Estiu 2019: L’Institut obté 3 Erasmus K2 i 1 Erasmus K1
Un cop més, l’Institut Francesc Macià esdevé referent internacional en els intercanvis europeus de secundària, gràcies a l’esforç d’alumnat, famílies i docents implicats, i a l’aportació del Projecte Erasmus Plus de la Unió Europea. Els propers dos anys farem intercanvis i activitats diverses gràcies als tres projectes educatius Erasmus+ que ha obtingut el nostre centre.
Another hike, another history (AHAH)
Healthy mind, healthy learners (HMHL)
Aquí teniu un breu resum sobre els projectes K2:
Another hike, another history (AHAH)
Aquest projecte tracta sobre la pràctica del senderisme per camins i senders de valor històric d’arreu d’Europa, amb especial incidència en l’Exili per motius bèl·lics o socials. Les escoles participants són de Creta, Illa de la Martinica, Estònia i Portugal. L’Institut Francesc Macià és el centre coordinador d’aquest projecte.
Healthy mind, healthy learners (HMHL)
A través d’aquest projecte volem donar a l’alumnat la possibilitat de desenvolupar la consciència de la dimensió europea, treballant col·laborativament en la temàtica d’hàbits de vida saludable.Les escoles participants són de Illa de la Reunió (centre coordinador), Lituània i Itàlia.
En les properes entrades explicarem a través dels alumnes participants, les diverses experiències de les mobilitats i viatges dels projectes K2. Donat que és un projecte multilingüe, en aquest bloc s'utilitzaran diverses llengues: Català, Anglés i Castellà com a llengues principals de les activitats del projecte.
Juny 2022: Final del projecte Erasmus+ Estrasburg (França) "HMHL"
Tanquem el projecte Healthy Minds, Healthy Learners!
Representants dels quatre països del Projecte Erasmus+ HMHL s’han reunit per última vegada, ara a Estrasburg, al cor del continent. És el viatge de cloenda, després de tres anys d’intercanvis. Els professors Vicenç Roman i Josep de Nicolàs han representat l’Institut, i han pogut visitar el Parlament Europeu, en companyia dels altres docents assistents, dels quals molts alumnes i professors de Cornellà som amics gràcies als viatges (Vilma i Renata de Lituània, Annalisa i Pino d’Itàlia, i Frédérique i Isabelle de la francesa illa de la Reunió).
Enrere queden tres anys de viatges i emocions compartides, amb la pandèmia pel mig, i molts lligams i records inesborrables.
Émile Zola va dir “Rien ne développe l’intelligence comme les voyages” . [«Res no desenvolupa tant la intel·ligència com els viatges».]
Juny 2022: Intercanvi Erasmus+ Florència (Itàlia) "HMHL"
Guillem: Personalment no tenia una idea clara de com seria participar en un Erasmus, però m'ha sorprès molt l'experiència en aspectes que jo no tenia en compte com conèixer tanta gent a la vegada que coneixes món i pràctiques altres llengües com l'anglès i n'aprens de noves. He après molt en aquest projecte, he fet molt amics nous i el més important, m'ho he passat molt bé.
Cesc Terrassa, Cap d'Estudis i Departament de Llengua i Literatura Catalana
El projecte Erasmus “Healthy Minds, Healthy Learner” ha fet una nova trobada internacional a la Toscana. Les ciutats escollides són Firenze, Siena, Pisa i Lucca, de les quals hem vist els veritables tresors de la humanitat. Del dimarts 7 al dissabte 11 de juny, hem conviscut amb les amistats de les altres escoles del projecte. Un record especial per a l’adorable gent del Lycée P. Jean Joly, de l’illa de la Reunió, amb qui tant hem compartit. Des de la contemplació del David de Michelangelo, a les hores prèvies d’un partit de “Calcio istorico fiorentino”. Un plaer per als sentits, un gran esforç per als peus. Estem molt agraïts als projectes Erasmus, perquè ens permet conèixer llocs, i, sobretot, conèixer gent. Quina sort que tenim!
Dia 1
El primer dia vam arribar a l’aeroport amb molt somni, vam agafar el tren per anar al centre de Florència per agafar un autobús per anar al càmping i deixar les nostres coses allà. Després, ens anàvem a la ciutat per fer turisme i per trobar-nos a les nostres companyes de l'Illa de la Reunió.
Dia 2
El darrer dia ens vam llevar per anar a esmorzar per primera vegada i s’ha de dir que es menjava molt bé. Vam anar directes a agafar el tren direcció a Siena, fent turisme per aquella zona tant de bonica. Hi havia una plaça on es feien carreres de cavalls i tenia molt impacte visual, com la catedral de Siena (Duomo de Siena).
Dia 3
Aquest dia van haver dos protagonistes, la primera va ser Pisa que va ser visitada durant tot el matí, la part més turística que hi havia era la ‘Piazza dei Miracoli’ on es troba la torre de Pisa i la catedral de Pisa entre altres estructures. La segona protagonista va ser Lucca, una ciutat perfecte per donar un passeig i anar de ‘shopping’, on vam passar la tarda.
Dia 4
Aquest dia va ser més tranquil, vam anar a visitar museus amb quadres molt famosos, com ‘La primavera de Botticelli’ o ‘El naixement de Venus’ a la Galeria degli Uffizi. També vam presenciar a en David de Miguel Angel a la galeria de la Acadèmia. Vam visitar a més a més el jardí de Bóboli, un jardí immens alhora preciós.
Dia 5
Aquest dia ens el vam passar a Florència, acabant de polir algunes coses que ens quedaven per fer i veure, alguns museus, edificis, etc. I vam fer una última visita a la nostra gelateria preferida, Vivoli, dels millors gelats de la nostra vida. Vam acompanyar a les franceses a l'autobús per anar-se a casa, i nosaltres ens vam dirigir a l’aeroport, on vam acomiadar-nos de gent molt agradable.
Maig 2022: Intercanvi Erasmus+ Parnu (Estònia) "AHAH"
Marc
Judit
Alexia
Tania
Monday 16. May
8:35 - Greetings, Tour of the youth center and games to get to know each ohter.
10:05 – Cooking lesson to the students
11:15 – Project activities (Pictures of hiking trails)
12:45 – Estonian language lesson
14:00 – First aid course (2h)
16:15– Leaving to Tolkuse marsh
Tuesday 17. May
11:00 – Tallinn Tour (3h)
14:30 – Museum kik-in-de-kök
15:30 – Free time 2h
17:30 – Bus back to Pärnu
19:30 – Arriving to Pärnu hotel
Wednesday 18. May
8:15– Ferry leaves to Kihnu (1,5h)
10:00 – Kihnu Tour Tour (bicycles, guide, church, museum)
16:30 – Ferry back to Pärnu
18:30 – Arriving to Pärnu hotel
Thursday 19. May
10:45 – Hiking trail at Soomaa (2,5h)
13:30 – Leaving from Soomaa to Alpaka farm
14:15– Visit to the Alpaka farm
15:15 – Drive back to Pärnu hotel
15:45 – Arriving at Pärnu hotel. FREE TIME
18:00 – Bus to Sauga Basic school
18:30 – Farewell party. Ceretificates ceremony.
Friday 20. May
9:00 – Pärnu tour with guide (2h)
10:30 – Pärnu museum visit (2h)
11:30 – Tour of Pärnu continuous (2h)
13:30 – Arriving to Pärnu hotel
14:00 – Bus to school (School tour)
15:30 – Bus back to Pärnu hotel. Free time
Here you are our teachers and students opinions!
Teacher's assessment of the Erasmus project
Joan Ruiz, Departament de Música
La mobilitat d’Estònia ha estat el segon projecte en el qual he participat. Ha estat tota una experiència sobretot per l'alumnat participant, ja que ha servit per veure algunes propostes educatives i sobretot per les eines digitals que es fan servir a l’aula. Voldria destacar, sobretot la intensitat a l’hora de treballar les competències digitals i la importància que tenen a l’educació, quant a la implantació de la seva metodologia. Els espais estaven adequadament condicionats pels materials emprats i les aules molt ben distribuïdes.
A nivell organitzatiu, felicitar la Merilin Kauniste per la seva predisposició i per calendaritzar activitats molt interessants i amb l'alternança de les activitats educatives, de formació i a l'aire lliure amb molt d’encert. Des d'aquí agrair-li la feina feta i que tot anés sobre rodes.
Sheila Montserrat, Departament d'Educació Física
La meva experiència en el projecte Erasmus +, ha estat molt positiva i enriquidora, poder participar fent activitats/organitzant i també poder viatjar, en el meu cas a Estònia, m'ha fet aprendre i créixer com a docent.
El viatge a Estònia em va brindar l'oportunitat de conèixer i experimentar altres maneres de treballar, compartir experiències amb professorat i alumnat d'altres països i tindre un vincle més proper amb el nostre alumnat, una de les coses més positiva és el fet de practicar altres idiomes i formar-me una mica més.
Students' opinion:
Marc: A mi aquest projecte m'ha ajudat a poder conviure amb gent d'una cultura totalment diferent, a relacionar-me amb gent nova, i d'aquesta manera també hem pogut visitar dos països dels bàltics. Al haver estat convivint amb una família d'Estònia, no hi hagut una altre opció que parlar anglès, i he après molt. Les meves expectatives que tenia abans del viatge, eren que no creia que em pogués relacionar amb molta gent nova, però finalment si, vaig relacionar-me amb més gent de quan va haver-hi el meeting a Cornellà. Per lo demés, ja m'esperava que m'ho anés a passar bé, però crec que encara més del que m'esperava.
Tania: la meva experiència en aquest Erasmus a Estònia va ser un punt molt positiu per al meu angles i per la meva experiència en altres cultures, em va servir per aprendre moltes costums, per conèixer nous plats de menjar que mai m’havia imaginat que podrien existir i sobretot per dur-me una experiència única que no hagués sigut pas igual sense la família que em va tocar, m’ho van posar tot molt fàcil i em van ajudar i ensenyar moltíssimes coses de Estònia, sens dubte tornaria a repetir aquesta experiència moltes vegades.
Alexia: Al principio pensaba que solo era hablar inglés pero pasaban los dias y me di cuenta que no solo es para mejorar el inglés también es conocer gente nueva que puedes tener amigos para toda la vida y las actividades que fueron súper divertidas. Al principio tenía tambien un poco de miedo por la comunicación con la familia pero me sentí como en casa y ¡me encantaría repetir esta experiencia!
Judit: Des de sempre m'havia interessat el tema dels Erasmus i aquest any he pogut formar part en un d'aquests projectes. Ha sigut una experiència increïble, he conegut a molta gent que no coneixia, tant de Catalunya com dels altres països. Al principi sí que feia una mica de por viatjar a un altre país a casa d'una família que no coneixes, però després t'adones de que val la pena. A més nosaltres vam tenir la sort que primer van vindre els nostres partners aleshores quan ens va tocar a nosaltres ja ens coneixíem més. Personalment, m'ha agradat molt formar part d'un Erasmus, i voldria fer més, a més és una experiència única que la recomano a tothom.
DAYS 1 AND 2 15th and 16th May 2021
agora.xtec.cat/iesfrancescmacia/general/estonian-erasmus-ahah-days-1-and-2/
New adventure starts!
We met the Catalan representatives at Barcelona airport and we took a plane to Tallinn. During the 3 and a half hour trip, we have been able to enjoy incredible views while crossing Europe. As soon as we arrived, the great storm that was pouring down in Tallinn has been a great inconvenience, and not only it cost us to find the right bus, but also we took the wrong direction
When we got to the hotel, it stopped raining, and we decided to go to eat at an Italian restaurant in the city. When we finished eating, we entered the city of Tallinn for sightseeing. We discovered the medieval town, we danced the “macarena” in the square, we went to see a market, visited the harbour, and bathed in the Baltic Sea. After a long day, we bought dinner and went back to the hotel, where we could see Eurovision.
Today we took advantage of Tallinn’s day and went to visit museums for free. We first went to an open-air museum where we could see how they used to live in Estonia. Then we took another walk around the city and arrived in the town hall square, where we could see the police officers playing in a band. Then we went into the town hall and saw a musical performance.
At lunch, we went to eat at a medieval restaurant. Then we continued walking around the city, and we visited another museum of what the city used to be like. At the end of this route, we returned to the hotel to pack our bags and take the bus to Parnu. We took advantage of these two hours to rest.
When we arrived, our partners were already waiting for us at the bus station. There we said goodbye to the teachers and we each went to our partner’s house.
DAY 3 17th May 2021
agora.xtec.cat/iesfrancescmacia/general/estonian-erasmus-ahah-day-3/
Estonian cooking and language
Third day: today we have all met at the school of our partners that was not a 100 percent school, it was a place to stay when their parents are not at home, there was a games room , billiards, music room, dining room, and a kitchen.
In the beginning, we have done activities to get to know each other better, we have had to make a list of ten things that we had in common and then expose them to everyone after this activity we did a small cooking course, it was a lot of fun because some of them didn’t come out, but we did, we had a great time, that’s what counts! We have made a Kahoot and learned Estonian words too.
After a while, a lady gave us a first aid course, and finally, we went on a route through a kind of very beautiful forest and there we took some very nice photos.
DAY 4 18th May 2021
agora.xtec.cat/iesfrancescmacia/general/estonian-erasmus-ahah-days-4-and-5/
Hiking day! Are you ready?
Comencem el dia fent una ruta de senderisme de 8 km per la muntanya. El paisatge era increïble, i encara que la dificultat era baixa, vam veure un parell de serps. En acabar la ruta ens dirigim a una granja d'alpaques, cabres i flames. Vam fer moltes fotos amb els animals i fins i tot una foto de grup amb els professors. Més tard vam visitar l'escola dels amics estonis. Ens va sorprendre que les instal·lacions fossin tan bones i modernes. Finalment vam tenir temps lliure per preparar-nos per anar a la festa de comiat, on vam ballar i ho vam passar molt bé. Ells van cantar cançons i van tocar el piano i nosaltres, com a bons espanyols, vam amenitzar la festa amb alegres cançons espanyoles.
DAY 5 19th May 2021
Tallin sightseeing
In the morning we are going to Tallinn. After two hours by bus we arrived in the capital. They gave us a device with headphones to listen to what the guide was saying. We visited Tallinn in 3 hours and later we also visited a very interesting museum. Leaving the museum we had free time to buy souvenirs and that is what we did. After two hours we met the teachers and went back to Parnu. Each of them went with their partner and that was it.
DAY 6: 20th May 2021
agora.xtec.cat/iesfrancescmacia/general/estonian-erasmus-ahah-days-6-and-7/
Kihnu island
Today in the morning we got up earlier than usual and we took a bus that took us to the port, after that we took a boat that took us to a wonderful and beautiful island called Kihnu, there we took some bikes and we did 25 km by bike surrounding the entire island, it was an unforgettable experience, we all ate together and to end the day we took the bus and the boat again and went to visit his school.
DAY 7: 21st May 2021
Come back home!
This has been our last day in Parnu. Finally, we did one last tour of the city. Then it was time to say goodbye, and despite all the tears, it was an unforgettable moment. Then we took a bus to our last destination, Riga, Latvia. When we got there it rained, but then it stopped and we were able to do some sightseeing. It has been an unforgettable experience.
Maig 2022: Intercanvi Erasmus+ Joniškis (Lituània) "HMHL"
Dani Álvarez, Departament d'Educació Física
El viaje realizado a Lituania dentro del proyecto HMHL ha sido una gran experiencia a nivel personal y formativo. Nos permitió conocer la historia y tradiciones de dos de las tres repúblicas bálticas, Letonia y Lituania. Viajamos a Riga por su cercanía con el lugar de realización del proyecto. Capital con gran encanto y un acogedor centro histórico donde pudimos disfrutar de una corta pero agradable estancia.
En Lituania, después de admirar sus inmensas llanuras de campos y arboledas, nos desplazamos a la localidad de Joniskis y conocimos el funcionamiento de una escuela rural, su metodología de aprendizaje, la optimización de recursos y como la amabilidad y la cordialidad de sus alumnos y profesores gratificaron nuestra presencia. A destacar las visitas a la capital, Vilnius y a la ciudad de Siaulai donde pudimos conocer sus lugares más emblemáticos y disfrutar de sus costumbres y tradiciones más sociales y gastronómicas.
Destacar a nuestras alumnas que tuvieron un comportamiento ejemplar predominando siempre el buen ambiente y buen humor en todo el viaje. Agradecer también a la profesora Rosa Riera su espíritu viajero y el buen rollo entre profesores.
A modo de conclusión creo que hemos aprendido que la forma de vivir lituana, con posiblemente menos medios que la nuestra, puede ser muy atractiva y eficiente si realmente aprovechas y disfrutas de los recursos que tienes. Particularmente la valoración del viaje ha sido muy positiva y creo que tanto alumnos como profesores estamos muy satisfechos y con ganas de repetir nuevas experiencias.
agora.xtec.cat/iesfrancescmacia/general/en-marxa-el-viatge-erasmus-a-lituania/
Teacher's assessment of the Erasmus project
Rosa Riera, Departament de Ciències Experimentals
La participació en un projecte Erasmus K2 ha suposat l'enriquiment personal tant de l'alumnat com del professorat que hi hem participat. No és només la millora en l'ús de l'anglès (tant escrit com parlat) sinó també des d'un punt de vista cultural (conèixer part de la història, art... d'altres indrets) i sobre tot fa obrir la ment a altres maneres de fer i de veure el món.
A part, en el cas concret dels intercanvis o mobilitats, es creen nous vincles amb persones que mai haguéssim pensat, i permet veure el món com un lloc més petit on tots i totes, visquem on visquem, podem treballar per engegar iniciatives comunes que millorin el futur d'aquest planeta.
Una gran i molt recomanable experiència!
Participar en el projecte Erasmus ha estat tota una oportunitat per descobrir noves cultures, tradicions... No vaig voler crear-me cap expectativa tot i que volia passar-m'ho molt bé, i així va ser.
Vaig conèixer a gent molt divertida, no només de Lituània, els quals van ser molt acollidors, alegres i divertits i ens van fer trencar amb la idea de que potser serien una mica secs o distants, també vaig conèixer a gent del meu institut, persones que veia gairebé cada dia, però amb els quals no havia parlat.
La conclusió que trec d'aquest viatge és que quan visites altres països amb cultures diferents t'has d'adaptar a ells i has de saber tractar amb les persones, però sobretot, he après que tot i tenir alguns prejudicis tan interioritzats no son bons, inclús poden ser una barrera per a poder conèixer i apropar-nos a la cultura i a les persones que estem visitant.
Així que, aquest viatge, m’ha fet conèixer una nova cultura, i m’ha aportat noves experiències, records i persones.
Yo acogí a una niña griega, del proyecto AHAH. Fue una experiencia muy agradable y enriquecedora, ya que ella nos mostró parte de su cultura, y nosotros la nuestra. Las excursiones que hicimos con el instituto estuvieron muy bien, incluso me enseñaron a mi sitio que no había visitado. Aparte con mi familia, todas las tardes que pudimos nos la llevamos a que visitara otros lugares emblemáticos de Barcelona. Para mi familia también fue una experiencia bastante curiosa, ya que pudieron vivir junto a mí esta oportunidad de conocer una nueva cultura y a nuevas personas.
Bé la veritat és que al principi volia anar a Itàlia o Portugal i quan em vam dir que aniria a Lituània em vaig decebre una mica però al final és una experiència que cal provar però saber com és, i finalment m'ho vaig passar molt bé!
DAY 5: 12th May 2021
Come back home!
This has been our last day of adventures in Lithuania, because tomorrow we will return home. But... How was this almost last chapter of our adventure? Well... At the beginning we had a good lunch and we went to the school of our partners (Gasčiūnai School).
There, both the Catalans and the hosts have done a presentation about the effects of "psychotropic substances to young people". However, we were not alone, our project partners (Healthy Minds Healthy Learners) were connected virtually from Italy and Reunion Island.
Finally, Ugnė, a very nice project partner, gave us a tour of the school, a rural and very familiar school where there are between 5 and 10 students in each class.
While she showed us around the classrooms we were able to meet all the students, from the youngest, from the nursery school to the oldest. They have been very hospitable and affectionate with us and have made us feel like one of them!
But today's activity was the "Olympic games". So, knowing the students and the facilities, we started the competition!
First objective: dance.
We started playing "Step Mania", a rhythmic dance game where the aim is to step on the arrows (each one from its own box) in the direction indicated on the screen.
After a few games we have come to the conclusion that dancing is not our teacher Dani's strong point, but even so, in our next objective: group games, he and his team will do great!
Well, first of all, the youngest boys and girls danced a Lithuanian folklore dance: the "Trepsis", where everyone was dressed in traditional costume (a skirt with a print similar to a Scottish skirt, a white shirt, and the girls, a crown of flowers). At the end of the event, the headmaster gave us (both students and teachers) a diploma for participating in the project. It has been a very nice ceremony and the environment that has accompanied us has made it even better.
But the day is not over yet! It is the time for team games... It is Dani's time! We have played the game of rope, relief (some eggs have been broken), skiing in teams... And we had a great time!
But... we needed to rest, so we had some traditional dishes, on of them the "Cepelinai", a ball made of potato dough cooked with meat. At the end, they let us be with the youngest students, and although Dani had his moment with the Olympics, Rosa showed us that children are her own! Then we went to a class to make soaps. Cutting the material for the base has been a challenge and we were able to find out who cut the ham and who buys it well cut and packaged. After the odyssey we have chosen the colour and aroma of our own soaps and meanwhile, some of us have had a coffee, some sweets and a lovely cake prepared by the teachers at the centre.
After this last activity and a route around the outside of the school, we got on the bus and headed for the swamps (mūšos tyrelio pažintinis takas) where a kind of fairy or nymph from the woods was waiting for us. So, we divide in two groups and start a two-hour excursion through the mysterious woods where we have been able to see a snake, but where there are also roosters and wolves.
Finally, we finish this wonderful day where we have got inside the culture and we have enjoyed the hospitality and the affection of the Lithuanian people.
And now, with a lot of melancholy, we finish almost the last chapter of this great adventure.
DAY 4: 11th May 2022
Joniškis, Lithuania
Dijous 12 de maig. Avui al matí ,quan ens hem trobat amb els professors, hem anat a l'acte oficial a l'Ajuntament, on hem tingut una amena conversa amb l'alcaldessa i ens han entregat un present. Després hem anat a una classe de kangaroo shoes.
Quan hem sortit ens esperava la pluja, que ens ha acompanyat durant el viatge en l'autocar escolar cap a Šiauliai, quan hem arribat hem anat a dinar al Can Can Pizza, un establiment que ja havíem vist a les altres ciutats visitades. Després de dinar hem conegut el centre comercial.
A les 3:15 ens hem dirigit cap a la fàbrica de xocolata, on ens han fet una explicació sobre l’origen del cacau i ens hem posat a fer bombons de xocolata per portar-los a casa, o almenys ho hem intentat, sobretot el nostre professor Dani. Quan hem sortit hem agafat el bus per anar a veure "The Golden Boy", i ens han explicat la seva història.
A continuació i seguint el camí, hem arribat a un bonic llac, on hi havia una gran guineu, la Vilma ens ha contat que la guineu és molt representativa per a la ciutat, i que a més, aquesta (Iron fox) té un cor amb una càpsula del temps amb els desitjos per a les pròximes generacions. Finalment, en la nostra visita d'avui hem vist la famosa Cros hill. I fins aquí la nostra aventura d’avui. Demà seguirem!
DAY 3: 10th May 2022
Vilnus, Lithuania
Wednesday May 11, our third day. After having experienced for the first time what it is like to live with a native family, we met at a meeting point, as in our case it has been the institute, and finally we left for Vilnius. After three very entertaining hours of conversation and sharing
our experiences, we have arrived. The first thing we visited was the MO museum (modern cultura space in vilnius), later we walked around the center in search of a place to eat, when we found it we ate tipical soup (saltibarsciai, cold soup made of beet).When we left we thought it would be a good idea to go shopping for souvenirs, like tipical amber jewelry, postcards...Later we visited the Vilnius Cathedral where half an hour later the bus will wait for us to take us to the TV tower (which is one of the highest tower in the world). Upon reaching the tower, we took the elevator to the 20th floor and admired the views, and had a drink in the restaurant on the 19th floor. Finally we have taken the bus back to Joniskis and upon arrival each one has left with their respective families.
DAYS 1 AND 2: 8 and 9th May 2022
agora.xtec.cat/iesfrancescmacia/general/day-2-erasmus-k2-healthy-mind-healthy-learner/
Riga, Latvia- Joniškis, Lithuania
We are on May 10th and it is our second day in Latvia and the first in Lithuania. That has an explanation; We arrived yesterday at 9pm and stayed at the hotel, refuelling for our next adventure!
Today we got up early to see the capital of Latvia, Riga, a very historical, cultural and medieval city.
We visited several churches such as St. Peter's, we also saw the parliament, the wall (16th and 17th centuries), the House of the Blackheads (the most famous building in the capital), the Town Hall, the House of the cats, the central market… And much more!
This is not the end of our journey, Latvia is just a city of passage to reach our destination: Lithuania.
So, after seeing Riga with our backpack, suitcases and a lot of desire on top, we set off for Joniškis, the city in northern Lithuania where our partners are waiting for us.
After a good trip in a minibus they come to pick us up at the Petrol Station closest to the city. On arrival, we meet up with our partners or as they say: our sisters, and we go to lunch!
And though it looks like we've done a lot, the day isn't over yet. Now it's our turn to visit the Basketball Museum created by a man who is more than a fan of this sport and who will teach it to us. We had a very good time and we took a lot of photos.
Finally, this was our second Erasmus day! It was fantastic! But we still have a big week ahead of us, more and better tomorrow!
Abril 2022: Intercanvi Erasmus+ Cornellà de Llobregat (Catalunya) "HMHL"
Website link: agora.xtec.cat/iesfrancescmacia/general/nou-erasmus-a-linstitut-welcome/
1st working day in the Erasmus Catalan meeting HMHL
We welcomed our partners in the school, played ice breaking activities and each team did a presentation about benefits of hikiing and having a good physical condition. We also presented Easter traditions in each country, as Easter was near the corner! Afterwards we had a walk around Cornellà and the city town hall. Afer having lunch, we had a mindfulness workshop.
