CADAVER9, who had always supported HARU and NEIRO’s love, finally takes matters into his own hands when he sees no progress between the two...
普段からHARUとNEIROの恋を応援していたCADAVER9は、二人の関係が全く進展しないのを見て、ついに立ち上がることに――
[Late at night. The CAPILLUSZ mansion.]
"Thank you all for gathering here."
[深夜。CAPILLUSZの屋敷。]
「よく集まってくれた。」
"Today's agenda... is this."
<Operation: Get HARUIRO Married>
「今日の議題は…これだ。」
<ハルイロ結婚させる大作戦>
"I don’t want to."
"Mr. CADAVER9. We were simply having an insomnia meeting because we couldn’t sleep. We have no intention of listening to your weird agenda."
"HARU and NEIRO!! Despite daring to be in a relationship, they claim they won’t get married!!"
(yawn) "Leave them alone. He’ll explode and be done with it soon enough."
"This can only be described as a serious blow to a country already suffering from a declining birthrate—
which is why it's the responsibility of adults to guide them in the right direction!!"
「やだね。」
「CADAVER9さん。我々はただ眠れなくて不眠会を開いていただけです。あなたの変な議題に付き合うつもりはありません。」
「HARUとNEIROは!!付き合ってるくせに、結婚はしないって言ってるんだ!!」
(あくび)「放っておけよ。どうせそのうち爆発して終わるし。」
「これは少子化に苦しむこの国にとって悪材料としか言いようがなく、ゆえに彼らを正しい方向へ導くのが大人の責任であると言えるだろう!!」
"If they said they don’t want to in the first place, it’s not anyone else’s place to interfere."
"That is exactly why it’s the responsibility of adults to guide wandering youth onto the right path!!"
"Just leave it, I need a fourth for mahjong~"
"And what exactly are you planning? Kidnap them and lock them up or something?"
"I was going to use the ‘Cupid’s Arrow’ I brought from a pre-Christian civilization, out of respect for free will and basic human rights..."
"That’s the opposite of free will and human rights."
"Then help me instead of complaining so much!"
"Why are we getting scolded? Can’t you just use your time travel and pair them up yourself?"
「そもそも本人たちが嫌だって言ってるのに、他人が口出すことじゃないだろ。」
「だからこそ、迷える若者を正しい道へ導くのが大人の責任なんだ!!」
「放っとけよ~。麻雀打つ人〜」
「で、どうするつもりなんだよ? 二人を拉致って監禁でもすんのか?」
「私は自由意志と基本的人権を尊重する立場から、紀元前の文明から持ち帰った『キューピッドの矢』を使おうと思っていたのだが…」
「それ、自由も人権もないやつじゃん。」
「嫌ならお前らが協力しろよ! 文句ばっか言いやがって!」
「なんで私たちが怒られなきゃいけないんですか? 時間移動して勝手にくっつければ済む話じゃないですか。」
"I tried, but I’ve already been kicked out multiple times."
"You tried?"
"To HARU now, I’m ranked below a water flea."
"You brought that on yourself."
"We're dealing with an elite from the demon realm. Cheap tricks won’t work."
"Then what can we even do?"
"We kneel and beg."
"Forget it. You do that."
"No, listen to me. If all of us kneel and beg together, there’s no way they can say no! It's a traditional act, backed by Korean history."
"Wait, are you talking about that drama you were watching this morning?"
「試してみたが、すでに何度も追い出されてしまった。」
「試したのかよ。」
「今やHARUにとって俺の存在はミジンコ以下だ。」
「自業自得だな。」
「相手は魔界出身のエリート層だ。軽い手段じゃ通用しない。」
「じゃあ、俺たちに何ができるんだよ?」
「土下座して頼むんだ。」
「やめろ、勝手にやれよ。」
「いや、話を聞いてくれ。これだけの人数で一斉に土下座すれば、さすがに断れないって!韓国の歴史にも残ってる伝統的な行為だぞ。」
「それ、さっき午前中に見てたドラマの話じゃないですか?」
"You’re seriously quoting a drama just to meddle in a young couple’s relationship?"
"It’s not just any drama! It’s a historical epic! An educational resource that taught me most of what I know about Korea!"
"That explains why your ‘knowledge’ is such a mess, you idiot!"
"Um, hi... is this the room for the insomnia meeting...?"
"Why don’t you just lock HARU and NEIRO in a room they can’t leave unless they kiss? Isn’t that what you really want? You just want to strip them of their rights, don’t you? Go ahead, try it! I—
Wait, Soyoon, no! That’s not what I meant!
Don’t look at me like that!! Wait—Soyoon!!"
