Manatsubi yo
(真夏日よ)
Website is still on progress. Thank you for your understanding!
Manatsubi yo
(真夏日よ)
Romaji by: tammy ━ Color code by: mynogi ━ English translation by: mynogi
3rd Generation (Umezawa Minami, Kubo Shiori), 4th Generation (Endo Sakura, Kaki Haruka, Tsutsui Ayame, Yumiki Nao), 5th Generation (Ioki Mao, Ikeda Teresa, Ichinose Miku, Inoue Nagi, Ogawa Aya, Okamoto Hina, Kawasaki Sakura, Sugawara Satsuki, Tomisato Nao, Nakanishi Aruno)
KANJI
ROMAJI
ENGLISH TRANSLATION
久しぶりだよね
ここで会うなんて
大人っぽいノースリーブ 別人みたいだ
髪が伸びた分だけ 月日が流れ去って
あの頃の君よりも もっとキレイになった
蝉の声が鳴き止むまで
立ち話してから
今のことは何も触れず
名残惜しくて…
真夏日よ
ジリジリと
太陽が照りつける
僕だけがただ一人 暑いわけじゃない
真夏日よ
なぜ 今日も
30℃ 超えるのか?
wow oh oh
好きだと言えない 僕の身になってくれ!
そこのカフェテラス
避難をしないか?
このままじゃ 身体中 水分が消える
乾いてる思い出に染み渡ってく時間
アイスティー何杯か 飲みたくなったんだ
夢の中でずっと待ってた
懐かしい切なさ
溢れ落ちる汗の匂い 青春の日々
猛暑日よ
どれくらい
愛したらそうなるのか?
情熱は ひと夏に何度燃え上がる?
猛暑日よ
35℃もっと超えて 灰になるまで
wow oh oh
そう 僕が本気だって 君にもわかって欲しい
真夏日は
あと何度あるだろう?
でも君と「暑いね」と言えるのは今日だけ
真夏日よ
ジリジリと
太陽が照りつける
僕だけがただ一人 暑いわけじゃない
真夏日よ
なぜ 今日も
30℃ 超えるのか?
wow oh oh
好きだと言えない 僕の身になってくれ!
夏はまだまだ続く
hisashiburi da yo ne
koko de au nante
[Ich/Kaw] otonappoi NOOSURIIBU betsujin mitai da
[End/Ike/Ino] kami ga nobita bun dake tsuki hi ga nagare satte
[Ume/Kub/Nak] ano koro no kimi yori mo motto KIREI ni natta
[Iok/Oga/Sug] semi no koe ga nakiyamu made
[Iok/Oga/Sug] tachibanashi shite kara
[Tsu/Yum/Oka/Tom] ima no koto wa nani mo furezu
[Tsu/Yum/Oka/Tom] nagori oshikute...
[Kak/Ich/Kaw] manatsubi yo
JIRIJIRI to
taiyou ga teritsukeru
boku dake ga tada hitori atsui wake ja nai
manatsubi yo
naze kyou mo
30 (sanjuu) do koeru no ka?
wow oh oh
suki da to ienai boku no mi ni natte kure!
[End/Ike/Ino] soko no KAFETERASU
[End/Ike/Ino] hinan wo shinai ka?
[Ume/Kub/Nak] kono mama ja karadajuu suibun ga kieru
[Iok/Oga/Sug] kawaiteru omoide ni shimi watatteku jikan
[Tsu/Yum/Oka/Tom] AISUTII nanbai ka nomitaku nattan da
yume no naka de zutto matteta
natsukashii setsuna sa
[Ich/Kaw] afure ochiru ase no nioi seishun no hibi
[End/Ike/Ino] moushobi yo
dore kurai
aishitara sou naru no ka?
jounetsu wa hitonatsu ni nando moeagaru?
moushobi yo
35 (sanjuugo) do motto koete hai ni naru made
wow oh oh
sou boku ga honki datte kimi ni mo wakatte hoshii
[Kak/Ich/Kaw] manatsubi wa
[Kak/Ich/Kaw] ato nando aru darou?
[Ume/Kub/End/Ike/Ino/Nak] demo kimi to "atsui ne" to ieru no wa kyou dake
[Tsu/Yum/Iok/Oga/Oka/Sug/Tom] manatsubi yo
JIRIJIRI to
taiyou ga teritsukeru
boku dake ga tada hitori atsui wake ja nai
manatsubi yo
naze kyou mo
30 (sanjuu) do koeru no ka?
wow oh oh
suki da to ienai boku no mi ni natte kure!
natsu wa mada mada tsudzuku
It's been a long time
Since we met here
You're wearing adult-like sleeveless, looking like a different person
As your hair grows longer
The days and months had passed by
You have become more beautiful than you were back then
Till the cicadas' sound stopped
We'll keep talking
We didn't touch about anything regarding the present
Reluctance to say goodbye...
Midsummer day
Scorchingly
The sunshine is blazing down
I'm not the only who was feeling hot
Midsummer day
Why today still above 30°C?
I can't say I love you, put yourself in my place!
The cafe terrace there
Why don't we take shelter there?
If this continues, we'll lose water all over our body
The parched memories
Time to soak into it
I just wanted to have a couple of iced teas
I've been waiting for it in my dreams
A nostalgic wistfulness
The overflowing smell of sweat
The days of youth
A scorching hot day
How much in love you have to be to make that happen?
How many times does passion burn in one summer?
A scorching hot day
Over 35°C and more, till it turns to ashes
Yeah, I'm serious
I want you to know that too
How many more midsummer day will there be?
But I can say "it's hot" to you only for today
Midsummer day
Scorchingly
The sunshine is blazing down
I'm not the only who was feeling hot
Midsummer day
Why today still above 30°C?
I can't say I love you, put yourself in my place!
Summer is still going on