2n day HMHL Erasmus Project
We did a fantastic tour in Barcelona! Sagrada Família, Passeig de Gràcia, Les Rambles, La Boqueria, La Catedral, El Born... And to finish the day: free time to enjoy xocolata amb xurros or shopping.
3rd day HMHL Erasmus Project
Hiking day to Montserrat! The Catalan Magic Mountain. Hiking has a long tradition in Montserrat and has always been a very special way to discover the mountain. This is the walking route that run through the Montserrat Mountain Natural Park.
4th day HMHL Erasmus Project
First of all we went to Can Mercader, a park where the Maths museus is found. We had an exciting visit to discover that Maths can be funny too! Afterwards, we had a sportive challenge per teams! We organised multilingual goups and had a competition: cycling, runnung and dancing!
In the afternoon after a teacher working meeting, we had a delicious party and dinner prepared by Catalan families! We enjoyed an evening full of great moments! We also gave the Certificates of Attendance and gifts!
5th Day: Goodbye and see you in the next mobility!
We finished presentations about traditional festivities or celebrations in each country and we visited a different part of Barcelona city: Camp de la Bota, a place where people was executed during Spanish Civil War. We also walked along Mercat dels Encants and Forum. In the evening we attended a Human Tower Training (Castellers).
Març 2022: Intercanvi Erasmus+ Cornellà de Llobregat (Catalunya) "AHAH"
Here you are the summary of the Exile Route most beautiful part: the reading of poems in different languages. It was a pleasure to listen to them and notice rhythm and musicality in all languages!
Web link: agora.xtec.cat/iesfrancescmacia/general/presentem-barcelona-als-visitants-erasmus/
agora.xtec.cat/iesfrancescmacia/general/fi-de-la-trobada-erasmus-ahah-a-cornella/
1st working day in the Erasmus Catalan meeting AHAH
We welcomed our partners in the school, played ice breaking activities and each team did a presentation about ecosystems, pollution, natural disasters, and animals.
We have also explained one historical experience related to historical exile routes, survivors or genocide.
Afterwards we had a walk around Cornellà and the city town hall.
2n day AHAH Erasmus Project
Although the day started with rain, we did a fantastic tour in Barcelona!
Sagrada Família, Passeig de Gràcia, Les Rambles, La Boqueria, La Catedral, El Born... And to finish the day: free time to enjoy xocolata amb xurros or shopping.
3rd Day: AHAH Exile Route
Yesterday we started the day early in the morning! We took the bus to La Jonquera, we visited the Exile Museum and started our trekking following the Route the Republicans did in 1939 to escape from Civil War. We started in Agullana, la Vajol and Les Illes crossing the boarder with France.
4th Day: AHAH Exile Route
Yesterday we went to Colliure to visit Antonio Machado's grave and Portbou to Walter Benjamin's grave. Students of each nationality read a poem about exile, war, justice and freedom. Listening poems in other languages was a pleasure!
On Thursday, after the Exile Route, families prepared a delicious dinner for all the project participants and we had the chance to meet online the Martinique team, who weren't able to travel to Cornellà. We gave the certificates and danced a lot🥳🥳
5th Day: Goodbye and see you in Estonia!
We finished presentations about traditional food in each country and we visited a different part of Barcelona city: Camp de la Bota, a place where people was executed during Spanish Civil War. We also walked along Mercat dels Encants and Forum. In the evening we attended a Human Tower Training (Castellers).
On Saturday the 26th, gratitude, good wishes, hugs and tears sealed the farewell. Some will be back in Estonia in two months, or so we hope.Thanks for everything, and see you again, friends
TEACHERS’ ASSESSMENT
Reyes Alcón: Last week teachers and students from Francesc Macià High school had the chance to share the week of our daily academic life with the likes of other four countries involved in "Another hike, another history" Erasmus Project (Greece, Estonia, Portugal and Martinica Island, just online ). As expected, the experience was truly rewarding despite the reasonable tiredness that these kinds of events imply. During five days (and even nights) all the participants spared no effort to contribute to making our guests feel welcomed and delighted in our host city. A fairy elaborated planning had been previously designed to meet all their expectations: from teacher-guided tours in Cornellà and Barcelona to an overnight school trip related to exile testimonies on the French border or the many precious family moments lived with the partners. Unfortunately, the weather was not as lovely as we would have wished, but the goodwill to have a good time overweighed by far the rainy forecast and, all in all, the result was just unforgettable for all of us.
Febrer 2022: Intercanvi Erasmus+ Vilanova de Barqhuina (Portugal) "AHAH"
Comencem l'any amb bones previsions de tirar endavant els nostres projectes. Ara és el torn d' "Another Hike Another History". Marxem cap a Portugal amb 2 alumnes de 3r, de 4t i 1r de Batxillerat. Aquí teniu les seves experiències i el programa que van seguir.
Des que vaig entrar a l'institut sempre he volgut participar en els projectes Erasmus+, i ara que tinc l'oportunitat vull aprofitar el màxim l'experiència i aprendre una nova cultura i noves formes de viure. Tinc molt bones expectatives sobre aquest viatge, sento que ho gaudiré molt, i espero aprendre moltes coses sobre la gent i la cultura de Portugal.
Les meves expectatives per a aquest viatge són molt altes i crec que es compliran a la perfecció. Viatjo amb companys increïbles i podré conèixer a moltes persones. Aprendre sobre Portugal i més països que estan en el projecte. Podré observar la bellesa del poble de Barquinha. Espero tenir bona connexió amb els “partners”, passar una bona estona tots junts i practicar l'anglès per a poder millorar.
Les meves expectatives per aquest viatge són vàries, tinc molta il·lusió per fer aquest viatge i poder aprendre més no només sobre Portugal sinó sobre tots els països que participen en el projecte, també espero gaudir molt durant l'estada a l'estranger i conèixer a noves persones i noves maneres de veure el món que ens envolta. Tot i que estic una mica nerviós pel viatge, sé que tot anirà bé i que gaudiré moltíssim del viatge i de totes les activitats relacionades amb el projecte. En conclusió, estic molt emocionat, animat i motivat per participar en aquest projecte.
Des del primer moment que vaig entrar a l'institut, els intercanvis i els projectes Erasmus+ em van cridar molt l'atenció.
Ara que tinc l'oportunitat de poder gaudir d'un espero poder passar-ho d'allò més bé.
Sé que serà una experiència inoblidable i increïble i alhora una molt bona oportunitat per practicar els idiomes, conèixer nova gent i noves cultures, entre altres coses.
Estic molt contenta, emocionada tot i que també una mica nerviosa. Tinc moltes ganes de poder passar temps i poder conèixer durant aquesta setmana als participants del projecte AHAH!!
DAY 1: 13-02-2022
agora.xtec.cat/iesfrancescmacia/general/1r-dia-bem-vinda-arribada-a-vila-nova-da-barquinha/
FLIGHT BARCELONA-LISBONEl primer dia vàrem quedar a l'aeroport i després de dir adéu a les nostres famílies vàrem anar a facturar les maletes i a passar el control de seguretat.
Després d'esperar una estona vam embarcar, després d'un vol tranquil i sense turbulències, vàrem aterrar a l'aeroport de Lisboa. Després vam agafar el metro per arribar a una estació més gran on vàrem agafar un tren fins a Entroncamento on els nostres partners i les seves famílies ens estaven esperant.
DAY 2: 14-02-2022
WELCOME AT THE SCHOOLAvui hem anat al institut a les nou en punt, hem fet alguns jocs per conèixer-nos i després cada país ha fet una presentació de les seves tradicions, més tard hem fet un petit esmorzar tots junts i seguidament hem parlat una mica del que farem durant la setmana.
A la una en punt hem dinat a la cantina de l’escola i després hem tingut una estona lliure, sobre les quatre hem visitat el CECIC es una escola per a els més petits on poden fer moltes coses relacionades amb la física… Finalment a les cinc cadascú hem anat per lliure, alguns estudiants hem anat a un parc i hem descobert part de la ciutat on és l’institut, Barquinha, a les sis cadascú ha marxat a casa.
DAY 3: 15-02-2022
agora.xtec.cat/iesfrancescmacia/general/3r-i-4t-dia-aventures-portugueses/
CANOING DAY NEAR A CASTLEOn Tuesday 15th, we arrived at school at 8:30 am, where we received information from the activity we were going to do.
Firstly, we did a guided hike around the town meanwhile the Portuguese students were explaining different important places. Secondly, when we get to the Almourol Castle, we had lunch, and later we went inside the castle by canoe.
In the afternoon, all the Spanish students went to Torreshopping with their parents. We had a little snack, the traditional “Pasteles de nata”. Later, we had a wonderful time bowling and afterwards everyone went home with their family.
DAY 4: 16-02-2022
SCIENCE IS GREAT!On Wednesday 16th February, we started the day by taking a bus to Constancia. Once there we were divided into 2 big groups. We both visited the Living Science Center in Constancia, which had many resources to learn a little more about the universe, the planets...
Then we went back to the bus and went to an environmental park located in Santa Margarida, where while one group visited, the other one could enjoy an incredible experience observing different species of beautiful exotic butterflies. There were many different types and colours.
At 13.00h all the participants of the Erasmus+ project had lunch in a buffet near the park, and at 14.00h we took a bus to Tomar.
Once we were all together in the city of Tomar, we visited the fascinating Convent of Christ, built approximately in the 12th century. Here, we could see all kinds of Romanesque, Renaissance, Gothic architecture...
At 17.30h we all went back to Barquinha.
DAY 5: 17-02-2022
agora.xtec.cat/iesfrancescmacia/general/5e-dia-darrer-dia-i-comiat/
HIKINGThursday was the 5th day of the trip, and the last intense one in Barquinha. First we went with a bus to the base of the Serra d’Aire. When we arrived, we started the hike to the top, there we enjoyed some incredible views and weather, after finishing the hyke we had lunch in a restaurant. Next, we visited Grûtes de Mira d’Áire, some incredible caves with very curious formations, before returning to Barquinha we visited Fàtima and the impressive religious complex there is. After all of this, we attended a farewell dinner with all the students, teachers and families, having danced and laughed, we all parted and each one went to their partner’s home.
DAY 6: 18-02-2022
LAST DAY WITH OUR PARTNERSEl viernes fuimos al instituto a las nueve y media. Sobre las diez participamos en un kahoot de tradiciones de los países posteriormente realizado por todos los participantes del proyecto, cuando el Kahoot finalizó almorzamos un poco y después de un rato libre, fuimos a comer, más tarde recogimos nuestras cosas y nos despedimos de todos nuestros compañeros.
Los españoles cogimos un taxi rumbo a Lisboa. Cuando llegamos dejamos nuestras cosas en el hostel e hicimos un poco de turismo por Barrio Alto, después cenamos en un restaurante y volvimos al hotel para dormir, dando un paseo.
DAY 7: 19-02-2022
ADEUS PORTUGAL E ATÉ BREVE!
El sábado 19 de febrero fue el último día. Cuando nos despertamos, preparamos las maletas y las dejamos en recepción. Seguidamente, fuimos a desayunar y nos dirigimos hacia el punto de encuentro para el tour. Empezamos el recorrido en la “Plaça dos Restauradores” y durante la visita pudimos ver los monumentos históricos de Lisboa, juntamente con la explicación de la guía.
Ya era la hora para ir al aeropuerto, por lo que fuimos a recoger, subimos al autobús y al llegar, comimos en un restaurante de allí. A continuación, fuimos a la puerta y entramos en el avión. Al cabo de dos horas, aproximadamente, nos reencontramos con nuestras familias y volvimos a casa.
EXPERIÈNCIA ERASMUS: VALORACIÓ PROFESSORAT
ÀNGELS CAMPOS, profesora de Lengua castellana y literatura.
Este es el segundo proyecto Erasmus en el que he participado. Considero muy interesante la posibilidad de conocer otros centros educativos europeos y el enfoque de la educación en otros países, su funcionamiento y sus estrategias para atender y adaptarse a la diversidad de situaciones que viven hoy los jóvenes.
En este último meeting en Vilanova da Barquinha, Portugal, hemos visitado el centro Doña Maria, donde hemos compartido recursos y experiencias con estudiantes y profesores. Estas actividades ofrecen una visión más global de la enseñanza, de los procesos y métodos para el aprendizaje. Además, en esta ocasión, la calidez de la acogida y el interés por mostrarnos algunos de los aspectos y lugares más interesantes de la zona, hicieron la estancia especialmente agradable. Creo que estos días de convivencia con los docentes y las familias es muy importante para el proceso de formación de los adolescentes, que además de practicar inglés como lengua de comunicación, tienen la oportunidad de vivir durante unos días inmersos en otras culturas.
ANGÈLICA TUR SOLIVERES, professora de Llengua i Literatura Catalanes.
