Suki sugite naku
(好きすぎて泣く)
Website is still on progress. Thank you for your understanding!
Suki sugite naku
(好きすぎて泣く)
Romaji by: tammy ━ Color code by: - ━ English translation by: STU48 Official YouTube Channel
1st Generation (Ishida Chiho, Hyodo Aoi, Fukuda Akari), 3rd Draft (Shinano Soraha, Nakamura Mai), 2nd Generation (Ikeda Yura, Utsumi Rine, Osaki Serika, Kudo Riko, Takao Sayaka, Harada Sayaka, Yoshida Sara), 2.5th Generation (Okada Azumi, Okamura Rio, Kurushima Yuka), 3rd Generation (Arai Ria)
KANJI
ROMAJI
ENGLISH TRANSLATION
それは全部 僕のせいなんだ
ただ 風が吹いてた まだ 早い夏
君から言われたのは 「好きだったのに」
「じゃあね」とそっけなく なぜ今 つぶやいたのか
卒業は 気持ちの整理箱だね
ベンチ立ち上がる 君を思わず見た
いつもと変わらない
大切なものを どこかに落とした
ハッとしてしまう
好きすぎて泣く それでも平然と 僕は普通の顔をして
今になって告白したって 後出しジャンケン
人は誰も自分から 片思いを勝手にして
胸の内に 留めて 失恋したと思い込むものさ
もう夕陽が沈む(地平線)一番星が(輝いてる)
引き留められやしない(もう少し)話したかった
もし 時計の針を巻き戻せるのなら(絶対)
本当の気持ちを伝えるだろう(僕の方から)
お互いのハートは掠(かす)っていたんだ
気づかないくらいに
きっかけがあれば リアクション次第で
チャンスがあったか?
好きすぎた分 なぜか遠慮して 僕が距離を作ってた
そんなことを考えちゃったら 君を失うと…
そうさ二人友達で 構わないと思ってた
今さらでいいなら 月の下を一緒に帰ろう
この想い コントロールできない
初めての恋は 慎重になるよ
僕はどうすればいいのか?
好きすぎた分 なぜか遠慮して 僕が距離を作ってた
そんなことを考えちゃったら 君をもっと好きになる
好きすぎて泣く それでも平然と 僕は普通の顔をして
今になって告白したって 後出しジャンケン
人は誰も自分から 片思いを勝手にして
胸の内に 留めて 失恋したと思い込むものさ
できるならば あの日に帰ろう
ほんの一瞬で 通り過ぎてしまった
その心の風 君を連れ去ってく
sore wa zenbu boku no sei nanda
tada kaze ga fuiteta mada hayai natsu
kimi kara iwareta no wa “suki datta no ni”
“jaa ne” to sokke naku naze ima tsubuyaita no ka
sotsugyou wa kimochi no seiribako da ne
BENCHI tachiagaru kimi wo omowazu mita
itsumo to kawaranai
taisetsu na mono wo doko ka ni otoshita
HATto shite shimau
suki sugite naku soredemo heizen to boku wa futsuu no kao wo shite
ima ni natte kokuhaku shitatte atodashi JANKEN
hito wa dare mo jibun kara kataomoi wo katte ni shite
mune no uchi ni todomete shitsuren shita to omoikomu mono sa
mou yuuhi ga shizumu (chiheisen) ichiban boshi ga (kagayaiteru)
hikitomerare yashinai (mou sukoshi) hanashitakatta
moshi tokei no hari wo makimodoseru no nara (zettai)
hontou no kimochi wo tsutaeru darou (boku no hou kara)
otagai no HAATO wa kasutte itan da
kidzukanai kurai ni
kikkake ga areba RIAKUSHON shidai de
CHANSU ga atta ka?
suki sugita bun naze ka enryo shite boku ga kyori wo tsukutteta
sonna koto wo kangaechattara kimi wo ushinau to...
sou sa futari tomodachi de kamawanai to omotteta
ima sara de ii nara tsuki no shita wo issho ni kaerou
kono omoi KONTOROORU dekinai
hajimete no koi wa shinchou ni naru yo
boku wa dou sureba ii no ka?
suki sugita bun naze ka enryo shite boku ga kyori wo tsukutteta
sonna koto wo kangaechattara kimi wo motto suki ni naru
suki sugite naku soredemo heizen to boku wa futsuu no kao wo shite
ima ni natte kokuhaku shitatte atodashi JANKEN
hito wa dare mo jibun kara kataomoi wo katte ni shite
mune no uchi ni todomete shitsuren shita to omoikomu mono sa
dekiru naraba ano hi ni kaerou
honno isshun de toorisugite shimatta
sono kokoro no kaze kimi wo tsuresatteku
All of this, it's all my fault.
The wind was blowing, still, it was the early summer,
What you said to me was "I loved you, but...".
You muttered a distant, "See you", why did you say it then?
Graduation is like a box for sorting out feelings.
Without thinking, I watched you as you stood up from the bench.
It is no different than ever.
Somewhere, I dropped what was important to me.
I was shocked.
I love you so much I could cry. And yet I maintain my composure, not letting it show on my face.
Confessing my love now would be useless, I already know the outcome.
Everyone starts a one-sided love on their own,
They keep it hidden in their chest, and tell themselves it’s already over.
The evening sun is setting (The horizon) The first stars (Are shining),
I can't hold back the hands of time, I wanted to talk (Just a little bit more)
If I could turn back the hands of time (I'm certain),
I'm sure that I could tell you how I really feel (From my side).
Our hearts were barely grazing each other,
Not enough to notice,
If there had been an opportunity, based on your reaction,
Would I have had a chance?
Because I loved you so much, I held back for some reason and created distance.
Once I started thinking that way, I thought of losing you...
Back then I thought it would be better for us to stay friends,
If it is okay now, let's walk home together under the moon.
These feelings, I can't control them.
I am cautious around my first love.
What am I supposed to do?
Because I loved you so much, I held back for some reason and created distance.
If I think about those things, I grow further in love with you.
I love you so much I could cry. And yet I maintain my composure, not letting it show on my face.
Confessing my love now would be useless, I already know the outcome.
Everyone starts a one-sided love on their own,
They keep it hidden in their chest, and tell themselves it’s already over.
If I could, I would like to go back to that day.
In just an instant, as our feelings drifted past each other,
The wind of a heart, took you away.