Hoshi no ondo
(星の温度)
Website is still on progress. Thank you for your understanding!
Hoshi no ondo
(星の温度)
Romaji by: haruna_hamasaki@STAGE48 ━ Color code by: genericpaperdoll@STAGE48, Heiwa@STAGE48, dgfx48@STAGE48 ━ English translation by: okkiminokachi@X
Team A 1st Unit Version (Itano Tomomi, Ohe Tomomi, Kawasaki Nozomi, Usami Yuki)
Team A 2nd Unit Version (Hirajima Natsumi, Maeda Atsuko, Takahashi Minami, Masuyama Kayano)
Team K Version (Miyazawa Sae, Takada Ayana, Akimoto Sayaka, Kasai Tomomi)
Team S Version (Takada Shiori, Matsui Jurina, Matsushita Yui, Yamashita Moe)
Team K 1st Waiting Stage Version (Itano Tomomi/Nagao Mariya)
SKE48 Research Students 1st Stage Version (Suda Akari, Ogiso Shiori, Kizaki Yuria, Yakata Miki, Hata Sawako, Imade Mai, Goto Risako)
SKE48 Research Students 1st Stage Revival Version (Mizuno Airi, Machi Otoha, Nojima Kano, Obata Yuna, Goto Rara)
NMB48 Research Students Version (Hayashi Momoka, Fujita Runa, Yagura Fuuko/Yamamoto Hitomi, Yogi Keira)
KANJI
ROMAJI
ENGLISH TRANSLATION
あなたは今でも
そっぽ向いてるわ
さりげない気持ちだけでは
届かないものね
みんなに囲まれ
笑顔見せているわ
そのすべて 私のものに
してしまいたいの
Want you to love me.
星の温度
遠くで燃えてる
恋心 気づいて欲しい
星の温度
輝いてるのに
あなたは 目の前で
普通に暮らしている
天体望遠鏡
私が送ったら
ささやかな 小さな光
見つけてくれるかな
Want you to catch me.
星は涙
夜空に溢れてる
拭(ぬぐ)い方 知らないけれど
星は涙
悲しいその理由(わけ)を
いつか 必ず
あなたに教えたくて
星の温度
遠くで燃えてる
恋心 気づいて欲しい
星の温度
輝いてるのに
あなたは 目の前で
普通に暮らしている
星は涙
夜空に溢れてる
拭(ぬぐ)い方 知らないけれど
星は涙
悲しいその理由(わけ)を
いつか 必ず
あなたに教えたくて
anata wa ima demo
soppo muiteru wa
sarigenai kimochi dake de wa
todokanai mono ne
minna ni kakomare
egao misete iru wa
sono subete watashi no mono ni
shite shimaitai no
Want you to love me.
hoshi no ondo
tooku de moeteru
koigokoro kidzuite hoshii
hoshi no ondo
kagayaiteru no ni
anata wa me no mae de
futsuu ni kurashite iru
tentai bouenkyou
watashi ga okuttara
sasayaka na chiisana hikari
mitsukete kureru ka na
Want you to catch me.
hoshi wa namida
yozora ni afureteru
nuguikata shiranai keredo
hoshi wa namida
kanashii sono wake wo
itsuka kanarazu
anata ni oshietakute
hoshi no ondo
tooku de moeteru
koigokoro kidzuite hoshii
hoshi no ondo
kagayaiteru no ni
anata wa me no mae de
futsuu ni kurashite iru
hoshi wa namida
yozora ni afureteru
nuguikata shiranai keredo
hoshi wa namida
kanashii sono wake wo
itsuka kanarazu
anata ni oshietakute
Even now, you still
Turn your back to me
My casual feelings aren't enough
To reach you
You show a smiling face
When you're surrounded by everyone
I want to make it
All my own
Want you to love me
The warmth of the stars
Burns far away
I want you to notice the love in my heart
The warmth of the stars
Is shining brightly
But you carry on living an ordinary life
Right before my eyes
If I send you
A telescope
I wonder if you can find
My small and humble light
Want you to catch me
The stars are tears
Overflowing in the night sky
But I don't know how to wipe them away
The stars are tears
Someday, I want
To tell you
The reason for my sadness
The warmth of the stars
Burns far away
I want you to notice the love in my heart
The warmth of the stars
Is shining brightly
But you carry on living an ordinary life
Right before my eyes
The stars are tears
Overflowing in the night sky
But I don't know how to wipe them away
The stars are tears
Someday, I want
To tell you
The reason for my sadness