This year, I had the opportunity to attend to the Erasmus mobility in Portugal with the AH,AH project. Specifically, we spent a week in Vilanova da Barquinha, which was very intense with many activities each day. I think it is an excellent occasion to meet and be in contact with other languages, cultures and ambits. I think it is very good for the students to live during this week with a new family and to spend time with many other students from other countries.
In my personal opinion, I would say that it was one of my best experiences, as I could experience other ways of living, education proposals, other languages and ways of thinking that have made me think and incorporate new views. It's an experience I recommend to everyone.
SANTI M. GONZALO MARTÍ, professor de Matemàtiques
És el primer any que participo en un projecte d’Erasmus. L’experiència a Vila Nova da Barquinha (Portugal) ha estat fantàstica ja que ens han tractat molt bé i ens han mostrat els elements més importants del seu patrimoni. La majoria mitjançant rutes a peu i altres, més llunyanes, combinant autocar i caminada (eix vertebrador del projecte).
Als centres sempre pensem en diferents competències però és en aquests intercanvis on realment es pot percebre si l’alumnat té superades les competències d’àmbit personal i social. I també és aquí on comproven la importància de les llengües, en especial de l’anglès, llengua vehicular de les activitats d’aquesta setmana. Com a professorat ha estat enriquidora, perquè hem intercanviat experiències i activitats amb altres persones que es dediquen al mateix que nosaltres i ens ha fet reflexionar sobre diferents metodologies.
Però per l’alumnat, alguns d’ells era la primera vegada que sortien del país, ha estat colpidora. Estar amb gent desconeguda que t’obre la porta de casa seva i de la seva família els ha fet créixer com a persones i tenir la ment més oberta, flexible i permissiva cap a altres cultures. Veure l’alumnat gaudir de noves coneixences, nous costums, noves amistats, noves maneres de fer, és a dir, una nova societat per ells, tot i que no molt diferent a la nostra, ha estat increïble.
Desembre 2021: Intercanvi Erasmus+ a San Severo (Itàlia) "HMHL"
Tornem a la "rutina" després de 2 anys parats per culpa de la pandèmia del COVID. Ens fa molta il·lusió tornar a engegar els projectes amb els partners europeus de Illa de la Reunió, Itàlia i Lituània.
El passat mes de desembre, 2 alumnes de 1r de batxillerat, 2 alumnes de 4t i 2 de 3r d'ESO van poder assisitr després de la pandèmia a una de les trobades internacionals del projecte Erasmus+ Healthy Mind Healthy Learners. Aquí teniu les seves experiències i el programa que van seguir. Una setmana plena d'emocions i activitat física per millorar la salut mental.
Em fa especial il·lusió participar en aquest projecte, n'espero molt.
Quan fa un temps vaig veure que havia estat escollida per viatjar a Itàlia, no m'ho podia creure. Aquest desembre he volat cap a un altre país, carregada d'il·lusió.
Estic molt emocionada i ansiosa per conèixer la meva companya, i viure aquesta experiencia. Crec que ho passarem molt bé aquesta setmana, i que serà una experiència inoblidable.
D'aquest viatge m'espero moltes coses, per exemple, conèixer moltes persones noves i tenir noves experiències. Em sembla que és una gran oportunitat per aprendre més anglès. Espero comportar-me molt bé amb la meva companya i poder endur-me molts records a casa.
Quan em van dir que me n'anava d'Erasmus una setmana a Itàlia em vaig alegrar molt, perquè fa uns anys em vaig assabentar que es feien aquest tipus de viatges. Al principi no m'ho acabava de creure, però no estava gens nerviosa. Com més s'acostava el dia de sortida, més nerviosa em posava. Abans de pujar a l'avió no sabia què em trobaria en arribar a Itàlia. A més, mai no havia viatjat sola, però tenia clar que havia de gaudir-ho, encara que no fos genial l'experiència. També la meva intenció és millorar l'anglès, encara que no estic gaire segura si molta gent el parlarà.
D'aquest viatge espero conèixer una mica més una altra cultura, en aquest cas, la italiana. A més, conèixer persones que no parlen el meu idioma i poder practicar l'anglès. Jo crec que tota aquesta experiència em farà recordar aquests dies durant molt de temps. Espero aprendre molt de les persones amb les quals compartiré l'experiència, i ells de mi.
Aquest Erasmus a Itàlia em fa força il·lusió, ja que mai no hi he estat i m'han dit que és un bon lloc per visitar. La meva expectativa de com serà és que coneixerem noves persones amb una cultura diferent. Estic nerviós principalment pel tema que estem en un nou lloc i que serà difícil, al principi, començar a establir una conversa, però ansiós per veure moltes coses noves i aprendre de diferències entre la nostra cultura. L'estada i vivència a casa d'una persona d'un altre país em resulta una bona manera d'obtenir més coneixements, i una bona manera de fer relacions fora del teu entorn.
D'aquest viatge m'espero moltes sensacions, experiències i persones noves. Penso que la convivència amb gent d'arreu anirà molt bé per al nivell oral d'anglès, i veure els costums, horaris i la manera de viure en general de la gent d'Itàlia pot enriquir molt la nostra ment, i fer que s'obri una mica més.
Estic molt nerviós just abans de volar, però penso que, quan hi sigui amb la meva nova companya, estaré bastant més tranquil. Estic segur que aquest viatge serà una cosa que recordaré per molt de temps, i que m'enduré un molt bon record i una molt bona sensació en tornar a casa.
DAYS 1 AND 2: 12/13-12-2021
FLIGHT BARCELONA-BARIThis morning we went to Severo High School to watch the presentations of the other countries (France, Lithuania and Italy) and do our own presentation. We also had breakfast together and received a jacket with the symbol of Erasmus on it. Later, we played games to break the ice and had a tour around the school.
In the afternoon we went to a museum and discovered the old part of San Severo as well. We discovered the work of a local comic creator who was really good. Pol Alhama
DAY 3: 14-12-2021
VISITA A BARIIHoy las familias nos han despertado bastante pronto, porque teníamos que estar a las 8:30 en el autocar para ir a Bari. El viaje ha sido bastante rápido y al llegar, una guía turística nos ha recibido para hacernos una ruta con explicación por algunos monumentos e iglesias importantes de Bari, la cual nos ha parecido interesante, ya que la última vez que estuvimos en Bari, no nos explicaron la historia de esos sitios.
Al terminar nos han dejado vía libre para ir a comer y poder comprar algunos souvenirs, con la condición de que a las 4:45 estuviéramos listos para volver a San Severo. Durante las horas que nos han dejado libres, hemos podido estar con gente de otros países y nos hemos podido conocer mejor. En San Severo ya se ha ido cada uno con su familia de acogida. Corina Gama
DAY 4: 15-12-2021
VISCA LA PASTA!Avui també hem hagut d'anar a l'institut a les 8:30, i hem començat el dia amb un taller de pasta, on les àvies i mares d'alguns dels alumnes italians ens ensenyaven a fer diferents tipus de pastes caseres. Jo he fet (o intentat fer) orecchiette i uns tipus d'espagetti. Alguns tipus de pasta semblaven més complicats de fer que altres, però tots tenen el seu petit truc que les expertes ens ensenyaven amb molt de gust.
Després hem vist les presentacions dels diferents equips dels 4 països participants. Hem vist tradicions i menjars catalans, la importància d'una dieta saludable, equilibrada i amb una bona quantitat d'aigua, i fins i tot hem practicat una mica de ioga.
Al acabar totes les presentacions, hem marxat cada estudiant a casa del seu partner per a menjar. A les 3:30 havíem de tornar a l'escola, on un nutricionista ens esperaria per a donar una petita conferència sobre la dieta equilibrada, la importància de l'exercici físic i què podem fer per a millorar la nostra salut.
Per últim, hem anat al gimnàs per a fer unes activitats relacionades amb la nutrició, digestió, nutrients, etc. Ens ho hem passat molt bé i hem gaudit molt tot el dia. Miguel Ardite.
DAY 5: 16-12-2021
TREKKING DAYIn the morning we picked the bus to go to San Marco. In San Marco we did trekking and when we arrived on the top of the mountain we ate some snacks. Then we came back to the bus and we had lunch.
In the afternoon, we went by bus to Mont'angelo. In Mont'angelo we visited the church. Finally we went to the departure party. In the party we danced and we ate a lot of typical food. And when the party ended some of us went to play cards with the host families. Izan Ruiz
DAY 6: 17-12-2021
AQUAGYMHoy por la mañana hemos ido a ver un molino de aceite donde nos han enseñado el proceso de obtención. Después nos han ofrecido una degustación y hemos podido catar el aceite con pan y también mezclado con azúcar o limón. La verdad es que sólo el pan con el aceite estaba ya bien rico.
A continuación hemos ido a la piscina donde hemos practicado aquagym y otras actividades acuáticas. Cuando la actividad se ha acabado hemos ido a comer con nuestras respectivas familias y a pasar nuestra última tarde con ellos. Unos hemos ido a hacer patinaje sobre hielo y otros hemos pasado tiempo libre con las familias. Personalmente he disfrutado de cada momento pero ya con un hilo de tristeza por las pocas horas que nos quedan en San Severo. Paula Chaves
DAY 7: 18-12-2021
Comiat i vol de tornada a BarcelonaAquesta semana se m'ha fet bastant curta, i realment estic més que contenta amb el seu transcurs. Ha estat una experiencia genial, la familia era molt maca, m'ha tractat molt bé i les activitats realitzades han sigut fantàstiques
He après italià, he menjat plats boníssims i també he après sobre la seva cultura, just el que volia.
Els llocs que hem visitat són preciosos, i no podia esperar menys d'un país com Italia. Alba Ortega
Teachers' opinion
Cesc Terrassa: Impressions de la Pulla / Impressioni della Puglia.
Només puc estar agraït als Erasmus, a qui els organitza, i a qui hi participa. És una oportunitat de viatjar, i desconnectar del dia a dia acadèmic. També ofereix l'oportunitat de conèixer millor els companys amb qui comparteixes l'experiència, i descobrir uns alumnes que, fora de les aules, són gent sociable i agraïda. No vull deixar de subratllar que tenim l'oportunitat de conèixer nova gent, locals i viatgers, amb els quals estableixes una bella amistat. Per exemple, unes famílies de San Severo han decidit fer una escapadeta a Barcelona el pròxim mes de maig, i estem mirant de quedar.
Els Erasmus són una oportunitat d'or (amb diamants i platí) per a la immersió lingüística en anglès i en la llengua local, si la coneixes. Alimenten la meva passió per la llengua, cultura i vida italiana, i són com un raig d'oli per al meu anglès abandonat i grinyolant.
He tingut la bona fortuna de participar en diversos projectes, i sempre he acollit i he viatjat a Itàlia. Al nord, al centre i al sud. Per a mi, no té preu, perquè si viatjo pel meu compte no tinc el contacte humà d'aquests projectes. Sol puc anar al millor restaurant, amb l'Erasmus em conviden a dinar amb la família i els amics. No deixo de costat els altres grups viatgers, amb els quals establim complicitats, ens fem favors, i gaudim de l'experiència comuna. Més d'un cop vaig haver de traduir al francès o anglès allò que les reunioneses i lituanes no entenien.
Sempre espero que vinguin, perquè els oferim els nostres coneixements. Si tot va com està previst, intentem que tinguin una estada tan agradable com la nostra quan sortim de Cornellà.
L'únic defecte de les mobilitats Erasmus és que se'm fan curtes; espero poder aprofitar la jubilació per tornar-hi, i, amb més calma, fer el que no vaig poder. Ara falta que la dona em deixi.
Non posso che ringraziare tutti gli amici che, in tutti questi progetti Erasmus, ci hanno fatto vivere con loro. Condividi avventure, lavoro, pasti, divertimento e vari progetti su insegnamento, istruzione, professione e tempo libero; questo è prezioso! Quando è il prossimo?
Anabel Ruiz, professora de Biologia
Mi experiencia en el meeting de San Severo (Italia): Después de muchos años de realizar actividades del proyecto sin moverme del centro, participar del meeting fue una experiencia muy enriquecedora.
Lo mejor fue ser testigo de las vivencias de nuestros alumnos/as, ver cómo se desenvolvían con sus "partners", la comunicación en inglés, o cómo aprendían palabras en italiano. Descubrir un sistema educativo diferente al nuestro o las instalaciones del centro escolar, o hablar de la experiencia educativa de otras regiones de Europa fueron aspectos muy interesantes de nuestra estancia.
Y no puedo acabar sin hablar de la hospitalidad del profesorado o de la familias, o de parajes o ciudades de la región que visitamos y que nos llenó el alma. Sin duda una experiencia que todo docente tendría que vivir.
Febrer 2020: Intercanvi Erasmus+ amb l’Illa de de la Martinica "AHAH"
Com a trobada i intercanvi del projecte Erasmus Plus “Another hike, another history“, un grup d'alumnes i professors han pogut viatjar a l’illa caribenya de la Martinica (territori de la República Francesa). Amb els amics de Grècia, Portugal i Estònia, han pogut conèixer gent i indrets paradisíacs. Han conviscut amb la població local. Van partir cap a París el dissabte 15 de febrer, i van tornar el dissabte següent. Entremig, cinc dies a aquesta petita illa. Van poder visitar el Collège Aimé Césaire, la població de Basse Pointe (al nord-est), el bosc d’Absalon, la capital Fort de France, les plantacions (bananes, canya de sucre, flors tropicals…), Le Robert (i viatjar en caiac), Trinité, Tartane, i Sainte-Marie. Una setmana de salut fent senderisme, jocs de platja, i gaudint d’un clima envejable.
