BINCANG SASTRA
DOORPRIZE WINNERS
SUMATRA
Jauza Imani
What method do you use to capture the essence of an incident in a way that captivates the reader?
KALIMANTAN
Atika Yuniar
For Umar:
As an academic and an author, what is your most proficient method of writing?
MALUKU
Noce Aimoly
How do you manage the storyline in such a way that the story "comes alive" for the reader?
SULAWESI
Putri Sri Adrianti
For Umar:
What is the message you wanted to convey through Cenning Rara?
For Andi Batara:
Which is harder for you: researching a story or writing it?
PAPUA
Maria Clara Hubi
Is this story based on fact or fiction? If it is based on fact, why is the immigrant’s POV the only one presented? What happened to the POV of the indigenous Wamena individual?
JAWA
Aryl Timothy Madilah
For Candra:
Does the story’s location actually exist in West Java? If not, what inspired you to create it?
For Umar:
How and why did you choose which Indonesian words to translate and which Indonesian words not to translate for the English reader?
BUY BOOK AT OUR BOOKS
FOOTPRINTS / TAPAK TILAS
Book Description
Footprints / Tapak Tilas is a bilingual compilation of 49 carefully selected stories about Indonesia’s colorful — albeit painful — history, rich culture, and diverse population. The collection features 44 authors and 18 translators.
The multigenerational authors range from established literary figures to young up-and-comers, fresh on the win of their first regional writing competition. The cast of translators is equally varied. Together, authors and translators offer the reader a wide variety of writing styles.
These narratives take the reader back to Indonesia’s colonial times, through the revolution, and to today’s independent Indonesia. Given this comprehensive range of material substance, the book satisfies most any reader’s interest.
The side-by-side presentation of the bilingual short stories we have gathered on our website over the course of ten years, makes FOOTPRINTS / TAPAK TILAS a remarkable resource for aspiring translators, as well as writers.