"I can't believe he just said something that awful and terrifying out loud. Forget him—let’s keep talking."
「若者の恋愛に口を出すためにドラマを引用するつもりか?」
「ただのドラマじゃない!大河ドラマだぞ!?韓国についての常識のほとんどを教えてくれた教育教材なんだ!」
「お前の常識がどうしてああなのか、今ので分かったわ!」
「すみません…ここ、不眠症部屋で合ってますか…?」
「だったらいっそ、チューしないと出られない部屋 にHARUとNEIROを閉じ込めたらどう?結局、人権を奪いたいだけなんじゃない?やってみなよ! あ…
違う、ソユン 、そういう意味じゃなくて!
そんな目で見ないでくれ!待って、ソユン !」
「よくもまあ、あんな酷くて恐ろしいことが口から出てきたな…。もう無法者の話はいいから、続きを話そう。」
"First, we need to understand their circumstances.
NEIRO is a noble from the demon realm, and HARU is just an ordinary human.
There's a huge gap not only in species but also in social status.
In most typical drama stories, this setup is called a 'Cinderella setup', where usually the man proposes to the woman."
"Please stop watching dramas. They're having a really bad effect on you."
"However, we’ve received intel that NEIRO is severely lacking the courage to propose. Which means—we have no choice but to support him!"
"What could give a young man the courage he needs?! POND8!"
"Please leave them alone."
「まずは二人の事情を理解する必要がある。
NEIROは魔界から来た魔界の貴族、HARUは普通の人間だ。
種族の違いはもちろん、身分の差もかなりある。
一般的なドラマのストーリーでは、こういう構図を“シンデレラ構図”と呼んで、たいていは男性が女性にプロポーズする流れになる。」
「もうドラマは見るなって。お前に悪影響しか与えてない。」
「しかし、NEIROがプロポーズするには勇気がかなり足りないという情報が入っている。そうなると、我々が応援しないわけにはいかない!」
若者に勇気を与えるにはどうすればいい!?POND8!」
「放っておいてください。」
"Henry!"
"Please leave them alone."
"Kennard!"
"Keep that up and you’ll get arrested."
"SAW!"
"What? I wasn’t listening."
"Squeaky!"
"Can’t we just have them do some kind of courage test~?"
"That’s it!"
"Why is everyone looking at me like that?"
「ヘンリー!」
「彼らを放っておいてください。」
「ケナード!」
「そんなことしてると、捕まるぞ。」
「ソウ!」
「ん?聞いてなかった。」
「ネズミ君!」
「肝試しでもさせればいいんじゃない~?」
「それだ!」
「なんでみんなそんな目で俺を見るの?」
"I've completed the requested 'courage test area'..."
"Good work, T-9!"
"This test area is made up of romantic rose bushes,
designed so that at any moment, a frightened Haru can go, 'Kyaa~! I’m scared, Neiro! Protect me from the ghost!' and jump into his arms."
"You got that from a drama again, didn’t you?"
"By the way, all the ghost role part-timers inside are Ryosuke."
"What even is Ryosuke?"
「ご依頼の“肝試し会場”を作りました……」
「ご苦労だった、T-9!」
「このテスト会場はロマンチックなバラの茂みで構成されており、
いつでも怖がったHARUが『きゃあ〜!怖いよ、NEIRO!幽霊から守って〜!』と抱きつける構造になっている。」
「またドラマからのネタだろ?」
「ちなみに、中の幽霊役のバイトは全部騒呂助で揃えてある。」
「呂助って一体何なんだよ。」
「対象たちはすでに招かれて、屋内をさまよっているはずだ。」
「結局誘拐したってこと?」
「まさか!屋敷の庭に時限爆弾が設置されてるって言って、助けてって頼んだだけだよ。」
「それ詐欺じゃん、この詐欺師め!」
「心配するな。爆弾は“愛の力”で解除できるし、かなり強い衝撃がない限り絶対に爆発しない、安全な二重セキュリティの爆弾だからな。」
「なんでそんなに爆弾にこだわるんだよ……」
「我々はここで、二人の愛が実るのを待っていればいいんだ!」
「こんな夜中に何やってんだか……」
「聞こえないか!?愛のささやきが……」
*ドカーン!
"The targets were already recruited and should be wandering inside by now."
"So you did kidnap them?"
"Of course not! I just told them there was a time bomb in the mansion garden and asked for help."
"That’s still deception, you scam artist!"
"Don’t worry. The bomb can be defused with 'the power of love,' and it’s double-secured—won’t explode unless hit with a serious impact."
"Why are you so obsessed with bombs...?"
