Time Limit kataomoi
(タイムリミット片想い)
Website is still on progress. Thank you for your understanding!
KANJI
ROMAJI
ENGLISH TRANSLATION
教室では目立たない
廊下側の後ろの席
どこにでもいるようなクラスメイト
あなたと何か特別な
秘密のような出来事ないから
記憶から消えてく
何とかして(何とかして)
好きだってことを(伝えなくちゃ)
きっと間に合わなくなっちゃう
できればさりげなくって思ったけど
もう待ったなし!
タイムリミット片想い
卒業式が終わっちゃったら
きっと もう会えない
別の道を選んだ未来
タイムリミット 少し前
この制服 見納めになる
散り際の桜 ため息を(吐(つ)いたら)
思い出だけが空に舞うでしょう
部活が終わったあなたと
昇降口で会ったのにね
さりげない一言が言えなかった
真っ赤に沈む太陽
校庭を横断して帰る
大きな背中が切ない
少しくらい(少しくらい)
印象に残る(私でなきゃ)
すぐに追いかけて行こうかな
だけどそんな大胆な行動は
向いていないし…
トライアルはもうできない
そうよ ここから先は全部
恋は本番だけ
だから余計 二の足踏む
トライアルは未挑戦
次に会うのは卒業写真
そういうことにはならないで(欲しい)
卒業までの限られた時間
頭の中 考えるだけじゃ
恋は絶対 始まらないでしょう
さあ当たって 砕けてみよう(頑張って)
話しかけなきゃ(話しかけなきゃ)
気持ちは何も伝わらない
私は私のやり方でI love you!
トライアルはもうできない
そうよ ここから先は全部
恋は本番だけ
だから余計 二の足踏む
急げ…
タイムリミット片想い
卒業式が終わっちゃったら
きっと もう会えない
別の道を選んだ未来
タイムリミット 少し前
この制服 見納めになる
散り際の桜 ため息を(吐(つ)いたら)
思い出だけが空に舞うでしょう
[Set/Mor/Yad] kyoushitsu de wa medatanai
[Set/Mor/Yad] roukagawa no ushiro no seki
[Set/Mor/Yad] doko ni demo iru you na KURASUMEITO
[Ata/Nag] anata to nani ka tokubetsu na
[Ata/Nag] himitsu no you na dekigoto nai kara
[Ata/Nag] kioku kara kieteku
[Kaw/Mas] nan to ka shite [Ozu/Suz] (nan to ka shite)
[Kaw/Mas] suki da tte koto wo [Ozu/Suz] (tsutaenakucha)
[Oko/Kai] kitto ma ni awanaku nacchau
[Oko/Kai] dekireba sarigenaku tte omotta kedo
[Set/Mor/Yad] mou matta nashi!
TAIMURIMITTO kataomoi
sotsugyoushiki ga owacchatara
kitto mou aenai
betsu no michi wo eranda mirai
TAIMURIMITTO sukoshi mae
kono seifuku minosame ni naru
chirigiwa no sakura [Oko/Ozu/Kai/Kaw/Suz/Mas] tameiki wo [Ata/Set/Nag/Mor/Yad] (tsuitara)
omoide dake ga sora ni mau deshou
[Ata/Nag] bukatsu ga owatta anata to
[Ata/Nag] shoukouguchi de atta no ni ne
[Ata/Nag] sarigenai hitokoto ga ienakatta
[Kaw/Mas] makka ni shizumu taiyou
[Kaw/Mas] koutei wo oudan shite kaeru
[Kaw/Mas] ooki na senaka ga setsunai
[Ozu/Suz] sukoshi kurai [Oko/Kai] (sukoshi kurai)
[Ozu/Suz] inshou ni nokoru [Oko/Kai] (watashi de nakya)
[Set/Mor/Yad] sugu ni oikakete yukou ka na
[Set/Mor/Yad] dakedo sonna daitan na koudou wa
[Ata/Nag] muite inai shi…
TORAIARU wa mou dekinai
sou yo koko kara saki wa zenbu
koi wa honban dake
dakara yokei ninoashi fumu
TORAIARU wa michousen
tsugi ni au no wa sotsugyou shashin
sou iu koto ni wa [Set/Mor/Yad] naranai de [Ata/Nag] (hoshii)
[Oko/Ozu/Kai/Kaw/Suz/Mas] sotsugyou made no [all] kagirareta jikan
[Set/Mor/Yad] atama no naka kangaeru dake ja
[Set/Mor/Yad] koi wa zettai hajimaranai deshou
[Ata/Nag] saa atatte kudakete miyou [Kaw/Mas] (ganbatte)
[Ozu/Suz] hanashi kakenakya [Kaw/Mas] (hanashi kakenakya)
[Ozu/Suz] kimochi wa nani mo tsutawaranai
[Oko/Kai] watashi wa watashi no yarikata de I love you!
[Set/Mor/Yad] TORAIARU wa mou dekinai
[Ata/Nag] sou yo koko kara saki wa zenbu
[Kaw/Mas] koi wa honban dake
[Ozu/Suz] dakara yokei ninoashi fumu
[Oko/Kai] isoge...
TAIMURIMITTO kataomoi
sotsugyoushiki ga owacchatara
kitto mou aenai
betsu no michi wo eranda mirai
TAIMURIMITTO sukoshi mae
kono seifuku minosame ni naru
chirigiwa no sakura [Oko/Ozu/Kai/Kaw/Suz/Mas] tameiki wo [Ata/Set/Nag/Mor/Yad] (tsuitara)
omoide dake ga sora ni mau deshou
Sitting in the back of the classroom by the hallway, unnoticed
You're just a classmate like anyone else
Between you and me
There's nothing like a special secret
You're fading from my memory
Somehow
(Somehow)
I want to tell you I like you
(I need to tell you that)
I'm sure I won't make it in time
I thought I could slip away unnoticed, but...
There's no time to wait!
Time Limit One-Sided Love
Once the graduation ceremony ends
We'll probably never see each other again
As we've chosen different paths for our futures
The time limit is approaching
This uniform will soon be seen for the last time
At the last moments of the cherry blossoms
I let out a sigh
Only memories will dance in the sky
Even though we met at the shoe locker
After club activities ended
I couldn't say a casual word to you
The sun sets bright red
As you cross the schoolyard and return home
Somehow it's sad to see your big back
Even just a little bit
(Even just a little bit)
I have to leave
(An impression)
I wonder if I should go after you right away
But that would be such a bold move
This isn't for me...
It seems that the trial is over
From here on out
It's the real deal with love
So I'm hesitant to take a step forward
The trial is still untouched
The next time we meet will be for the graduation photo
In that case
I hope it doesn't happen
The time we have until graduation
Is so limited
“If you just keep thinking about love in your head”
“It will never begin”
“So, let's go for it and see what happens!”
(Do your best!)
“You have to speak up”
(“You have to speak up”)
“Or your feelings won't get across”
So, in my own way, I'll say it, "I love you!"
It seems that the trial is over
From here on out
It's the real deal with love
So I'm hesitant to take a step forward
Hurry up...
Time Limit One-Sided Love
Once the graduation ceremony ends
We'll probably never see each other again
As we've chosen different paths for our futures
The time limit is approaching
This uniform will soon be seen for the last time
At the last moments of the cherry blossoms
I let out a sigh
Only memories will dance in the sky