Quan em van comunicar que participaria en aquest viatge vaig sentir-me molt il·lusionada i afortunada, ja que per a mi era la primera vegada que viatjaria tan lluny de casa, a un entorn molt diferent i exòtic.
A l'explicar-li a la meva família, crec que van tindre quasi la mateixa il·lusió que jo i estaven molt contents i orgullosos del fet que pogués participar en un projecte com aquest.
Tot el temps previ abans del viatge vaig estar documentant-me per internet sobre el lloc on aniria però en arribar a l'illa em vaig adonar que veure-ho tot en persona era molt més increïble del que m'hagués pogut imaginar.
Per una altra banda, em feia una mica de por tantes hores de viatge i estar a un lloc tan diferent del que estic acostumada.
El dia que em van comunicar que jo era una de les persones seleccionades per anar a l'illa Martinica em vaig posar contentíssima, prèviament jo havia emplenat un qüestionari sol·licitant anar a un viatge Erasmus Plus.
Quan vaig arribar a casa i els hi vaig dir als meus pares que m'havien seleccionat per fer un intercanvi tan lluny es van emocionar molt i tots junts ens vam posar a buscar en internet informació sobre l'illa i fotografies en Google Imatges; vaig trobar aquell lloc preciós, ple de natura i amb unes platges molt boniques.
Els dies abans del viatge estava molt nerviosa perquè mai havia estat en una illa del Carib i allò era un dels meus somnis.
Mai hauria imaginat anar a un lloc tan bonic i amb una cultura tan diferent de la que estic acostumada.
Quan em van comunicar que havia sigut seleccionada per aquest viatge em vaig posar molt contenta i em va fer molta il·lusió, ja que era el primer viatge d'Erasmus de la meva vida. Els meus pares i la meva germana, quan ho van saber, es van emocionar molt i ho van estar comentant a tota la meva família. També vaig comentar-ho amb tot el meu equip de bàsquet i totes es van il·lusionar molt i em van demanar que enviés moltes fotos i que a la tornada expliqués tot el que havia vist i com havia sigut l'experiència.
Dies abans del dia del viatge em vaig posar una mica nerviosa, ja que era el primer viatge molt llarg que faria sense els meus pares, però a la vegada desitjava que arribés aquell dia i conèixer per fi a la meva partner en persona i aquell lloc meravellós que fins aquell moment tan sols havia vist en fotos.
DAY 1: 15-2-2020
FLIGHT BARCELONA- PARISVISIT OF PARIS: TOUR EIFFEL, NOTRE DAME, MONTMATRE, PIGALLE...NIGHT AT HOTEL TRANSCONTINENTAL MONTPARNASSEWWW.HOTELTRANSCONTINENTAL.COMOur Erasmus started on February 15. That day in the early morning, we met with the teachers who were going to Martinique Island with us at the Prat airport. There, we said goodbye to our families and we looked for our gate, then we got on the plane to Paris.
After doing all this route it was too late and we returned to the hotel.
Once we reached "the city of lights" we took a bus that dropped us off near our hotel. Then we left our bags and started a route through this wonderful city.
First, we saw the Eiffel Tower from a path that was next to the River Seine. There we also saw the Luxor obelisk, then we walked through the most touristy streets until we reached the Louvre museum, an saw Notre Dame under reconstruction due to the serious fire that had occurred months ago. We also visited the Montmartre neighborhood and the Sacré Cœur basilica.
We also visited the Pigalle neighborhood and the Moulin Rouge, where we met a Spanish Youtuber and took a photo with him.
DAY 2: 16-2-2020
FLIGHT PARIS - FORT DE FRANCEOn the second day we got up early and we took the plane from Paris to Fort de la France. We were very excited.
In Paris airport there was a Play Station and arcade machines with which we could play. We arrived at Martinique Island after 8 hours by plane.
There we were received by the partners and the director of the Martinique high school. That afternoon each student spent it with our respective partner.
DAY 3: 17-2-2020
8:00-8:50Welcome at village hallMeeting and speechesIce-breaker game: « Let’s introduce ourselves »8:50-9:05 Brainstorming: Benefits of hiking9:05-9:50Each team presents its poster(10’)10:00 : Traditional butterbread and hot chocolate10:30-11:00PowerPoint about Aimé CESAIRE and Wifredo LAM11:00-11:30 A musical break : Bèlè11:30-12:00 The Mayor’s speech12:15 Departure for Emerald Domain -Picnic- Hiking16:00 Back to Basse-PointeWe also presented a poster about the benefits of hiking that we had done previously. Our poster was stained with mosquito repellent and quickly covered up quickly.
On the third day we woke up early and all the students and teachers met at the high school and we did a small presentation of each one, we had to take a microphone and introduce ourselves to the other Erasmus students.
We thought that the best poster was made by the students from Portugal.
Then some musicians came to teach the typical music of the island, they played percussion instruments made of bamboo and drums, our partners taught us how to dance that type of music and we had a great time.
After that, we ate a typical butter bread with hot chocolate. It was delicious!
At noon we went by bus to some gardens, there we ate a sandwich. After, a guide made a visit to the gardens explaining the benefits of plants and the origin of the island, we also met students who came from Greece, Portugal and Estonia.
In the afternoon we went back to our homes with our partners and played cards with them and with their families and we had dinner with them.
It was a funny day!
DAY 4: 18-2-2020
8:00 DEPARTURE FOR ABSALON FORESTHIKING UP TO 12:0012:00-13:00 PICNIC NEAR THE FOREST13:45-15:00 CITY TOUR AROUND FORT-DE-FRANCE WITH A TOURIST GUIDE15:15 BACK TO BASSE-POINTEEl tercer día fue mucha más relajado respecto al día anterior. Nos reunimos con todos los grupos otra vez a las 8:00 h, pero esta vez nos dirigimos hacia un lugar mucho más cercano, nos quedamos en Basse-Pointe e hicimos una excursión guiada por un terreno de plantaciones de plátanos. Nos explicaron como era el proceso que hacía esta fábrica y pudimos ver cómo funcionaba.
Cuando llegamos, unos guías nos recibieron y nos dijeron las precauciones que teníamos que tomar y de qué iba a tratar esta aventura. Esta constaba en recorrer el bosque Absalon a través de un camino que el guía nos mostraba.
Tuvimos que atravesar riachuelos, subir cuestas muy empinadas y otras que no lo eran tanto y lo más importante que teníamos que tener en cuenta fue la explicación de dónde teníamos que pisar y cómo debía de ser nuestra postura para no tener accidentes, ya que había mucho barro debido a la lluvia de la noche anterior, pero no obstante pudimos disfrutar de esta excusión y del paisaje que formaban todos los gigantes árboles y plantas. También nos dijeron la duración de la excursión, aunque al final fue un poco más de lo esperado.
Hubieron tramos muy complicados, en los cuales necesitamos ayuda y otros más fáciles de atravesar. También aprendimos de las explicaciones que hacía el guía respecto al bosque, como por ejemplo es el caso de una planta que recogía y acumulaba el agua de la lluvia.
Cuando terminamos la ruta, hicimos el picnic y nos dirigimos a nuestro siguiente destino: Fort-de-France.
Allí hicimos un tour turístico, en el cual visitamos algunos de los lugares más importantes de la capital y aprendimos su historia mediante un tour guiado por dos guías.
También pudimos apreciar lo bonita que era, aunque era algo diferente y pequeña comparado con lo que estábamos acostumbradas. Además nos dejaron tiempo libre, el cual algunos aprovechamos para comprar souvenirs y también para ver el puerto, el cual tenía unas preciosas vistas del mar.
Otra cosa que nos sorprendió y nos agradó fue la arquitectura, es decir la forma y los diseños de los edificios, ya que eran muy coloridos y una geometría especial.
Al final, después de este día tan largo y productivo, regresamos a nuestro punto de origen: Basse-Pointe.
DAY 5: 19-2-2020
8:00 DEPARTURE FOR A HIKING IN BASSE-POINTE (BUS STATION): « THE ROUND OF THE PLANTATIONS »11:45 BACK TO THE VILLAGEEl tercer día fue mucha más relajado respecto al día anterior. Nos reunimos con todos los grupos otra vez a las 8, pero esta vez nos dirigimos hacia un lugar mucho más cercano, nos quedamos en Basse-Pointe e hicimos una excursión guiada por un terreno de plantaciones de plátanos. Nos explicaron como era el proceso que hacía esta fábrica y pudimos ver cómo funcionaba.
También pudimos ver plantaciones de cacao y de caña de azúcar y nos explicaron toda la historia detrás de esos sitio. Además también tuvimos tiempo para descansar, el cual algunos aprovecharon para sacar fotos, otros para balancearse en las lianas y otros para explorar el terreno.
Fue una tarde muy relajante e interesante, ya que pudimos tener una comida típica y casera original de allí, a diferencia de las comidas proporcionadas por la escuela.
Cuando volvimos al punto de encuentro, más o menos a medio día, cada alumno fue recogido por su partner y el plan era pasar tiempo con las familias pero libremente sin ninguna excursión programada.
DAY 6: 20-2-2020
8:00 : DEPARTURE FOR ROBERT TOWN : KAYAK HIKING AND PICNIC UP TO 14:0014:00 DEPARTURE FOR SAINTE-MARIE TOWN : “ WALK ACROSS THE SEA ” ( THE TOMBOLO )16:00 BACK TO BASSE-POINTE HALLLUNCH IN THE FAMILIESAFTERNOON IN THE FAMILIESEns vam aixecar a les 6:30 h, com cada matí, i vam quedar a les 8:00 h al “village hall” per iniciar la nostra ruta cap a la ciutat Le Robert, situada a la costa atlàntica de l’illa i coneguda per les seves petites illes.
L’autocar va aparcar al costat d’un camí i després de caminar uns 10 minuts vam arribar al lloc on començaríem la nostra activitat de caiac.
Els caiacs eren dobles, i tot i que teníem el vent en contra, la ruta era a mar obert i ens vam cansar, ens ho vam passar força bé i crec que va ser una experiència divertida i diferent!
Després de fer un curt trajecte amb autocar vam arribar al municipi Sainte-Marie, on vam visitar Le Tomolo.
Era una illa conectada a través d’un braç de sorra (un tómbol). Primer vam travessar aquest braç de sorra formant una filera perquè el xoc de les onades era perillós, després vam pujar a la part més alta de l’esquerra on hi havien unes vistes increibles i tot seguit vam anar a la part més alta de la dreta on hi havia una creu i bones vistes també.
Finalment vam pujar al autocar per arribar a Basse-Pointe, on vam poder gaudir d’una bona estona amb la família per acabar aquest intens dia.
DAY 7/8: 21/22-2-2020
8:10 DEPARTURE FOR THE PORT OF BASSE-POINTE8:20- 9:30 “BWA FLO”(DEMONSTRATION)9:30 BACK TO THE VILLAGE HALL10:00-12:00 VOTE: POSTERSACTIVITIES REPORTPLANNING FOR THE NEXT MEETING12:00 LUNCH AT THE VILLAGE HALL. TRADITIONAL DISHES15:00 DEPARTURE FOR AIRPORTFLIGHTS : FORT DE FRANCE - PARIS , PARIS -BARCELONAEns vam aixecar a les 6:30 per acabar de fer les nostres maletes, pel fet que aquell dia era l’últim a l’illa. Després d’esmorzar amb les nostres famílies, vam anar cap al Port de Basse-Pointe, on havíem quedat amb la resta del grup.
Vam visitar Basse -Pointe i la casa de Aime Cesare, un important poeta i polític de Martinique, originari d’aquesta ciutat.
L’última activitat consistia en una demostració del ‘Bwa Flo’, que és un tros d’arbre lleuger que utilitzaven al poble per anar a pescar a alta mar, ja que la violència de les onades no deixava apropar-se als vaixells ni tampoc fer ningun tipus de port. Tot això ens ho va explicar un guia amb ajuda d’un Bwa Flo i d’ un power point amb fotos, vídeos i informació.
Després vam votar el millor pòster i va guanyar el de Grècia i sorprenentment nosaltres vam aconseguir 1 vot tot i que pensàvem que no tindríem cap!
Més tard vam pujar cap a una mena de “refugi” on ens van explicar que si alguna vegada hi havia un tsunami la gent s’hauria de dirigir allà.
Vam estar esperant una llarga estona mentre arribaven totes les famílies, que portaven plats típics per menjar tots plegats. Tot estava boníssim!
Ens vam acomiadar de tota la gent que no tornaríem a veure, ja que després de passar a buscar les maletes, ja aniriem directament a l'aeroport.
Valoracions:
Després d'una hora de camí en cotxe i una petita parada a un centre comercial per comprar souvenirs vam arribar a l'aeroport, on ens vam despedir de les nostres famílies i vam agafar l’avió cap a París.
