Aprender una lengua y/o cultura extranjera en inmersión


¿Qué ofrece FAMILLES DU MONDE?


Para jóvenes de 10 a 17 años


Estancias de 3 o 6 semanas o 3 o 6 meses


Aprender lengua y cultura en inmersión


 

Estancias de 1 o 3 o 6 meses

Elecciones de duraciones para una vida en inmersión en una familia según sus posibilidades (tiempo, edad...), sus motivaciones y según los países.



¡Diversión en familia!

 

¿Qué se entiende por "intercambio cultural y lingüístico"?



Vivir un intercambio con tu familia, pasar varios meses con una familia en el extranjero Y dar la bienvenida (en 1º o 2º) al niño extranjero es una experiencia especial, especialmente cuando eres joven.

¿Qué es un intercambio?

Dos niños de diferentes edades y sus familias fueron emparejados. Luego acordaron llevar a cabo este intercambio. Cada familia seleccionada para un intercambio (explicaré el proceso en otro artículo) habrá recibido el archivo de la otra. Cada familia habrá estado en contacto conmigo o con mi pareja para hacer tantas preguntas como sea necesario sobre los archivos. Por mi parte, habré conocido a las familias francesas.

Después de recibir el archivo y si ambas familias están de acuerdo, programamos el intercambio. Ya, podrás ponerte en contacto con la familia extranjera por Whatsapp, Skype, Zoom, etc... Ya se crea un primer enlace, se da una primera impresión...

Verás, en el intercambio hay dos cosas: la estancia de tu hijo y la recepción del niño extranjero. Un intercambio consta de dos partes: recepción / estancia en el extranjero.

¡Y ese es el objetivo de hacer un intercambio!

De hecho, las dos familias vivirán una tras otra la experiencia de hacer que su hijo se vaya y dar la bienvenida a un niño extranjero. Por lo tanto, cada familia estará dispuesta a gestionar la recepción del niño extranjero, ya que entonces su hijo se irá a la familia del niño extranjero. Los dos niños vivirán juntos durante varios meses en el país del otro.

Esto representa un gran interés, un punto común: las dos familias, incluso si son extrañas entre sí al principio, compartirán la vida de sus hijos. Créeme, no hay nada como crear un vínculo: un vínculo entre los dos hijos y un vínculo entre los padres.

Todos los padres quieren lo mismo para sus hijos: ¡que sean felices y florezcan! Todos los padres del mundo comparten las mismas preocupaciones. Además, cuando me encuentro con padres extranjeros, me hacen las mismas preguntas que los padres franceses. Y, sin embargo, ¡las culturas son diferentes!

Por lo tanto, su hijo irá a una familia que usted conocerá, si su hijo va a 1st o que usted ha llegado a conocer, si es su hijo quien va en segundo lugar.

Un intercambio es una experiencia de vida, una experiencia educativa. Vas a conocer a otra familia a través del acompañamiento de su hijo durante un período de la vida. Estoy hablando del acompañamiento: el del niño extranjero y el de su hijo. De hecho, su hijo también necesitará su apoyo, un poco cuando esté en el extranjero y ESPECIALMENTE cuando usted le dé la bienvenida. De hecho, tendrá un papel que desempeñar, especialmente al principio. Ayuda a su hermano / hermana de intercambio a integrarse en su nueva vida. Poco a poco, su hermano/hermana de intercambio se vuelve autónomo y tiene su "propia" vida en su nueva familia como los otros hermanos.

¿Así que vamos a un intercambio, una experiencia de vida?


 





¿Cómo va a funcionar con la escuela?




Muy a menudo, los padres me preguntan cómo van las cosas para la escuela, cómo sus hijos que van de intercambio gestionarán su regreso. ¿Se redoblarán? ¿Aprenderán menos bien?

¡Tenemos buenas noticias! La experiencia del intercambio es tal que incluso más allá del idioma (dominio casi a nivel bilingüe), sus hijos desarrollarán nuevas formas de aprendizaje. 

Yomaginez, estás en el lugar de tu hijo, llegas a un nuevo país, no conoces el idioma...

Tendrás que escuchar, hacer conexiones entre las palabras escuchadas, los gestos, el entorno... Estos enlaces te permitirán entender el idioma poco a poco... Entonces querrás (a veces muy rápidamente) poder expresarte. Allí, se complica. Como resultado, tendrás que desplegar tesoros de imaginación para poder decir cosas, incluso simples ...

Bueno, poco a poco hablarás... Todavía no es francamente fácil. Estás en la escuela. Bueno, sí, ya que estás inmerso en clase con otros estudiantes de tu edad. El profesor está haciendo su clase, no entiendes nada al principio ... Pero de la misma manera que para aprender el idioma (que sigues aprendiendo) también harás vínculos entre las nociones instruidas, las palabras habladas, escritas... etc...

Poco a poco lo entenderás mejor en la escuela. Entonces, incluso si el programa no es el mismo, aprenderá nuevas nociones además del idioma. Tu cerebro habrá hecho muchos desvíos y encontrará su camino para que puedas entender.

Regresas a tu escuela en Francia. Incluso si el programa enseñado no es el mismo, se habrá acostumbrado a aprender (de hecho, creando vínculos entre conceptos y lenguaje), por lo que aprenderá los conceptos muy rápidamente en Francia.

Los niños a su regreso a veces pueden tardar varias semanas en ponerse al día con los conceptos ya aprendidos, y luego, después de un tiempo, ponerse al día con el nivel, o incluso para algunos, ¡superarlo!

¡El milagro de los intercambios! El milagro del cerebro también que es capaz de adaptarse para desarrollar muchas conexiones para salir adelante.

Entonces, para la escuela, llevar a cabo un intercambio es un activo adicional para adaptarse mejor. Nuestra experiencia  nos muestra que los niños que han hecho intercambios a menudo están menos desconcertados por los nuevos conceptos.