[91] Liao, Chao-chih. 2006. Hopes for EFL Teachers at Elementary School: Parents Versus Students. Paper presented at the Fifteenth International Symposium and Book Fair on English Teaching. November 10-12. Taipei: Chien Tan Overseas Youth Activity Center.
[92] Liao, Chao-chih & Martha Mendoza. 2006. Taiwanese Versus American Concepts of Impoliteness. Paper presented at the Fifteenth International Symposium and Book Fair on English Teaching. November 10-12. Taipei: Chien Tan Overseas Youth Activity Center.
[93] Liao, Chao-chih. 2006. Comparing Taiwanese and Japanese Perceptions of Humor through Watching Patch Adams. Paper presented at the Tenth International Conference on Multimedia Language Education of ROCMELIA. December 15-18. Kaohsiung: University of Applied Technology/
[94] Liao, Chao-chih & Miyazaki, M. 2007. Comparing Japanese, Taiwanese, and American Attitudes toward Pranks. Paper presented at the First International Workshop on Intercultural Collaboration (IWIC 2007) at Kyoto University. January 25-26.
[95] Miyazaki, Michiko and Chao-chih Liao. 2007. Japanese versus Taiwanese Sense of Humor: Time/Region Consideration. Paper presented at the First International Workshop on Intercultural Collaboration (IWIC 2007) at Kyoto University. January 25-26.
[96] Proyer, R. T., Ruch, W., Altfreder, O., Birden, L., Dore, M., Chao-chih Liao, L., Guohai, C., Jaime, B., Mugrauer, G., Papousek, I., Platt, T., Rashid, T., Rubio, V. J., Samson, A., Toyota, H., & Velickaite, A. 02/2007. Gelotophobia: A multi-national study in 14 countries. Poster session presented at the annual conference of the Association of Applied and Therapeutic Humor. Panama City Beach, FL.
[97] Liao, Chao-chih. 03/2007. Comparing Two English Versions of Hung Lou Meng concerning Humor Translation. Paper presented at Conference and Workshop on Corpora and Translation Studies. Shanghai: Jiaotong University. March 29-April1.
[98] Liao, Chao-chih. 2007. Childlike Persuasive Discourse: sajiao de yuyan. Paper presented at the First Conference on Language, Discourse and Cognition (CLDC-1). National Taiwan University. May 18-19.
[99] Liao, Chao-chih, Michiko Miyazaki, Tsung-chin Chang and Willibald Ruch. 2007. Taiwanese vs. Japanese in Self-perception of Gelotophobia. Paper presented at the 19th ISHS Conference. June 28-July 1. Rhode Island: Salve Regina University.
[100] Liao, Chao-chih, Rajamani Ravi and Yi-ting Chou. 2007. Comparing Indian, Taiwanese and American Sense of Humor: Attitudes toward Pranks. Paper presented at the 19th ISHS Conference. June 28-July 1. Rhode Island: Salve Regina University.
[101] Liao, Chao-chih and Yi-ting Chou. 2007. Cognitive and Linguistic Analysis of Place Name Jokes in Taiwan. Paper presented at the 19th ISHS Conference. June 28-July 1. Rhode Island: Salve Regina University.
[102] Liao, Chao-chih and Tsung-chin Chang. 2007. The Humor Techniques in Kung Fu Hustle. Paper presented at the 19th ISHS Conference. June 28-July 1. Rhode Island: Salve Regina University.
[103] Liao, Chao-chih. 10/2007. The Translation of Hung Lou Meng into English: Negative to Positive and Vice Versa. Paper presented at a Conference at Taichung Institute of Technology. October 26.
[104] Liao, Chao-chih. 10/2007. Sense of Humor: Ideal versus Reality. Paper presented at 第二屆美感與文化學術研討會。October 21. National Chiayi University.
[105] Liao, Chao-chih and Barry Lee Reynolds. 2007. Translation of Religion-Related Texts in Hung Lou Meng into English. Paper presented at the Sixteenth International Symposium and Book Fair on English Teaching. November 9-11. Taipei: Chien Tan Overseas Youth Activity Center.
[106] Liao, Chao-chih. 2008. Translation of Xiao in HLM by Two English Translators. 2008 International Conference and Workshop on TEFL & Applied Linguistics. Ming Chuan University. March 14-15. The proceedings of 2008 International Conference and Workshop on TEFL & Applied Linguistics. Pp. 701-711. ISBN: 978-986-147-250-8
[107] Liao, Chao-chih and Yu-chun Wang. 2008. Comparing Two Chinese Renditions of Vanity Fair. 2008 International Conference and Workshop on TEFL & Applied Linguistics. Ming Chuan University. March 14-15. The proceedings of 2008 International Conference and Workshop on TEFL & Applied Linguistics. Pp. 722-732. ISBN: 978-986-147-250-8
[108] Liao, Chao-chih and Hsiao-wen Hsiung. 2008. UCP 600: Chinese Translations across the Taiwan Strait. 2008 International Conference and Workshop on TEFL & Applied Linguistics. Ming Chuan University. March 14-15. The proceedings of 2008 International Conference and Workshop on TEFL & Applied Linguistics. Pp. 712-721. ISBN: 978-986-147-250-8
[109] Liao, Chao-chih. 2008. Interpretation of Wei-she-mo (‘why’). Paper presented at the Second Conference on Language, Discourse and Cognition (CLDC-2). National Taiwan University. May 17-18.
