[Refrão: Jung Kook]
Baby, baby, 그대는 caramel macchiato
여전히 내 입가엔 그대 향기 달콤해
Baby, baby, tonight
Yeah
[Verso 1: RM]
Girl 나 데뷔했어, 이 말 한 마디면 되겠지?
얼마나 성공할 지 세상이랑 내기했어
네게만 보여주던 내 반달 눈웃음
요즘 다시 짓고 다녀
내 팬들이 궁금해해줘
아 그리고 잘 안 마셔 마끼아또
알잖아 너 땜에 습관이 된 아메리카노
사귈 땐 이게 무슨 맛인가 싶었었는데
차갑고 뒷맛은 씁쓸한 게 니가 없으니까
이젠 조금 이해가 돼 girl
이렇게 다들 익숙해져가는 거라면
후회 많을 불장난을 다시 선택하겠어 나는
우리의 야속하던 약속들
수많던 잘못들과 또 다른 잘못들 사이 놓인 말 못할 잘잘못들
맛볼수록 쓰기만 했던 추억이 담긴 잔
왜 들이키게 되는지 알 것 같지만
다 이렇게 사는 거란 말이 왜이리 슬프지 나
Oh, oh ,oh
[Refrão: Jung Kook, V]
Baby, baby, 그대는 caramel macchiato
여전히 내 입가엔 그대 향기 달콤해
Baby, baby, tonight
Yeah, yeah, yeah
Baby, baby, 그대는 café latte 향보다
포근했던 그 느낌 기억하고 있나요
Baby, baby, tonight
Yeah
[Verso 2: SUGA]
Baby, tonight 잘 자요 오늘 밤
괜히 둘 사이 어색한 기류만 흐르던 첫 문자와 첫 통화
기대하던 첫 만남
근데 난 왜 손톱만 물어뜯었을까
긴장해서였을까
시간이 흐르고 자연스레 우리 둘 사인
연인 아님 애인 그런 말들로 매일 서로를 확인하고 확인했지
맘에 새긴 우리의 첫 만남은
캬라멜 마끼아또 처럼 달콤했지
어디든 같이 가고싶던 마음도
시간이 지나면서
마치 에스프레소처럼 내려놓게 되었어
Uh, 괜시리 속 아프네, uh, 우린 참 좋았는데
이별은 쓰디쓴 아메리카노
아직도 추억은 여전히 그 카페로 가고 있어
[Refrão: Jung Kook, Jin]
Baby, baby, 그대는 caramel macchiato
여전히 내 입가엔 그대 향기 달콤해
Baby, baby, tonight
Yeah, yeah, yeah
Baby, baby, 그대는 café latte 향보다
포근했던 그 느낌 기억하고 있나요
Baby, baby, tonight
Yeah
[Ponte: j-hope]
1, 2, 3, 4
그래 매일 하루 종일 네 향기 속에 취하던 시절과
서로 먼 훗날을 기약하며 이별을 택했던 기억이 나
너와 같이 좋아했던 민트향
커피를 먹다 보니 너가 생각나며 rewind
시간이 많이 지난 요즘 가끔 네가 보고픈 건 왜일까?
[Refrão: Jung Kook, Jimin]
Baby, baby, 그대는 caramel macchiato
여전히 내 입가엔 그대 향기 달콤해
Baby, baby, tonight
Yeah, yeah, yeah
Baby, baby, 그대는 café latte 향보다
포근했던 그 느낌 기억하고 있나요
Baby, baby, tonight
Yeah
[Refrão: Jung Kook]
Amor, amor, tu és o meu macchiato de caramelo
Ainda sinto o teu aroma doce nos meus lábios
Amor, amor, esta noite
Yeah
[Verso 1: RM]
Miúda, eu já me estreei como artista, só esta frase deveria ser suficiente, certo?
Fiz uma aposta com o mundo sobre quão bem-sucedido iria ser
O meu sorriso em forma de meia-lua*¹ que era só para ti
Ultimamente, tenho mostrado esse sorriso novamente
Isso faz com que os meus fãs fiquem curiosos
Ah e na verdade não bebo macchiatos
Sabes, foi por tua causa que me habituei a beber americanos
Perguntava-me que sabor era aquele quando namorávamos,
Mas agora, o frio e o sabor amargo fazem sentido,
Desde que já não estás aqui, miúda
Se é assim que todos se vão habituando,
Voltaria a escolher brincar com o fogo, mesmo sabendo que me traria arrependimento
As nossas promessas que deixam mágoas, entre erros e outros tantos, ficaram as culpas de que nunca falámos
O copo cheio de memórias, que só se tornava mais amargo cada vez que o provava
Acho que sei por que volto sempre a beber
Mas por que é que me deixa tão triste pensar que todos vivem assim?
Oh, oh ,oh
[Refrão: Jung Kook, V]
Amor, amor, tu és o meu macchiato de caramelo
Ainda sinto o teu aroma doce nos meus lábios
Amor, amor, esta noite
Yeah, yeah, yeah
Amor, amor, ainda te lembras daquela sensação mais aconchegante do que o aroma de um café latte
Amor, amor, esta noite
Yeah
[Verso 2: SUGA]
Amor, dorme bem esta noite
A primeira mensagem e a primeira chamada, com aquela vergonha sem razão aparente
O primeiro encontro que aguardava ansiosamente
Mas por que será que não fiz mais do que roer as unhas?
Terá sido por estar nervoso?
Com o passar do tempo, entre nós tudo se tornou natural,
E todos os dias, com palavras como ‘namorados’,
confirmávamos e reconfirmávamos o que sentíamos um pelo outro
O nosso primeiro encontro, que ficou marcado no meu coração,
Foi doce como um macchiato de caramelo
Eu estava disposto a ir contigo a qualquer lugar,
Mas com o passar do tempo, tal como um café expresso, acabei por largar esse sentimento
Uh, dói-me o peito sem motivo, uh, nós éramos tão felizes
A separação é como um café americano amargo
Ainda hoje, as memórias levam-me àquele café
[Refrão: Jung Kook, Jin]
Amor, amor, tu és o meu macchiato de caramelo
Ainda sinto o teu aroma doce nos meus lábios
Amor, amor, esta noite
Yeah, yeah, yeah
Amor, amor, ainda te lembras daquela sensação mais aconchegante do que o aroma de um café latte
Amor, amor, esta noite
Yeah
[Ponte: j-hope]
1, 2, 3, 4
Sim, lembro-me daquele tempo em que ficava perdido no teu aroma o dia inteiro
E como escolhemos separar-nos, com a promessa de nos reencontrarmos num futuro distante
O aroma de menta que ambos gostávamos
Lembro-me de ti enquanto bebo café e recordo o passado
Já passou tanto tempo, por que será que ainda sinto a tua falta?
[Refrão: Jung Kook, Jimin]
Amor, amor, tu és o meu macchiato de caramelo
Ainda sinto o teu aroma doce nos meus lábios
Amor, amor, esta noite
Yeah, yeah, yeah
Amor, amor, ainda te lembras daquela sensação mais aconchegante do que o aroma de um café latte
Amor, amor, esta noite
Yeah
*¹ Sorriso em forma de meia-lua: é expressão comum na Coreia do Sul que descreve um sorriso que se forma primeiro nos olhos, fazendo-os curvar-se como uma meia-lua. Geralmente é usado entre pessoas muito próximas, como amigos íntimos, família ou, especialmente, num contexto romântico