Kasuka na kibou
(微かな希望)
Website is still on progress. Thank you for your understanding!
Kasuka na kibou
(微かな希望)
Romaji by: bokuaocentral ━ Color code by: bokuaocentral ━ English translation by: bokuaocentral
1st Generation (Aoki Yuho, Akita Rian, Anno Aoi, Ito Yuzu, Imai Yuki, Iwamoto Riko, Kanazawa Ami, Kinoshita Ai, Kudo Yua, Shiogama Nana, Sugiura Eren, Sunaga Miuna, Nishimori Aya, Hagiwara Kokoka, Hasegawa Hitomi, Hayasaki Suzuki, Miyakoshi Yuria, Mochinaga Mana, Yaegashi Miisa, Yagi Toa, Yanagihori Karen, Yamaguchi Yuan, Yoshimoto Cocona)
KANJI
ROMAJI
ENGLISH TRANSLATION
この街の半分が眠る頃に
家のドアを開けて出て行く
外の空気は まだまだ冷たく
吐く息 白くて驚いた
停留所には誰もいなくて
バスが来るまで不安だった
君は今 どこかな
空を見上げて思う
ここから どこまで行ったのなら
君に会えるかが微かな希望
木陰の鳥たちも目覚める頃
僕は夢を思い出すよ
それは普通の1ページなのに
誰かが破って消えてしまう
遠ざかるバス 追いかけたって
追いつくわけがないだろう
僕は今 切ない
一人だけでいること
今さら 何を言えばいいのか
考える時間が微かな希望
千切れ雲 風に流され
ゆっくりと かたちを変える
目の前の全てのものは
とどまることを そう拒絶しながら
忘れ去られる
この街の半分が眠る頃に
家のドアを開けて出て行く
外の空気は まだまだ冷たく
吐く息 白くて驚いた
君は今 どこかな
空を見上げて思う
ここから どこまで行ったのなら
君に会えるかが微かな希望
ウーウー ウーウー
ウーウー ウーウー
ウーウー ウーウー
ウーウー ウーウー
ウーウー ウーウー
ウーウー ウーウー
kono machi no hanbun ga nemuru koro ni
ie no DOA wo akete dete yuku
[Yag/Yan] soto no kuuki wa mada mada tsumetaku
[Yag/Yan] hakuiki shirokute odoroita
[Ann/Nis/Yos] teiryuujo ni wa dare mo inakute
[Ito/Kan/Shi] BASU ga kuru made fuan datta
kimi wa ima doko ka na
sora wo miagete omou
koko kara doko made itta no nara
kimi ni aeru ka ga kasuka na kibou
[Kud/Sug/Miy] kokage no toritachi mo mezameru koro
[Kud/Sug/Miy] boku wa yume wo omoidasu yo
[Aki/Ima/Yae] sore wa futsuu no 1 (ichi) PEEJI na no ni
[Aki/Ima/Yae] dareka ga yabutte kiete shimau
[Sun/Hag/Has/Moc] toozakaru BASU oikake tatte
[Aok/Iwa/Kin/Yam] oitsuku wake ga nai darou
boku wa ima setsunai
hitori dake de iru koto
ima sara nani wo ieba ii no ka
kangaeru jikan ga kasuka na kibou
chigire kumo kaze ni nagasare
yukkuri to katachi wo kaeru
[Aki/Ima/Yae] me no mae no subete no mono wa
[Kud/Sug/Miy] todomaru koto wo sou kyouzetsu shinagara
[Kud/Sug/Miy] wasure sarareru
[Yag/Yan] kono machi no hanbun ga nemuru koro ni
[Ito/Kan/Shi] ie no DOA wo akete dete yuku
[Ann/Nis/Yos] soto no kuuki wa mada mada tsumetaku
hakuiki shirokute odoroita
kimi wa ima doko ka na
sora wo miagete omou
koko kara doko made itta no nara
kimi ni aeru ka ga kasuka na kibou
UUUU UUUU
UUUU UUUU
UUUU UUUU
UUUU UUUU
UUUU UUUU
UUUU UUUU
When half of the town is asleep,
I'd open the door of my house and leave.
The air outside would still be cold,
that I got surprised at my breath being while.
There was no one there at the bus stop,
I was pretty anxious until the bus came.
Where are you now?
I'd wonder while looking up at the sky.
How far do I have to go from here,
to have a faint of hope that I could meet you?
When the birds under the shade woke up,
I would remember my own dreams.
It might seem just like an ordinary page,
however someone disappeared along with that torn page.
Even if I start chasing the bus that just left,
there's no way I'll catch up to it now.
I am now heartbroken,
because I'm now alone.
What should I say at this point of time?
The time given for me to think is a faint of hope.
The torn clouds that are drifting away in the wind,
are slowly starting to change shape.
Everything that's in front of me,
that's refusing to be left behind,
will be forgotten.
When half of the town is asleep,
I'd open the door of my house and leave.
The air outside would still be cold,
that I get surprised at my breath being white.
Where are you now?
I'd wonder while looking up at the sky.
How far do I have to go from here,
to have a faint of hope that I could meet you?
Woo woo Woo woo
Woo woo Woo woo
Woo woo Woo woo
Woo woo Woo woo
Woo woo Woo woo
Woo woo Woo woo