문예부에 온 걸 환영해!

난 내가 사랑하는 것들로 뭔가 특별한 걸 하는 게 꿈이었어.

넌 부원으로서, 내 꿈이 이 귀여운 게임에서 현실이 되도록 도와주는 게 네 일이야!

귀엽고 사랑스러운 내 부원들과 매일 수다를 떨고, 재미있는 부활동만 하면 돼.


행복을 가장 중요시하는 햇살 꾸러미, 사요리!

자신감과 매력이 넘치는 귀여운 소녀, 나츠키!

책을 벗삼는 소심하고 신비한 소녀, 유리!

그리고 부장인 나, 모니카가 있어!


난 네가 이 부원들과 친구가 되는 것과 문예부를 모두에게 즐거운 곳이 되도록 도와줄 걸 생각하니 너무 기대 돼!


있지, 너는 한 눈에 봐도 상냥한 사람 같은데, 나랑 많은 시간을 보내겠다고 약속 해줄래? ♥

※패치 전 필독※

주인공 이름을 한글로 지을 때:

게임이 한글을 제대로 인식하지 못하기 때문에 마지막으로 입력한 글자가 제대로 적용되지 않을 수 있습니다.

이름을 다 쓰신 후 글자를 하나 더 입력하고 지우면 간단하게 해결됩니다.

(은/는) (을/를) (이/가) 구별하기 때문에 끝에 공백을 남겨두시면 나중에 어색한 문구가 나올 수 있습니다.


한국어화 패치 방법 - (현재 버전 1.2)

엔딩곡 한국어 패치를 추가했습니다 (Credit to: Moordev, 림뽐.) 패치 방법은 같습니다.


스팀 사용자 - 다운로드

엔딩 추가버전 - 다운로드

[라이브러리] - [Doki Doki Literature Club] 우클릭 - [속성] - [로컬 파일] - [로컬 컨텐츠 폴더 보기... ]를 눌러 게임 폴더를 연다.

받은 파일의 압축을 풀어 해당 폴더에 덮어씌운다.


일반 사용자 - 다운로드

엔딩 추가버전 - 다운로드

두근두근 문예부 게임 폴더를 열고 받은 파일의 압축을 풀어 해당 폴더에 덮어씌운다.

DDLC.exe를 실행한다.


패치 기록:

  • 1.1 - 오탈자/누락된 번역 일부 수정
  • 1.1.1 - 특정 장면에서 배경이 제대로 표시되지 않는것, 등장인물들의 이름이 가끔 영어로 나오던 것 수정
  • 1.1.2 - 넷째 날 나츠키 루트의 같은 내용이 영어,한국어 순으로 반복되는걸 확인, 수정/ 오탈자 수정
  • 1.1.3 - 시가 하나 누락되었던 것 패치했습니다 / 오탈자 수정
  • 1.1.4 - 누락된 번역 / 오탈자 수정 / 대사 일부 자연스럽게 변경.
  • 1.1.5 - 누락된 번역 / 오탈자 수정
  • 1.1.6 - 치명적 버그 수정 버전 / 누락된 번역 수정 / 설정의 텍스트 넘기기 옵션이 반대로 되어있었던 것 수정
  • 1.1.7 - 폰트 일부 수정 / 대사 일부 자연스럽게 변경 / 특정 문장이 한꺼번에 출력되던 것 수정
  • 1.2 - 폰트 일부 수정 / 대사 일부 자연스럽게 변경 / 큰 문제 없을시 더 이상의 업데이트는 없을 듯.


재배포는 본 사이트 링크로 해주세요. 쉽게 업데이트 / 공유 하려고 만든 사이트입니다.

DDLC 1.1.0버전 패치입니다. 1.1.1 버전에도 적용은 되지만 버전은 1.1.0 버전으로 돌아갑니다. 추후 수정하겠습니다.

※이 게임은 15세 미만의 어린이나 정서적으로 불안한 분들에겐 부적합할 수 있습니다.