He is likely the next Nobel Literature winner from China. LA Public Library has a collection, some of which in Chinese and some in English translation.
More than one of his books are banned in China because of the controversial contents. However, most of his works have been translated into many foreign languages and are circulated worldwide.
He has won many top awards, both domestically and internationally, including the Man Booker Prize in 2013 and Franz Kafka Prize in 2014.
许多人认为,阎连科将是下一位得诺贝尔文学奖的中国作家。LA Public Library 有他部分中英文藏书。下面资料节录自Wikipedia,供参考。
从1979年至今,阎连科共创作长篇小说15部,中篇小说50余部,短篇小说40余篇,长篇散文3部,各种散文随笔集5本。文学理论专著和文学演讲等6册。电影和电视连续剧10余部,总计为1千多万字。但因其是中国最受争议、也为禁书最多的作家,《为人民服务》《丁庄梦》《四书》《日熄》《沉默与喘息——我所经历的中国与文学》等小说和部分随笔、演讲稿均未在中国大陆出版。他的作品已经被广泛译为英语、法语、德语、西班牙语、意大利语、瑞典语、丹麦语、挪威语、捷克语、匈牙利语和日语、韩语、越南语、蒙古语等近30种语言,在世界各地被广泛阅读和接受。
長篇小說
小说 首版年份 首版出版社
《情感狱》 1991年 解放军文艺出版社
《最后一名女知青》 1993年 百花文艺出版社
《生死晶黄》 1995年 明天出版社
《日光流年》 1998年 花城出版社
《坚硬如水》 2001年 长江文艺出版社
《受活》 2004年 春风文艺出版社
《风雅颂》 2008年 江苏人民出版社
《四书》 2011年 麦田
《日熄》 2015年 麦田
《速求共眠——我与生活的一段非虚构》 2018年 印刻
获奖
1998年,中篇小說《黄金洞》获第一届鲁迅文学奖。
2001年,中篇小說《年月日》获第二届鲁迅文学奖。
2005年,《受活》獲第三屆老舍文學獎優秀長篇小說獎。
2012年,《四書》獲第四屆紅樓夢獎決審團獎。
2013年,获马来西亚花踪世界华文文学奖。
2013年,获布克(Booker)国际奖提名,是继2011年苏童和王安忆之后第三位入围该奖项的中国作家。
2013年12月20日,获“影响中国2013年度文化人物”。
2014年5月27日,获得2014年度卡夫卡(Kafka)文学奖。
2014年,《炸裂志》獲第五屆紅樓夢獎決審團獎。
2016年,《日熄》獲第六屆紅樓夢獎首獎。