>> С 1971 по 1974 годах училась в Венской академии прикладного искусства.
>> Сколько себя помнит, всегда хотела быть иллюстратором и пробовала себя в самых разных жанрах — классическая фантастика, литература нонсенса, сказки, легенды, саги и небылицы.
>> Дебютировала в книжной иллюстрации в 1977 году с "Чудесным дитя" Э.Т.А. Гофмана.
>> А затем последовали удивительные иллюстративные интерпретации Диккенса, Уайльда, Несбит, братьев Гримм, Андерсена, Кэррола, Баума, Моргенштерна, средневековых легенд, в частности, легенды о Тиле Уленшпигеле.
>> Лизбет Цвергер работает чернилами и акварелью, хотя последние годы использует и гуашь. Она начинала с темных, сумрачных акварелей, таких как, например, "Ганзель и Гретель", но со временем стала использовать всю палитру, заставляя краски сверкать.
>> Лизбет Цвергер — не объясняющий, а интерпретирующий иллюстратор. "Иллюстрировать сказку — не значит интеллектуально или научно толковать ее, важнее — перемещение внутренних образов и чувств". Это видно и в «Волшебнике из страны Оз», и в «Алисе в Стране чудес», где текст и картинки графически слиты, что создает динамику и движение. Смешные картинки с мистическим намеком, на которых достоверно изображены люди и животные, составляют напряженный контраст с волшебным миром произведений.
>> Прекрасное, фантастику и гротеск, радость и меланхолию, движение и танец, природу и фантазию — все это соединяет в себе искусство Цвергер. В её иллюстрациях много воздуха, и в то же время она тщательно обдумывает детали. Ее многочисленные изображения животных очень естественны и в то же время полны фантазии.