[110] Liao, Chao-chih. 2008. ESP versus GE Teaching: Using Technology Translation as an Example. Keynote speech at Overseas Chinese Institute of Technology. May 24. The Proceedings of the Fifth OCIT Conference on Applied Foreign Language Teaching. Pp. 1-10. (ISBN: 978-986-6760-06-8)
[111] Liao, Chao-chih. 2008. ESP for a Remote Elementary School in Taiwan. Paper to present at National Yunlin University on Sciences and Technology. June 13.
[112] Liao, Chao-chih, Michiko Miyazaki, Taiko Imamura, and Willibald Ruch. Contrastive Analysis of Gelotophobia in rural and urban Areas (in Taiwan and Japan). Paper presented at the 20th ISHS Conference. July 7-11. Spain: Universidad de Alcala.
[113] Liao, Chao-chih. 2008. Humor Techniques of Liang Shih-chiu. Paper presented at the 20th ISHS Conference. July 7-11. Spain: Universidad de Alcala.
[114] Miyazaki, Michiko, Chao-chih Liao and Taiko Imamura. 2008. Intercultural Analysis of Sense of Humor: Fact versus Ideal. Paper presented at the 20th ISHS Conference. July 7-11. Spain: Universidad de Alcala.
[115] Liao, Chao-chih. 2008/10/24. Translation of lengxiao (冷笑) in HLM by DH versus YY (比較David Hawkes與楊憲益對《紅樓夢》的 “冷笑”的翻譯。Paper presented at Second International Conference on Applied Linguistics. National Chiayi University. October 24-25.
[116] Liao, Chao-chih and Tsung-chin Chang. 2008/10/24. Comparing Chinese and English Renditions of The Arabian Nights: The Seven Voyages of Sindbad the Sailor. Paper presented at Second International Conference on Applied Linguistics. National Chiayi University. October 24-25.
[117] Liao, Chao-chih. 2008/10/29. Sense of Humor: Gender, Training and Personality. Paper presented at the fourth Innovation Conference. National Chiayi University. October 29.
[118] Liao, Chao-chih. 2008/11/14. ESP for Elementary School Children. Paper presented at the Seventeenth International Symposium and Book Fair on English Teaching. November 14-16. Taipei: Chien Tan Overseas Youth Activity Center.
[119] Liao, Chao-chih. 2008/12/20. 從梁實秋與韓菁清的情書研究他們的「朋友」的定義. 語言、符號、敘事與故事論文研討會. 台中技術學院文化創意產業學程. December 19-20.
[120] Liao, Chao-chih. 2009/03/14-15. 泰國華語志工教學.Paper presented at 第二屆華語文教學國際研討會暨工作坊. 銘傳大學.
[121] Liao, Chao-chih. 2009/03/14-15. English Service Learning. Paper presented at 2009 International Conference and Workshop on TEFL & Applied Linguistics. Ming Chuan University. March 14-15.
[122] Liao, Chao-chih. 2009/06/17-20. Humor Techniques Taiwanese Undergraduates Appreciate in a Formal Speech. Paper presented at the 21st ISHS Conference. June 17-20. Long Beach: State University of California.
[123] Liao, Chao-chih and Chin-ting Chou. 2009/06/17-20. Training Taiwanese Undergraduates to Become More Humorous. Paper presented at the 21st ISHS Conference. June 17-20. Long Beach: State University of California.
[124] Michiko Miyazaki, Chao-chih Liao, and Taiko Imamura. 2009/06/17-20. Taiwan and Japanese Urban versus Rural Residents’ Sense of Humor. Paper presented at the 21st ISHS Conference. June 17-20. Long Beach: State University of California.
[125] 廖招治. 2009/10/30-31. 嘉義小說家蔡智恆的作品研究. Paper presented at 第五屆嘉義學研究. Ming-hsiung Campus, National Chiayi University. October 30-31.
[126] Liao, Chao-chih. 2009/11/06. English Summer Camps by American and NCYU ESC Volunteers. 2009 International Symposium and Book Fair on Applied English Teaching. November 6, Kaohsiung: I-Shou University.
[127] Liao, Chao-chih. 2009/11/14. English Service Learning by Undergraduates at a Remote School. Paper presented at the Eighteenth International Symposium and Book Fair on English Teaching. November 13-15. Taipei: Chien Tan Overseas Youth Activity Center.