Després d’esperar unes hores a l’aeroport de París vam agafar el vol cap a Barcelona i a les 5 de la tarda del dissabte va finalitzar la nostra aventura a l'Illa Martinica.
Per a mi aquest viatge ha sigut una experiència única. He pogut conèixer una cultura totalment diferent i desconeguda per a mi, la gent va ser molt agradable i simpàtica amb mi, concretament, estic molt agraïda amb la meva família d'acollida per l'esforç que van fer, tot i les dificultats amb l'idioma, perquè jo tingués la millor experiència possible, em van portar a visitar diversos llocs de l'illa i em van cuinar plats típics d'allà. També em van oferir moltíssims regals per a la meva família i em va semblar un detall molt bonic.
Tot i que vaig trobar a faltar més dies de platja, ja que estàvem al Carib, vaig gaudir molt les activitats i em van deixar conèixer parts úniques de Martinica que sense dubte mai oblidaré.
Crec que aquesta experiència m'ha donat moltes noves perspectives de veure les coses i que a la llarga m'obrirà moltes portes.
A mi m'ha agradat molt aquest viatge; l'illa Martinica és un lloc preciós i ple de natura. Jo tornaria a anar de viatge a aquesta illa perquè m'ho he passat molt bé visitant-la i coneixent a la gent d'allà.
Les famílies eren molt simpàtiques i feien tot el possible perquè ens sentíssim a gust, com si la seva casa també fos la nostra i em van preparar els millors plats típics d'allà amb menjar que portaven de les plantacions de la família. Els professors també ens cuidaven molt i vigilaven que estiguéssim a gust, per exemple a mi em portaven en cotxe els professors fins al lloc de trobada.
El que més m'ha agradat ha sigut la gent que he conegut en aquest viatge i el que menys m'ha agradat ha sigut que anàvem molt poc a la platja i és un dels llocs més bonics de l'illa.
Aquest intercanvi ha sigut una experiència única que m'ha ajudat a veure les coses des d'un punt de vista diferent.
Aquest viatge va ser una experiència única i que mai oblidaré, no només perquè va ser el meu primer intercanvi, sinó també perquè vaig conèixer uns llocs i persones meravelloses. A més estic molt agraïda amb la meva família d'acollida perquè van fer que la meva estada sigués molt còmoda i divertida, ja que em van fer sentir des del primer moment part de la seva família i em van explicar moltes coses de com era la vida allí.
També em va agradar moltíssim aquell paisatge tan verdós i bonic de l'illa Martinica que feia que estigués en tot moment en un estat de relaxació. No obstant, em va agradar també molt el pasisatge de la ciutat, totes aquelles edificacions i cases colorides i tan grans que feien d'aquest molt divertit i especial.
Sense dubte tornaria a repetir aquest viatge, ja que gràcies a aquest he pogut fer nous amics, conèixer una cultura diferent i disfrutar d'unes vistes meravelloses.
Desembre 2019: Intercanvi Erasmus+ amb l’Illa de la Reunió a l’Oceà Índic "HMHL"
Mentre a Cornellà s’acostava l’hivern, un grup de representants de l’Institut van viatjar a l’oceà Índic, al nord de Madagascar. Durant una setmana de desembre, cinc alumnes i dos professors, dins del projecte de mobilitat K2 Erasmus Plus, titulat Healthy Minds, Healthy Learners, van gaudir d’un intercanvi a l’illa de la Reunió (territori francès d’ultramar), amb clima tropical. El programa de la setmana va barrejar activitats esportives (trekking, paddle surf, ioga…), visites culturals (jardí botànic, museu de tortugues…), i activitats acadèmiques amb els alumnes de l’illa, a més dels italians i lituans del mateix projecte.
Fa dos anys vaig fer un intercanvi a Alemanya, on sincerament m'ho vaig passar molt bé i on vaig fer una quantitat enorme d'amics nous, dels quals segueixo parlant amb alguns. Per això, quan vaig assabentar-me que es faria un nou projecte amb noves destinacions no vaig pensar-m'ho dues vegades i vaig anar a parlar amb el Vicenç per informar-me.
El meu cas era una mica difícil, ja que estant a segon de batxillerat entre el treball de recerca i la importància del curs podríen fer que em quedés sense viatjar.
Finalment vaig rebre la confirmació que viatjarà, i a sobre a una destinació increïble, a les Illes Reunió. Al principi no m'ho creia, però en un no res ja estàvam planificant el viatge i les coses que faríem. A la meva família li fa fer molta il·lusió també.
Una setmana abans d'anar vaig posar-me en contacte amb el meu partner i vam connectar bastant. Un cop ja hi érem ens vam fer molt amics i em va rebre una família molt maca, vaig passar-m'ho molt bé.
Quan em van dir que els de 3r podíem apuntar-nos per participar a l'Erasmus al principi no sabia si enviar la sol·licitud però després vaig pensar en què podria conèixer més món i que aprendria coses noves i al final vaig enviar-la.
Quan em van dir que havia sigut seleccionada vaig sentir il·lusió i felicitat però al mateix temps una mica de por, ja que del meu curs sols estava jo i tots eren més grans.
El dia que ho vaig explicar a la meva família tots estaven molt emocionats i també orgullosos. Els dies següents, vaig buscar informació i fotos sobre com era tot allà, sobre els paisatges, els costums, les activitats que es podien fer…
Al contactar amb la meva partner em va semblar una noia molt simpàtica amb la qual compartiem algunes aficions com la música i la lectura. Quan la vaig conèixer en persona junt amb la seva família em van semblar una família molt simpàtica i que tots eren bones persones, ja que sempre es preocupaven per mi.
L’any passat a finals de curs, els alumnes de 3r de la ESO vam rebre una xerrada a les classes de tutoria sobre els possibles Erasmus. Quan la tutora va començar a parlar sobre els viatges transoceànics, el tema cada vegada em començava a interessar més. No va ser fins a 4t que vam rebre una fotocòpia per a les persones que volíem participar a un Erasmus. Pocs dies després, en una classe d’alemany, la Míriam em va comentar que feien falta alumnes de 4t per fer l’Erasmus a l’Illa Reunió i que si estava interessat. Mitja setmana abans del viatge, el Vicenç a l’hora del pati em va dir que havia estat seleccionat per l’Erasmus de Reunió. Amb tota l’emoció del món vaig arribar a casa i vaig reunir a tota la família per manifestar aquella emoció que portava a dins, al principi no s’ho creien però quan van veure els fulls d’informació sobre l’Erasmus en qüestió, van morir d’enveja.
Més tard, em va arribar el primer correu on el meu partner es presentava, em va fer molta il·lusió quan vaig veure que teníem molts hobbies en comú. Vaig coincidir amb uns companys excel·lents, que van fer aquesta experiència única.
En conèixer al meu partner en persona juntament amb la seva família, vaig sentir que era un membre més d’aquella meravellosa família, ja que estaven totalment disponible per qualsevol necessitat.
Jo portava al Francesc Macià poc més d'un any, i en cap col·legi què havia anat, feien Erasmus. Jo vaig saber una setmana abans que es podia aplicar a aquests viatges, i no ho vaig dubtar dues vegades.
Quan em van dir que tenia plaça per anar a Illa Reunion em vaig sentir molt il·lusionada i sobretot afortunada. Però sí que és veritat que estava una mica preocupada perquè no sabia amb quins companys anava i si els coneixia, però van ser els millors companys possibles.
Quan vaig arribar a casa va ser el primer q vaig dir. Tota la meva família es va sentir molt orgullosa i em van dir que ho aprofités al màxim.
Tots els dies abans d'anar-me'n em vaig estar informant de tot. Tenia moltíssimes ganes d'anar. Vaig estar veient l'illa, tots els paisatges, les excursions que faríem i el col·legi al què anaven els nostres partners.
No vaig parlar amb la meva partner fins a una setmana abans d'anar-nos, em va semblar molt maca i em va ajudar molt a fer la maleta i tot, però mai em vaig esperar que tota la família m'acollis tan bé i que jo em adaptés tan ràpid.
Jo he arribat aquest any a l’institut a fer batxillerat. Vaig canviar d’institut perquè al meu no feiem Erasmus i era una cosa que volia fer desde fa moltíssim temps, perquè m'agrada molt viatjar i veure món. Quan vaig arribar no pensava que m’agafarien i si ho feien de segur que no per un de les illes!
Quan el Vicenç em va dir que havia sigut escollida per anar a Reunió estava molt ilusionada perquè el meu objectiu s’havia complert. Aquell mateix dia, el Leandre va trucar a casa per saber si hi hauria algun problema, però a casa estaven igual d’emocionats que jo!
Els meus pares es van sentir molt orgullosos i contents per mi de que pogués disfrutar d’un viatge així. Ells sabien que era la meva raó principal per canviar-me d’institut.
No sabia com seria la meva partner i com mai havia fet alguna cosa així estava molt nerviosa però també molt emocionada. Igual que els meus companys, no vaig parlar amb la meva partner fins una setmana abans del viatge, però vam coincidir en moltíssimes coses desde el primer moment que vam poder parlar. Tant ella com la seva família em van acollir i em vaig sentir molt a gust allà.
DAYS 1/2: 9/10-12-2019
DIA 9 i 10 FLIGHTS BARCELONA- PARIS , PARIS -FORT DE FRANCEWelcoming of the partners at the airport on 10th dayPicnic on the seasideGetting to know one anotherGABRIEL
Aquí és on va començar la nostra aventura cap a l’Illa Reunió. Eren les 5:30 del matí quan el despertador va començar a sonar. Vam tenir al voltant de mitja hora per esmorzar, rentar-nos la cara i comprovar que teníem tot l'equipatge preparat. Tot seguit vam sortir cap a la terminal 1 de l’aeroport, on ens vàrem trobar a les 6:30. Un cop hi érem tots, vam començar a facturar les maletes i ens vam acomiadar dels pares. Vam passar pel control de seguretat i per sort a ningú li va sonar el detector de metalls. Un cop ja érem dins, vam tenir el temps suficient fins que l’avió sortís. En el moment que la gent va començar a entrar, vam avisar als professors i vam pujar a l’avió.
Vam arribar a París en un tancar i obrir d’ulls, aproximadament vam trigar dues hores. Ja a Orly vam agafar les maletes de les cintes de facturació i les vam tornar a facturar pel vol a Reunió. Vam haver d’esperar fins a un quart de quatre perquè el vol sortís, tot i que l’avió va trigar una hora més a enlairar.
El viatge fins a l'illa no va ser gran cosa. Cal destacar que va ser bastant pesat a conseqüència de la seva durada. Per menjar ens van servir una mena de puré que, creiem que era de patates; pollastre, galetes, pa amb mànega o formatge i un donut. Vam arriba l'endemà per la matinada, a les 5 i mitja.
A l'arribar a l'aeroport vam haver d’esperar als lituans, que van agafar el següent vol al nostre. Vam esperar al voltant de quatre hores, on vam aprofitar per esmorzar i jugar unes partides a l'UNO i conèixer els nous amics italians. Finalment, van ser més ràpids els francesos, que van arribar mitja hora abans que els lituans.
Una vegada hi érem tots, vam agafar l'autocar i ens va dur a un bufet, on vam dinar i allà ens vam començar a conèixer, la gran majoria de nosaltres feia moltes hores que no menjàvem i vam aprofitar el moment i ens vam inflar. Després de menjar i reposar mitja hora aproximadament, ens vam banyar a la platja de l’Hermitage, una platja paradisíaca amb palmeres, sorra blanca, aigua clara, peixos de colors... Vam passar la tarda en aquella platja i quan els professors van avisar-nos, l’autocar ens va dur fins a la porta de l’institut on, cadascun dels pares dels nostres partners ens esperava.
Finalment vam acabar el dia sopant amb les famílies ja cadascun a la casa que li corresponia.
DAY 3: 11-12-2019
WELCOME TO OUR SCHOOL 7:30 Presentation of the partners’ school, city, country10:30 Departure for Les MakesPicnic area Les PlatanesHIKING Discovering the rain forest in Les MakesA view on the Circus of CilaosAndrea
On Wednesday, we woke up early in the morning and went to school, which started at 7:30 am. The four teams (Catalan, Lithuanian, Italian and Reunion) presented each country, food and traditions.
Later the French stayed in the amphitheater (where we did the presentations), and to the rest, the local teachers gave a tour of their school. They showed us some classes, a big project they are doing with fishes and plants to use water in a closed cycle. We also saw the workshop, which was huge and the teachers told us that some tables in the school were made by the students themselves. They showed us the amazing robots they have done and the championships they've participated in.
Quan vam acabar el tour, vam tornar a l'amfiteatre, on ens vam reunir amb els nostres partners i d'allà vam anar cap a l'autobús, que ens va portar a Les Makes, on vam veure un paisatge anomenat Circus of Cilaos. Allà, després de fer unes fotos, alguns vam baixar caminant fins a una zona de picnic anomenades Les Platanes, on vam dinar el que ens havien preparat les famílies.
From there we took the bus again and headed to a path to do a bit of hiking, but we couldn't go on because of the weather. It started to rain and everybody but the French headed back to the bus. Not all of us had our raincoats with us, and that was the reason why we couldn't keep going. We went back to the school, and everyone went home.
