Betekenis titel: Hè?
Muziek, tekst en uitvoering: Tom Zé
Português
Ela disse nego
nunca me deixe só.
Mas eu fiz de conta
que não ouvi, Hein?
Ela disse: - orgulhoso
tu ainda vai virar pó.
Mais eu insisti
dizendo Hein? (2x)
Ela arrepiou
e pulou e gritou
este teu - Hein? - muleque,
já me deu - Hein? - desgosto.
Odioso - Hein? - com jeito
eu te pego - Ui! - bem feito.
Prá rua - Sai! - sujeito
Que eu não quero mais te ver
Eu dei casa e comida
O nego ficou besta,
tá querendo explorar,
quer me judiar,
me desacatar.
Nederlandse vertaling
Zij zei schat
laat mij nooit alleen.
Maar ik deed alsof
ik het niet verstond, Hè?
Zij zei: - verwaande kwast
ook jij leeft niet voor altijd.
Maar ik hield vol
met te zeggen: Hè? (2x)
Ze verloor haar geduld
en sprong op en schreeuwde
die - Hè? - van jou, nietsnut,
geeft me al - Hè? - weerzin.
Onaangename - Hè? - met harde hand
zal ik je aanpakken - Oei! - net goed.
Naar buiten - Eruit! - kerel
Want ik wil je niet meer zien
Ik gaf hem kost en inwoning
Die gozer is gek geworden,
wil mij uitbuiten,
wil mij pesten,
mij dumpen.