PEPFAR en el contexto de la pandemia de COVID-19?

El documento Orientación técnica del PEPFAR destaca cuestiones y principios rectores de la prestación de servicios relacionados con el VIH en los países que reciben apoyo del PEPFAR. Esta Guía técnica se actualiza periódicamente.

La evidencia sobre el impacto de la COVID-19 entre las personas con VIH son todavía escasas. Actualmente no hay evidencia directa de que las personas con VIH corran un mayor riesgo de contraer COVID-19, o de una enfermedad grave si se ven afectadas.

PEPFAR esboza sus principios rectores de la siguiente manera:

Proteger los avances en la respuesta al VIH.

Garantizar la seguridad del personal apoyado por el PEPFAR. Si los servicios a los clientes no se pueden adaptar para que se realicen de forma segura, no se deben realizar.

Reducir el riesgo de transmisión de COVID-19 entre los clientes atendidos por el PEPFAR y el personal apoyado por el PEPFAR.

Se puede encontrar un extenso conjunto de recomendaciones en la Guía técnica del PEPFAR para responder a preguntas más específicas relacionadas con los programas financiados por el PEPFAR en el contexto de la pandemia de COVID-19.



(Página fuente del PEPFAR visitada el 18 de septiembre de 2020)


Nutrición

¿Qué orientación hay disponible para los programas de nutrición actuales en el contexto de la pandemia de COVID-19?

El Centro Johns Hopkins para Programas de Comunicación (CCP) desarrolló una breve guía que incluye consideraciones importantes, mensajes y recursos para apoyar a los programas de los países en la adaptación del programa de cambio social y de comportamiento nutricional, en respuesta a la COVID-19.

Los objetivos y recomendaciones de los programas de nutrición son generalmente los mismos que antes de la pandemia COVID-19.

Es posible que los programas de cambio social y de comportamiento necesiten realizar una evaluación rápida para conocer el público objetivo, la capacidad del servicio de nutrición actual y el gobierno para informar sobre las adaptaciones del programa.



(Página fuente del CCP visitada el 18 de septiembre de 2020)


Busque en este sitio