At home, me and my partner Eloïse bathed in her pool. We had a lot of fun and we talked a lot. Later, we showered, had homemade dinner and went to bed because we were tired.
DAY 4: 12-12-2019
Sport challenge n°1 Orienteering Etang Salé ForestLunch at school canteenJean Joly High school -Election of the project logo -DIY workshop for natural products -Learn to have a healthy diet with a dietitianMARC
Thursday has been a very tiring and active day. First of all, we have met at 7:30 a. m. in the high school to explain the day.
Després d'una ruta bastant llarga, el conductor ens va deixar a un costat de la carretera que donava a un bosc ple de pins (Étang-Salé Forest). Allà Isabelle i un parell de professors ens van explicar detalladament l'activitat d'orientació: ens vam separar en grups (de 3) i van explicar l'organització del material. La cursa es dividia en 8 equips, cada grup sortía tres minuts més tard que el grup anterior.
El 65% de los equipos consiguieron acabar la carrera con todas las marcas encontradas en el mapa. Nada más acabar la primera actividad, las profesoras francesas nos explicaron el plan para la tarde.
Then we arrived at the Jean Joly High School to ate in the canteen. The food we ate was a special dish for Christmas. In the afternoon, we chose the best logo for the Erasmus+ project in the library. El logo guanyador va ser el d'en Matthieu, un estudiant local, encara que el nostre era el millor.
La activitat més divertida del dia va ser la sessió de ioga en una sala amb dimensions similars en comparació amb el nostre gimnàs. Va ser una activitat breu i intensa però molt divertida. En general el "Catalan team" no vam poder parar de riure amb les miradetes nostres i entre els professors.
DAY 5: 13-12-2019
Sport challenge n°2 Run & Paddle La Saline BeachPicnic on the seasideVisit of kélonia, Observatory of sea turtlesYoga sessionIDOIA
Today has been a water day. As always, we met at 7:30am at the school, we waited until the bus and everyone arrived. When everything was ready, we went to the bus and spent almost an hour in arriving to a beautiful beach called “La Saline beach”.
It was boiling! We were at 28 degrees and it was just 9:00 am in the morning. We were going to do paddle surf, but before getting started we had 30 minutes of free time in which we got comfortable and some of as went straight to refresh ourselves. After that, the French teachers made little groups of eight to start paddling. I was one of the first ones to start. Firstly, the paddle trainer showed us how to row and everything before getting inside the water. Once we finished, we started paddling. At first it was so difficult, but the more we practiced, the easier it was. We did it for 20 minutes and like we were three little groups we needed to wait until everyone could do the activity. Meanwhile, we were sunbathing. When all the groups finished, we did a race with the team of the previous day at the orienteering activity. We needed to go to the buoy, touch it and then just go back. The first team to finish would be the winner, and actually it was mine who won, I was with two boys, a French and a Lithuanian. Then, we had the picnic there, on the seaside.
Afterwards, we all needed to get changed to go to the bus. We visited Kélonia observatory of turtles. It was quite interesting, they showed us all the stages of the turtles life. We saw different types of turtles, but they were specialized in Marin turtles.
It has been a great day!
DAY 6: 14-12-2019
Circus of CilaosVisit of the town with local products and souvenirsPicnic near the lakeWalking to Bras Rouge waterfall and hot water springsVERÓNICA
¡Hoy empezamos el día en una carretera estrechisima y llena de curvas!
Primero de todo fuimos a hacer un hiking (Bras Rouge Waterfall) de unas 4 horas. En teoría el hiking terminaba en unas cascadas pero no nos pudimos bañar cerca de la cascada porqué el día anterior llovió mucho y el agua estaba muy sucia, pero después, volviendo, vimos un trozo de río que estaba más limpio y nos refrescamos allí.
Después de terminar la caminata fuimos a visitar el pueblo y a comer y por último después de llegar a nuestras casas y arreglarnos fuimos a la fiesta de despedida. Las familias cocinaron platos típicos criollos.
DAY 7: 15-12-2019
Discovery of the south-east coast and the Lava RoadPicnic Anse des CascadesVisit of the Garden of Perfume and Spices St PhilippeVERÓNICA
El domingo fuimos a visitar el volcán y hacerle fotos, después de eso fuimos a visitar el jardín de perfumes y especias en St. Philippe y nos condujeron por la Lava Road (carretera por la que se ve la última erupción del volcán activo de la isla). Paramos a comer a Anse des Cascades, un merendero típico con unas cascadas para refrescarse. Finalmente nos dejaron en el aeropuerto y nos despedimos de nuestros nuevos amigos, hasta coger el vuelo hacia Paris.
Sin embargo, hubo un contratiempo, ya que a una persona le dio un comienzo de infarto. Por eso paramos en el Cairo (3 horas) y llegamos a París, donde perdimos el avión y tuvimos que coger el vuelo a las 16:45 hasta Barcelona y llegamos allí sobre las 18:30 h.
Valoracions:
Aquest viatge a l'illa Reunió ha estat una experiència que mai oblidaré. Ha estat increïble, ja que hem pogut gaudir d'un viatge impressionant i també ens ha ajudat a desenvolupar el nivell d'anglès, i per la meva part una mica de francès, amb algunes paraules que em van ensenyar. Hem fet amistat amb tots el partners i vam crear un molt bon ambient durant les excursions, que per cert, van ser molts maques i, en general l'illa va agradar-me molt. Sense dubtar-ho, recomano aquest viatge a qualsevol persona!
Esta experiencia, además de servirme para practicar el inglés e intentar hablar en francés, me ha servido para conocer a personas nuevas. Lo que más me ha gustado de allí aparte de la cultura y los diferentes tipos de comida creo que fueron los increíbles paisajes que habían. Pienso que estos proyectos aparte de ayudar a que nos relacionemos con más gente sirve para conocer diferentes culturas y practicar los idiomas que sabemos.
El que més em va agradar a mi, va ser la cultura que tenen allà, ja que tenen moltíssima influencia de diversos països, no només en el sentit culinari, i em va resultar molt curiós. Les relacions que vam fer allà, no només amb els nostres partners, van ser increïbles i crec que el fet de que els grups de les activitats fossin fets pels professors i no per nosaltres va ajudar molt a que ens relacionessim amb més gent de fora i no només als que coneixem. Jo no he fet mai francès, i sóc bastant fluida parlant anglès, però sé que m’ha ajudat a ser-ho encara més, ja que he tingut la sort de tenir una família la qual tothom parlava molt bé l’anglès.
Me ha parecido una experiencia única donde he conocido a gente increíble. He aprendido muchas cosas nuevas aunque a veces con algunas dificultades como el hablar diferentes idiomas al mío, sobretodo el francés, ya que para comunicarse con la familia de mi compañera tenía que intentar hablarlo. Además, también me ha servido para hacer algo completamente diferente a lo habitual y aprender a adaptarme lo mejor posible. Y creo que en un futuro este tipo de proyectos pueden ser favorables a la hora de relacionarte con gente y saber utilizar mejor la manera de hablar en los diferentes idiomas.
Aquest viatge a L'Illa de la Reunió (coneguda per poca gent) ha estat espectacular en tots els sentits, ens ha ajudat a desenvolupar el nostre nivell d'anglès i en el meu cas, aprendre algunes paraules en francès. Les activitats han sigut molt variades i increïbles. Aquest viatge també m'ha ajudat a conèixer les cultures de diferents països i poder conversar amb gent situada a 10.000 quilòmetres del nostre país. També vam poder apreciar els paisatges tropicals que mostrava aquella illa i el menjar que l'envoltava. Crec que aquest tipus de projectes són una bona eina d'aprenentatge cultural i ajuda al desenvolupament de la llengua estrangera, com és l'anglès i el francès.
Valoració professorat:
MÍRIAM
Des que vaig entrar a l’insitut, em vaig interessar per els projectes Erasmus+. Com a professora de llengües estrangeres crec que és la manera més efectiva per demostrar que el que treballem a la classe no ho fem de manera aïllada només al nostre institut sinó que participem en un projecte comú amb alumnes d’altres països i on la llengua vehicular és l’anglès.
Poder participar en el projecte en diferents fases (preparació de les activitats a l’institut, intercanvi i valoració) m’ha ajudat a entendre la complexitat i dedicació que el professorat invertim perquè durant dos anys el màxim nombre d’alumnes puguin gaudir d’aquests projectes. Gràcies a l’ús de les noves tecnologies i eines TAC podem treballar a milers de quilòmetres de distància!
A més, poder participar en l’intercanvi em va obrir les portes, no només a conèixer una part d’Europa que no era conscient que existia, sinó que també a poder entendre, valorar i discutir diferents sistemes educatius dins la UE i la feina com a docent, tot compartint excursions i activitats amb els altres professors companys durant aquella setmana.
En resum, he pogut gaudir com a professora d’una experiència molt enriquidora que m’acompanyarà en el meu procés de desenvolupament i millora de la tasca docent.
JOAN
Ja feia un parell d'anys que anava donant algun cop de mà en els projectes Erasmus+, fins que un dia va sorgir l'oportunitat d'anar un pas enllà. Penso que ha estat una experiència molt enriquidora, primer pel seu plantejament transversal i inclusiu, i segon pel repte quan a varietat lingüística amb la qual et trobes quan estàs ficat. Cal no oblidar els professors/es de diversos àmbits educatius i sobretot culturals que et pots topar i que fa que ampliïs la teva manera de fer ofici.
Quan als intercanvis, ha estat tota una experiència la participació, i sobretot interaccionar amb els alumnes en un context totalment diferent del que estem acostumats a classe i com a professors. Personalment les competències comunicatives, esportives, educatives, de natura, físiques i per què no dir-ho, d'esbarjo ha estat una experiència molt difícil d'oblidar...
Octubre 2019: Intercanvi Erasmus+ amb Creta “AHAH”
7th gymnasium of Heraklion - Creta
Del 5 al 13 d’octubre, un grupet d’alumnes i professors van participar en l’intercanvi del programa Erasmus+ “Another hike, another history” que es va fer a Iràklio (en català, Càndia), capital de l’illa grega de Creta. Durant aquests dies van conviure, visitar la ciutat (poc més gran que Cornellà), i conèixer les ruïnes del bressol de la cultura europea. Els mites del Minotaure, el fil d’Ariadna, Teseu, el rei Minos, el déu Zeus (i el Vi-Zeus R.) i un llarg etcètera .
A més de fer la coneixença entre tots, cada grup va presentar el seu país, en anglès, i visitar llocs emblemàtics com la ciutat d’Atenes, i un cop a Creta, el Museu d’Història Natural, el punt arqueològic de Spinalonga, la vila turística Hàgios Nikólaos (amb les cabres kri-kri), el Museu Arqueològic d’Heràklion, el castell venecià de Kule, les ruïnes d’Arkhanes, les de Knossos, fent un tomb en barca per l’Egeu, i, com no, les aules de l’institut 7è de la capital.
Quan em van dir que a partir de 3er es podien fer Erasmus va ser molt emocionant perquè jo mai havia estat en un d’ells però si que havia estat en 2 intercanvis a Alemanya. M’enrecordo que el dia que la Miriam ens va dir que potser podia optar a una de les 3 places lliures per anar a Creta,em vaig quedar en estat de shock no pensava que estaria seleccionada per fer un dels Erasmus. El procés de selecció va ser molt ràpid ja que el viatge va ser al octubre i despre´s d’omplir el full de sol.licitud , i com que els 3 teníem molt bones notes i bona actitud de 2n es van escollir. Van passar uns dies i ens van dir amb quins professors aniriem. Vam anar amb el Vicenç,el Leandre i l'Àngels. Al principi em feia una mica de respecte anar amb el director però amb els dies se’m va passar. Quan li vaig dir els meus pares que m’aniria d’Eramus es van sentir molt orgullosos de que pogués participar en un projecte com aquest. I em vaig passar quasi tota la tarda mirant fotos d’on aniria de viatge i tot el que és podia veure a Creta.
Jo ja venía de fer l’intercanvi, de fet com les companyes de viatge, i anar a Grècia em va semblar una opció molt interessant ja que era un ambient totalment diferent d’alemanya, on vaig fer l’intercanvi. M’interessava anar a un país amb una cultura semblant a l’espanyola, però amb una llengua totalment diferent. La meva família sempre ha volgut que participi en aquests viatges, ja que et fan “evolucionar” com a persona i aprens moltes coses. El fet de viure envoltat d’una família grega m’interessava, com que vinguessin persones d’altres llocs del món.
Quan vaig veure que aquest any es podia fer un Erasmus estava molt contenta hi vaig decidir apuntarme per veure si m’escollien per anar a algun lloc. Finalment em van dir que érem els primers alumnes que aniriem d’Erasmus ja que vam anar quasi al principi de curs a l'octubre. Al principi estava una mica nerviosa perquè no s’havia si em tocaria anar amb els meus amics o amb altres alumnes, però quan em van dir que anava amb l’Alba i el Pol em vaig tranquil·litzar molt perquè són els meus amics i ja havia participat en altres intercanvis amb ells. Després de saber amb qui aniria de viatge només faltava saber a quin destí aniriem. Passats uns dies ens van dir que ens anàvem a Creta, Grècia i jo estava molt emocionada ja que mai havia estat allà. Els primers dies vaig buscar un munt d’imatges de Creta per veure com era i em va semblar preciosa, ja tenia moltes ganes de poder estar allà.
