Shoukouguchi de aetara
(昇降口で会えたら)
Website is still on progress. Thank you for your understanding!
Shoukouguchi de aetara
(昇降口で会えたら)
Romaji by: bokuaocentral ━ Color code by: bokuaocentral ━ English translation by: bokuaocentral
1st Generation (Hayasaki Suzuki, Yanagihori Karen)
KANJI
ROMAJI
ENGLISH TRANSLATION
放課後の教室で
机に腰を掛けて
窓の向こう 沈んでく
夕陽を眺めていた
声を上げるサッカー部の
彼の影が見えない
それが恋と気づかなくて
帰りたくないのはなぜ?
一番星が出たら
ゆっくり廊下を歩けばいい
偶然 味方につけ
昇降口で会えたら…
親友にも内緒で
帰りが遅くなると
思う存分一人で
切ない時間を過ごす
付き合ってるわけじゃないから
待つことしかできない
恋と呼ぶには幼くて
クラスメイトのままでいい
部活が終わった頃
すれ違うだけで嬉しかった
汗びっしょりの彼と
昇降口で会えたら
好きと何も言わなくても
いつの日か叶う
それが恋と気づかなくて
帰りたくないのはなぜ?
一番星が出たら
ゆっくり廊下を歩けばいい
偶然 味方につけ
昇降口で会えたら…
黙ったままでいい
停留所まで歩こう
放課後の教室で
机に腰を掛けて
窓の向こう 沈んでく
夕陽を眺めていた
houkago no kyoushitsu de
tsukue ni koshi wo kakete
mado no mukou shizundeku
yuuhi wo nagamete ita
koe wo ageru SAKKAAbu no
kare no kage ga mienai
sore ga koi to kidzukanakute
kaeritaku nai no wa naze?
ichiban boshi ga detara
yukkuri rouka wo arukeba ii
guuzen mikata ni tsuke
shoukoguchi de aetara...
shinyuu ni mo naisho de
kaeri ga osoku naru to
omou zonbun hitori de
setsunai jikan wo sugosu
tsukiatteru wake ja nai kara
matsu koto shika dekinai
koi to yobu ni wa osanakute
KURASUMEITO no mama de ii
bukatsu ga owatta koro
surechigau dake de ureshikatta
ase bisshori no kare to
shoukoguchi de aetara
suki to nani mo iwanakute mo
itsu no hi ka kanau
sore ga koi to kidzukanakute
kaeritaku nai no wa naze?
ichiban boshi ga detara
yukkuri rouka wo arukeba ii
guuzen mikata ni tsuke
shoukoguchi de aetara...
damatta mama de ii
teiryuujo made arukou
houkago no kyoushitsu de
tsukue ni koshi wo kakete
mado no mukou shizundeku
yuuhi wo nagamete ita
Sitting at my desk in the classroom after school.
Watching the setting sun through the window.
I couldn't see the shadow of the soccer guy who raised his voice
I didn't realize i was in love
I don't want to go home, but why?
When the first stars appear
I'll walk slowly down the hallway
If by any chance you happen to be on the same side
Meet me at the entrance
Not even my best friend knows that I'm coming home late
I'll be alone for as long as I want
We're not in a relationship.
All I can do is wait.
We're too young to call it love
I'm fine with just being your classmate
Just passing each other at the end of club activities is enough to make me happy
I'd meet him at the entrance to the elevator, drenched in sweat
Without even telling him that I love him
Someday it will happen
I didn't realize i was in love
I don't want to go home, but why?
When the first stars appear
I'll walk slowly down the hallway
If by any chance you happen to be on the same side
Meet me at the entrance
I don't mind if you don't say a word.
Let's just walk to the bus stop.
Sitting at my desk in the classroom after school.
Watching the setting sun through the window.