게임이 한글을 제대로 인식하지 못하기 때문에 마지막으로 입력한 글자가 제대로 적용되지 않을 수 있습니다.
이름을 다 쓰신 후 글자를 하나 더 입력하고 지우면 간단하게 해결됩니다.
(은/는) (을/를) (이/가) 구별하기 때문에 끝에 공백을 남겨두시면 나중에 어색한 문구가 나올 수 있습니다.
엔딩곡 한국어 패치를 추가했습니다 (Credit to: Moordev, 림뽐.) 패치 방법은 같습니다.
스팀 사용자 - 다운로드
엔딩 추가버전 - 다운로드
[라이브러리] - [Doki Doki Literature Club] 우클릭 - [속성] - [로컬 파일] - [로컬 컨텐츠 폴더 보기... ]를 눌러 게임 폴더를 연다.
받은 파일의 압축을 풀어 해당 폴더에 덮어씌운다.
일반 사용자 - 다운로드
엔딩 추가버전 - 다운로드
두근두근 문예부 게임 폴더를 열고 받은 파일의 압축을 풀어 해당 폴더에 덮어씌운다.
DDLC.exe를 실행한다.
- 1.1 - 오탈자/누락된 번역 일부 수정
- 1.1.1 - 특정 장면에서 배경이 제대로 표시되지 않는것, 등장인물들의 이름이 가끔 영어로 나오던 것 수정
- 1.1.2 - 넷째 날 나츠키 루트의 같은 내용이 영어,한국어 순으로 반복되는걸 확인, 수정/ 오탈자 수정
- 1.1.3 - 시가 하나 누락되었던 것 패치했습니다 / 오탈자 수정
- 1.1.4 - 누락된 번역 / 오탈자 수정 / 대사 일부 자연스럽게 변경.
- 1.1.5 - 누락된 번역 / 오탈자 수정
- 1.1.6 - 치명적 버그 수정 버전 / 누락된 번역 수정 / 설정의 텍스트 넘기기 옵션이 반대로 되어있었던 것 수정
- 1.1.7 - 폰트 일부 수정 / 대사 일부 자연스럽게 변경 / 특정 문장이 한꺼번에 출력되던 것 수정
- 1.2 - 폰트 일부 수정 / 대사 일부 자연스럽게 변경 / 큰 문제 없을시 더 이상의 업데이트는 없을 듯.
재배포는 본 사이트 링크로 해주세요. 쉽게 업데이트 / 공유 하려고 만든 사이트입니다.
DDLC 1.1.0버전 패치입니다. 1.1.1 버전에도 적용은 되지만 버전은 1.1.0 버전으로 돌아갑니다. 추후 수정하겠습니다.