反戰工作網絡彙整文章與翻譯集結為《反戰文集》,按主題分為:
《反戰主張》、《製造共識》《兩岸與美國》、《烏俄戰爭》、《帝國主義》、《國際反戰譯文選》六冊。
可點擊封面下載電子書,或透過電子書平台取得,歡迎廣為散佈推薦。
總序
傅大為
其實,這幾年,從裴洛西悍然來訪、從俄國開始侵略烏克蘭這複雜的歷史事件開始,台灣當代的反戰意識就逐漸浮現、交纏與匯集,而在2023年3月20日的反戰聲明記者會爆發出來,從許多朋友的支持連署到反反戰的批評與謾罵,是為台灣21世紀20年代的反戰大事件。而現在更重要的問題,是在反戰聲明記者會之後,台灣反戰運動如何繼續往前,是否能夠在台灣瘋狂的選舉文化之空隙中,突圍而出、開花結果?很多反戰的朋友,認識或未曾見面的,在這時段的前後都開始發言演講、搖筆為文、努力翻譯、聚集工作坊、甚至遊行示威,所以在這幾年中一年多裡甚至更早,我們已經累積了六本反戰文集的電子書,也在好幾個場合與文字中宣佈它們即將的來臨。當然,我們以六本文集來蒐羅反戰文字,很可能掛一漏萬,沒辦法蒐集到更多更好的反戰文章,但目前的這六本,起碼是個開頭、是個象徵與預示,希望未來很快就有更多關乎台灣反戰的重要思考甚至專書的出現。在這裡,我也用這機會來作一些重要的感謝。除了文集中許多許多精彩文字的作者們之外,我們要感謝文集封面所使用圖片的原創人王亞維、平行政府的AI設計小組、和Peter Kennard,以及文集的封面設計黃書慧、更要感謝督促我們整理文章、梳理脈絡,以電子書形式廣為流傳的友人;還有孫訥的協助。孫訥也是我們反戰翻譯文集中的主要譯者。而在這些文集文章的蒐集與分類整理過程,也感謝盧倩儀、鍾秀梅、王智明、馮建三、郭力昕等人的努力。末了,誠摯希望,或說是禱告吧,我們許多朋友一起戮力為文的結果,能夠比案頭所燒乾的蠟燭、頭上所滋生的白髮遠遠更為值得啊!
其他下載途徑: