Betekenis titel: Ik moet mijzelf hervinden
Muziek en tekst: Candeia
Uitvoering: Marisa Monte
Português
Deixe-me ir,
preciso andar.
Vou por aí a procurar,
rir pra não chorar.
Deixe-me ir,
preciso andar.
Vou por aí a procurar,
rir pra não chorar.
Quero assistir ao sol nascer,
ver as águas dos rios correr,
ouvir os pássaros cantar.
Eu quero nascer,
quero viver.
Deixe-me ir,
preciso andar.
Vou por aí a procurar,
rir pra não chorar.
Se alguém por mim perguntar,
diga que eu só vou voltar
quando eu me encontrar.
Quero assistir ao sol nascer,
ver as águas dos rios correr,
ouvir os pássaros cantar.
Eu quero nascer,
quero viver.
Deixe-me ir,
preciso andar.
Vou por aí a procurar,
rir pra não chorar.
Se alguém por mim perguntar,
diga que eu só vou voltar
quando eu me encontrar,
depois que me encontrar.
Nederlandse vertaling
Laat me gaan,
ik moet wat gaan wandelen.
Ik loop wat rond om te zoeken,
om te lachen zodat ik niet hoef te huilen.
Laat me gaan,
ik moet wat gaan wandelen.
Ik loop wat rond om te zoeken,
om te lachen zodat ik niet hoef te huilen.
Ik wil de zon zien opkomen,
het water van de rivieren zien stromen,
de vogels horen zingen.
Ik wil geboren worden,
ik wil leven.
Laat me gaan,
ik moet wat gaan wandelen.
Ik loop wat rond om te zoeken,
om te lachen zodat ik niet hoef te huilen.
Als iemand naar mij vraagt,
zeg dan dat ik pas terugkom
wanneer ik mijzelf heb hervonden.
Ik wil de zon zien opkomen,
het water van de rivieren zien stromen,
de vogels horen zingen.
Ik wil geboren worden,
ik wil leven.
Laat me gaan,
ik moet wat gaan wandelen.
Ik loop wat rond om te zoeken,
om te lachen zodat ik niet hoef te huilen.
Als iemand naar mij vraagt,
zeg dan dat ik pas terugkom
wanneer ik mijzelf heb hervonden,
nadat ik mijzelf heb hervonden.