DAY 1: 5-10-2019
VOL BARCELONA-ATENES a les 7,30hVISITA D’ATENES I ESTÀNCIA al Welcommon Hostel: https://welcommonhostel.gr/Per fi va arribar el dia de sortida el 5 d’octubre de 2019, que justament es el dia del meu aniversari, va ser el millor regal que podria haver tingut anar de viatge.
Va arribar el dia de marxar i jo estava super emocionada i amb ganes de passar-ho super bé. A les 7:30 agafàvem el primer avió direcció Atenes on passariem el primer i l'últim dia. Em va agradar molt poder visitar 2 ciutats en un mateix viatge.
El viatge d’anada va ser bastant entretingut, visitar Atenes abans d’anar a Creta perquè no hi havia vol directe va ser una “sort”, ja que trigaríem més a veure les famílies però podríem veure la famosa Acropolis, entre altres coses.
The fifth of October of 2019 at 7:30 a.m we took a plane to Athens and we stayed there one day in a Hostel. We picked a bus and a train to get to the hostel in Kapodistriou. First we were a little bit lost because we didn’t know which lines we had to pick or how many stations we had to pass. Finally we arrived at the Hostel and left our luggage and went for a walk.
After having a walk, we went to a restaurant to have dinner with the teachers. We ate pasta and honey pistachio puff pastry (typical Greek dessert) in a Crete specialised restaurant. After having dinner, we went to sleep to the hostel. In the morning we visited some places in Athens: Parthenon, Plaka, Monastiraki, the change of guard, Omonia neighbourhood… All was so beautiful!
Later, we had free time to buy souvenirs and eat. In the afternoon we took a plane to Crete's island, our partners were waiting for us!
DAY 2: 6-10-2019
VOL ATENES-CRETA a les 13,15H arribant a Heraklion a les 14,05hREBUDA DELS PARTNERS I FAMÍLIES DEL 7TH GYMNASIUM OF HERAKLION- CRETAUn cop a Creta vam conèixer els nostres partners, la meva companya es diu Myrto és una nena molt simpàtica, el primer dia vam anar a casa dels nostres partners. Quan vam arribar a la seva casa em vaig quedar molt sorpresa per què era super gran tenia dos plantes i un soterrani, també al seu pati tenien una gossa que era molt gran i quan em vaig presentar a la gossa em va omplir tots els braços d’esgarrapades ja que se'm va tirar a sobre. Era molt maca.
Vaig per fí conéixer el meu partner i la meva nova família… i la familia va ser molt amable i tinc bons records d’ells, em va fer especial gràcia que tinguessin més de DEU gats com a mascota i que tots es sorprenguessin perquè el meu accent grec era bo (i jo no trobava diferencia amb l’accent castellà).
Quan vam arribar a Creta a l’aeroport ens estaven esperen els nostres partners, la meva es deia Marina i va ser molt simpàtica amb mi i la seva família també.
We arrived to Crete the sixth of October in the afternoon and everybody went with his or her partners and families to their houses (except teachers, they were in an hotel), our partners were Raphael (Pol's), Marina (Alba's) and Myrto (Mireia's). Students went to meet our partners, and going to lunch, typical Greek food, like "gyros", "musaka", "gemistá"...
We went home to accommodate and prepare the backpack for the next day, because the next day was the first that we went to meet the school and the rest of project partners. We had free time to watch a film, play video games, take a walk … with our partners. It wasn't recommended to walk too much, because we needed to prepare for "another hike, another history"!
DAY 3: 7-10-2019
8:30-8:45 Αrrival at school shrot meeting with our school teachers -greetings9:00-10:30 Braking the ice team presentation talking about the prospects of the projectPlanning the next daysVisit to the Natural History MuseumBack to school - end of the dayEn el tercer día una vez cada uno de nosotros ya había desayunado y se había preparado la mochila, nos dirigimos hacia la escuela de nuestros partners “7th gymnasium of Heraklion Creta”.
A las 8:30 quedamos en la escuela. Antes de entrar todos los alumnos de la escuela se ponían en filas (según su curso) y esperaban a que el director y los profesores de la escuela salieran y se colocaran en unas escaleras donde allí cada día le decían a un alumno/alumna que recitara un padre nuestro, esto nos sorprendió mucho ya que aquí esto no se hace o no se acostuma a ver en las escuelas.
Una vez dentro los alumnos y profesores de Creta nos habían preparado una mesa llena de comida típica hecha por los padres de nuestros partners, por ejemplo: pastel de espinacas, bollos rellenos de queso, rollos de miel con sésamo y otros alimentos más comunes como magdalenas, bizcochos etc.
Más tarde los componentes de cada país hicieron una presentación de powerpoint explicando de dónde vienen. Una vez finalizadas las presentaciones jugamos a juegos para conocernos mejor.
Sobre las diez y media todos los alumnos nos dirigimos hacia el autobús que nos llevaría al “Natural History Museum”: en este museo pudimos observar cantidades de aves y mamíferos ya extintos como los dinosaurios y demás.
Mientras un grupo de alumnos hacia eso la otra mitad estaba en una sala donde habían muchas actividades sobre ciencia e incluso magia o ilusionismo.
Aquí podeis ver nuestras cabezas…
Una vez acabada la visita volvimos en autobús a la escuela donde allí nos despedimos y finalizamos el día. Por la tarde fuimos a comer el mejor chocolate de la ciudad y dimos un paseo por la ciudad.
DAY 4: 8-10-2019
Morning meeting at schoolVisit to the archaeological site of SpinalongaAgios NikolaosEl quart dia vam quedar a l’escola de bon matí. Vam esperar que vinguessin tots els alumnes de l’Erasmus amb els seus respectius partners grecs. A continuació vam agafar un autobús per a anar al jaciment arqueològic de Spinalonga, situat a 1 hora de Heraklion.
Spinalonga era una petita illa on s’aïllaven les persones que tenien la lepra. Va ser una experiència molt bonica perquè per a arribar fins a l’illa vam anar en un vaixell que es movia una mica.
Quan vam arribar ens van fer un petit tour per l’illa i vam tornar cap a l’autocar. Per l’hora de menjar vam anar al poble d’Agios Nikolaos.
És un petit poble coster molt bonic amb un canal que creua la ciutat. Alla vam tenir temps lliure per menjar i comprar souvenirs. Vam menjar en un típic restaurant grec on tot estava boníssim. I vam poguer provar les especialitats típiques gregues: mussaka, hummus, etc...
Després de l’estona lliure vam tornar al autocar ja per marxar cap a casa. Quan vam arribar a Heraklion vam anar cadascú a les nostres cases de l'intercanvi.
DAY 5: 9-10-2019
8:30 morning school gathering information on today's activityCity tourVisit to the Heraklion Archaeological Museum accompanied by a guideVisit to the Venetian castle of KuleEn el quinto día quedamos en el instituto a las ocho y media y todos los alumnos entramos a la sala de actos donde hicimos unas actividades y nos explicaban un poco la historia de su ciudad: Heraklion.
Dos alumnas, Eleana y Loanna, nos hicieron una presentación. Después, una vez finalizada la presentación y ya sabiendo un poco más sobre la cultura Griega nos dirigimos a pie hacia el centro de la ciudad pasando por una catedral, las murallas, lugares emblemáticos y mucho más.
De camino al centro nos dejaron tiempo libre para comprar souvenirs y desayunar. Cuando llegamos al centro, nos dirigimos hacia el Heraklion Archeological Museum, donde un guía nos hizo una visita.
DAY 6: 10-10-2019
8:30 Morning school gathering and departure for Archanes.Lunch In ArchanesActivities organized by environmental education centerFarewell LunchOn Thursday all teams (Catalonia, Martinique, Estonia and Portugal) with their greek partners met at 8:30 at 7th gymnasium of Heraklion, Crete. After talking about what we should do that day, we chose to go to Archanes.
At Archanes we had lunch in a building in the mountains. There, two women, explained things about the environment. Later, we walked and made some environmental activities about nature, animals, plants, mushrooms, etc…
After all this activities, we took the ''first class bus" and returned to our partners home.
DAYS 7/8: 11/12-10-2019
Morning gatheringVisit to the archaeological site of Knossos accompanied by a guideVOL ATENES-HERAKLIONVOL ATENES-BARCELONAL'últim dia va ser un dia molt trist perquè aquell mateix dia ja marxavem cap a Atenes per dormir-hi una nit més i l'endemà anar-nos-en cap a casa. Vam visitar la ciutat i jaciment arquològic de Knossos de l’antigua Grècia.
Vam arribar a Atenes, i vam passar encara una nit més. Allà vam poder veure alguns dels monuments que no vam tenir temps de veure quan vam arribar a Grècia.
Ha sigut una experiencia increible i sense dubte ho tornariem a repetir. A més, animen a tothom a que participi en els projectes Erasmus+ perquè es una forma super xula de conèixer el món i noves cultures i persones.
Valoracions:
Jo crec què va ser un viatge molt xulo, vaig disfrutar molt ja que era la primera vegada que anava a Grecia. Lo que més em va agradar va ser els paisatges, les platges i els monuments. Les famílies van ser super bones i amables, m’ho vaig passar molt bé.
Va ser genial conèixer un país com aquest i sobretot, la seva gent, provar els plats típics, aprendre la seva llengua etc.... La familia va ser molt bona i amable i tindré per sempre bons records d’ells
Ha sigut una experiència genial visitar Creta, la mare de la cultura d’Europa.
A mi em va agradar molt anar d'Erasmus a Creta va ser una experiencia molt xula i divertida que mai oblidaré. Sense dubte el que més em va agradar van ser els monuments, uns d’ells l'Acròpolis. Vaig trobar a faltar anar un dia a la platja ja que estàvem en una illa i Creta té platges paradisíaques. Les famílies ho van fer super bé, em vaig sentir una més de la familia. I sempre és divertit tenir amics arreu el món...
Valoració professorat:
ÀNGELS CAMPOS (LITERATURA I LLENGUA ESPANYOLA)
Em vaig incorporar als projectes Erasmus del nostre centre fa tres anys, arran d’una activitat interdisciplinar organitzada pels departaments de Llengües, Ciències socials i Educació Física: Camins de l’Exili. Aquesta activitat, inicialment prevista per als nostres alumnes de 1r de Batxillerat, es va incloure en el projecte Walk in the line i així vam tenir l’oportunitat de compartir-la amb alumnes i professors dels altres països que hi participaven.
La visita a centres educatius d’altre països, poder viure l’ambient de les aules, conèixer de primera mà els mètodes, l’organitazció, les dificultats… del treball dels professors en aquest marc comú d’Europa ha estat una experiència tant valuosa com les vivències que conservo.
Aquest curs, amb el nou projecte Another hike. Another history, que vam iniciar amb la visita a Creta, seguirem compartint amb alumnes i professors experiències que enriqueixen la nostra vida profesional i personal; que ens aporten una visió més ample de la nostra tasca educativa; que ens refermen i ens qüestionen de vegades, però que sempre ens ajuden a aprendre.
En la situación actual, no sabem com es podrà desenvolupar aquest intercanvi, si serà diferent en el futur… Esperem que, tant si és amb comunicació virtual com presencial, el contacte dels alumnes amb companys d’altres països es mantingui i que l’aprotació de vivències i coneixements segueixi enriquint-nos a tots.
Setembre / Octubre 2019: L’Erasmus + Day!
Des de setembre i els dies 2, 9, 10 i 11 d’octubre es va celebrar davant del gimnàs l’Erasmus + Day; una jornada informativa al voltant d’aquest programa de la Comissió Europea per l’educació, la formació, la joventut i l’esport.
Alumnes i professors que havien participat en anteriors projectes informaven del programa i donaven els fulls d’inscripció als intercanvis i mobilitats.
Setembre 2019: Primera trobada organitzativa del projecte a Brussel·les
Healthy minds , healthy learners HMHL
El projecte Healthy minds, healthy learners ”HMHL” durarà dos anys amb intercanvis de centres de Itàlia, Illa de la Reunió (coordinadors) (França), Lituània i nosaltres. El primer meeting de contacte es va fer a Brussels al setembre del 2019 , exclusiva per a responsables de centre. Durant aquesta trobada es van planificar les activitats , els viatges a cada país, els objectius, i fou el primer contacte entre els coordinadors. La reunió es va celebrar a la Delegació de Catalunya a la Unió Europea a Brussel·les.
La Generalitat de Catalunya ens va cedir la delegació de catalunya a Europa de Brussel·les, i va ser un escenari fantàstic per començar el projecte. Tanmateix , hi havia una exposició molt interessant de l’exili després de la guerra civil , i el franquisme, amb el que els nostres socis van poder aprendre una mica de tast d’història de Catalunya.
La responsable de la delegació i ex-consellera Meritxell Serret ens va atendre amable i personalment, i va poder saludar els membres de les delegacions de totes les escoles. Un inici realment fantàstic per al nostre projecte en unes magnífiques instal.lacions al servei de tots.