"All we have to do now is wait for their love to bloom!"
"What the hell are we even doing at this hour..."
"Can’t you hear it?! The whispers of love..."
BOOM!
"You again...?"
"N-no, Haru, this is all for you two..."
"You're the worst, you water flea!"
BOOM!
[Afterwards, Haru’s evaluation of CADAVER9 was downgraded to “cockroach,” while things with Neiro continued smoothly.
Apparently, the courage test area resembled the demon realm so much, it wasn’t scary at all.
Despite a huge nuisance of a facility being built in the yard, the homeowner still hasn’t kicked them out…]
「またあなたですか……」
「あ、いや違うんだ、HARU、これは全部君たちのためで……」
「最悪です、このミジンコ!」
*ドカーン!*
[その後、CADAVER9に対するHARUの評価は「ゴキブリ」に格下げされ、NEIROとは特に問題もなく仲良くやっている。
そもそも肝試し会場が魔界に似ていたため、全然怖くなかったらしい。
庭に巨大な迷惑施設が設置されたにもかかわらず、家主は彼らを追い出すことはなかった……]
END
"결혼 대작전"은 HANABATA HARU와 KURUI NEIRO의 사랑을 응원하기 위해 그린 만화입니다.
내용은, 보수적인 한국 드라마에 중독된 CADAVER9이 두 사람을 결혼시키기 위해 무리한 계획을 세우고, 결국 벌을 받게 되는 흐름으로 전개됩니다.
현실에서는 물론 사랑이 반드시 결혼으로 이어져야 할 필요도 없고, 남성이 반드시 여성에게 청혼해야 한다는 규칙도 없습니다
이것은 어디까지나 가벼운 개그 만화이며, 작품 속에서 진지하게 주장하는 내용은 전혀 없습니다. (그래서 만화 속의 모든 시도는 비판을 받고 실패로 끝납니다.)
그럼에도 이 전개가 불쾌하게 느껴진 분이 계실 수 있기에 진심으로 사과를 드립니다.
누군가에겐 결코 웃을 수 없는 일일 수도 있겠다고 생각했기 때문에, 이렇게나마 한마디 남겨둡니다.
특히 외국어로 번역해보니, 더더욱 그렇게 느껴지더라구요.
그래서 앞으로는, 모두가 웃고 즐길 수 있는 만화를 그릴 때엔 더욱 신중히 접근하려고 합니다.
만약 현실에서 만화 속과 같은 이야기를 들었다면, 전부 무시해주세요.
하고 싶은 것을 하고, 좋아하는 것을 좋아하며, 항상 행복하길 바랍니다.
"Operation: Marriage" is a comic drawn to support the romance between HANABATA HARU and KURUI NEIRO.
The story follows CADAVER9, who is addicted to conservative Korean dramas, plotting a ridiculous plan to get them married—only to be punished in the end.
Of course, in real life, romance doesn’t have to lead to marriage, and it doesn’t always have to be the man who proposes.
This is just a light-hearted gag comic, and nothing in the story is meant to be taken seriously. (In fact, every attempt in the comic is criticized and ultimately fails.)
If any part of it felt uncomfortable, I sincerely apologize.
I’ve decided to leave this note here because I realized that for some people, it might not be something to laugh about.
Especially when I translated it into a foreign language, I felt it even more strongly, so I’ve decided to be more mindful in the future—particularly when creating comics that everyone can enjoy and laugh at.
If you ever hear something like what's in the comic in real life, just ignore it completely.
Do what you want, love what you love, and always be happy.
「結婚大作戦」は、HANABATA HARUとKURUI NEIROの恋愛を応援するために描かれた漫画です。
内容としては、保守的な韓国ドラマに中毒したCADAVER9が、二人を結婚させようと無茶な計画を立て、結局罰を受けるという流れになっています。
現実ではもちろん、恋愛が必ず結婚に繋がる必要もありませんし、男性からプロポーズすべきという決まりもありません。
これはあくまで軽いギャグ漫画であり、作中で真面目に主張している内容は一切ありません。(そのため、漫画内のすべての試みは批判され、失敗に終わります)
もしこの展開が不快に感じられた方がいらっしゃったら、本当に申し訳ありません。
誰かにとっては笑い事ではないかもしれないと思ったので、ここに一言だけでも残しておきます。
特に外国語に翻訳してみると、より一層そう感じましたので、特に、誰もが笑って楽しめる漫画を描くときには、今後もっと気をつけていこうと思います。
もし現実で漫画の中のような話を聞いたとしても、全部無視してください
やりたいことをして、好きなものを好きでいて、いつも幸せでいてください。