[128] 廖招治. 2010/3/12-13. 泰國Sarasas學校的華語教學. Paper presented at 第三屆華語文教學國際研討會暨工作坊. 銘傳大學.
[129] Liao, Chao-chih. 2010/6/24-27. Taiwanese Undergraduates’ humor perception and production. Paper presented at the 22nd ISHS Conference. June 24-27. Hong Kong: City University of Hong Kong.
[130] Chou, Chin-ting and Chao-chih Liao. 2010/6/24-27. Humor techniques of Hou Wen-yong, a popular Taiwanese writer. Paper presented at the 22nd ISHS Conference. June 24-27. Hong Kong: City University of Hong Kong.
[131] 廖招治. 2010/10/29-30. 嘉義人侯文詠作品的幽默策略研究. Paper presented at 第六屆嘉義學研究. Ming-hsiung Campus, National Chiayi University. October 29-30.
[132] Liao, Chao-chih. 2010. Watching Feminist Movies to Learn EFL and Enhance Critical Thinking. Paper presented at the Nineteenth International Symposium and Book Fair on English Teaching. November 12-14. Taipei: Chien Tan Overseas Youth Activity Center.
[133] Liao, Chao-chih. 03/2011. 規畫海外華語志工:2010年7月的泰國華語志工教學. The Proceedings of 2011 International Conference & Workshop on Teaching Chinese as a Second Language. (ISBN: 978-986-147-454-0).
[134] Liao, Chao-chih. 05/2011. A Study of the English Translation of the ROC Copyright Act. The Post-Conference Proceedings of 2011 International Conference on Applied English. National Kaohsiung University of Hospitality and Tourism. May 6, 2011.
[135] 廖招治. 2011/10/14-15. 比較嘉義與台中法院妨害婚姻與相關賠償之判決文. Paper presented at 第七屆嘉義學研究. Ming-hsiung Campus, National Chiayi University. October 14-15.
[136] Liao, Chao-chih. 2011. Study of English Translations of ROC Civil Code Articles. Paper presented at the Twentieth International Symposium and Book Fair on English Teaching. November 11-13. Taipei: Chien Tan Overseas Youth Activity Center.
[137] 廖招治. 2011/11/18-19. 看蔡智恆小說學幽默:以<鯨魚女孩池塘男孩>及<蝙蝠>的文段為例. 成大文學家系列國際學術研討會.
[138] Liao, Chao-chih. 2012. English Translation of Succession Articles of the ROC Civil Code. Paper presented at 2012 International Conference and Workshop on TEFL & Applied Linguistics. Ming Chuan University. March 9-10. The Proceedings of 2012 International Conference and Workshop on TEFL & Applied Linguistics. Pp. 344-359. (ISBN: 978-986-147-528-8)
[139] Liao, Chao-chih and Shelly Hsiao-ling Fan. 2012. Comparing two Chinese Renditions of the Berne Convention. Paper presented at 2012 International Conference and Workshop on TEFL & Applied Linguistics. Ming Chuan University. March 9-10. The Proceedings of 2012 International Conference and Workshop on TEFL & Applied Linguistics. Pp. 360-372. (ISBN: 978-986-147-528-8)
[140]Liao, Chao-chih and Wen-lin Qiu. 2012. English Translation: Family Articles of ROC Civil Code. Paper presented at 2012 International Conference and Workshop on TEFL & Applied Linguistics. Ming Chuan University. March 9-10. The Proceedings of 2012 International Conference and Workshop on TEFL & Applied Linguistics. Pp. 373-384. (ISBN: 978-986-147-528-8)
[141] Caroline Jia-ying Yu and Chao-chih Liao. 2012. On English Translations of ROC Patent Law. Paper presented at 2012 International Conference and Workshop on TEFL & Applied Linguistics. Ming Chuan University. March 9-10. The Proceedings of 2012 International Conference and Workshop on TEFL & Applied Linguistics. Pp. 385-396. (ISBN: 978-986-147-528-8)
[142] Chen-chi Chen (陳振吉) and Chao-chih Liao (廖招治). 2012/10. On English Translations of General Articles in ROC Civil Code. Paper presented at 2012 International Conference & Workshop on English for Specific Purposes. 南台科大. October 26-27. 南台科大.
VI: Translation works
廖招治. 員工的心理急救。投資與企業。第八三零期。Pp. 4-6。
廖招治. 助她一臂之力。投資與企業。第八四二期。Pp. 12-13。
廖招治. 做個善解人意的經理人。投資與企業。第八四二期。Pp. 14-15。
廖招治. 任新職順利成功之道。管理雜誌。第一四八期。Pp. 50-53。
廖招治. 1987/2。日本式的管理在美國。工商雜誌。Pp. 72-75。
廖招治. 1986/11面談的藝術。工商雜誌。Pp. 65-67。