Betekenis titel: Het Geluk
Muziek: Antônio Carlos Jobim
Tekst: Vinícius de Moraes
Uitvoering: Vinícius de Moraes, Toquinho & Maria Creuza
Soundtrack van de film "Orfeu Negro" (1959)
Português
Tristeza não tem fim
Felicidade sim
A felicidade é como a pluma
Que o vento vai levando pelo ar
Voa tão leve
Mas tem a vida breve
Precisa que haja vento sem parar
A felicidade do pobre parece
A grande ilusão do carnaval
A gente trabalha o ano inteiro
Por um momento de sonho
Pra fazer a fantasia
De rei, ou de pirata, ou da jardineira
E tudo se acabar na quarta-feira
Tristeza não tem fim
Felicidade sim
A felicidade é como a gota
De orvalho numa pétala de flor
Brilha tranquila
Depois de leve oscila
E cai como uma lágrima de amor
A felicidade é uma coisa louca
Mas tão delicada, também
Tem flores e amores de todas as cores
Tem ninhos de passarinhos
Tudo isso ela tem
E é por ela ser assim tão delicada
Que eu trato sempre dela muito bem
Tristeza não tem fim
Felicidade sim
Nederlandse vertaling
Verdriet kent geen einde
Maar geluk wel
Het geluk is als het veertje
Dat de wind meevoert in de lucht
Het vliegt zo licht
Maar heeft een kort leven
Er is voor nodig dat er onophoudelijk wind is
Het geluk van de armoelijder lijkt
De grote illusie van het carnaval
We werken het hele jaar door
Voor een moment om te dromen
Om ons te verkleden
Als koning, of als piraat, of als tuinvrouw
En alles eindigt op Aswoensdag
Verdriet kent geen einde
Maar geluk wel
Het geluk is als de druppel
Van de dauw op een bloemblad
Glanst rustig
Dan wiebelt hij lichtjes
En valt dan als een traan van de liefde
Het geluk is een gek ding
Maar ook zo delicaat
Er zijn bloemen en liefdes in alle kleuren
Er zijn nestjes van vogeltjes
Zij heeft dit alles
En omdat zij zo delicaat is
Behandel ik haar altijd heel goed
Verdriet kent geen einde
Maar geluk wel