Oh my pumpkin!
Website is still on progress. Thank you for your understanding!
Oh my pumpkin!
Romaji by: tammy ━ Color code by: - ━ English translation by: AKB48 Official YouTube Channel
Single Version - AKB48 Regular Members (Akiyama Yuna, Arai Sae, Oguri Yui, Kuranoo Narumi, Sato Airi, Chiba Erii, Mukaichi Mion, Yagi Azuki, Yamauchi Mizuki), AKB48 Kenkyuusei (Ito Momoka, Hanada Mei), JKT48 (Shania Gracia), BNK48 (Patalee Prasertteerachai/Hoop), MNL48 (Christine Joyce Dela Cruz/CJ), AKB48 Team SH (Gui Chu Chu), AKB48 Team TP (Lin Yu Hsin), CGM48 (Pimlapas Suwannoi/Lookked), KLP48 (Foo Yi Shyan), Graduates (Kojima Haruna, Sashihara Rino, Takahashi Minami, Maeda Atsuko)
AKB48 Members Version - Regular Members (Akiyama Yuna, Arai Sae, Oguri Yui, Omori Maho, Kuranoo Narumi, Sakagawa Hiyuka, Sato Airi, Taguchi Manaka, Chiba Erii, Tokunaga Remi, Nagatomo Ayami, Hirata Yuki, Masai Mayuu, Mizushima Miyuu, Mukaichi Mion, Yagi Azuki, Yamaguchi Yui, Yamauchi Mizuki, Yamazaki Sora), Kenkyuusei (Ito Momoka, Hanada Mei)
KANJI
ROMAJI
ENGLISH TRANSLATION
Ah…Ah…Ah…Aw!
アスファルトからの輻射熱(ふくしゃねつ)
トースターで焼かれるようだ
自転車のペダルを全力で漕いで
汗が止まらなくなる(Wow Wow Wow Wow)
長すぎる夏休み 君に会えないなんて…
市民プールまで行ってみよう
ざぶんと飛び込みたい
誰かを好きになるって 突然 真夏になること
気持ちをどうすればいい?
Oh my pumpkin! そこにいるのは…
僕のパンプキン
まさか 君が泳いでるなんて…
偶然 人魚を見かけたように
僕は 目が点になった
Oh my pumpkin! 愛しい人よ こっちを向いて
できるならば一瞬だけでも
そっと手を振り合う仲になりたい
そんな夢を見てる
子供たちが水しぶきを上げてバタアシをしてる
僕は大人気(おとなげ)なく向きになって
絶対 負けたくない
水の中にいるだけじゃ 熱い思いは冷ませない
出会いを奇跡にしよう
You're my pumpkin! 近くて遠い
君はパンプキン!
胸の鼓動 気づかれちゃいそうだ
友達とタオルに包(くる)まって
プールサイドで喋る君
You're my pumpkin! 憧れの人 片想い中
ここで会えただけでしあわせ
いつの日か今日を思い出すよ
一番 暑い夏を…
Oh my pumpkin! そこにいるのは…
僕のパンプキン
まさか 君が泳いでるなんて…
偶然 人魚を見かけたように
僕は 目が点になった
Oh my pumpkin! 愛しい人よ こっちを向いて
できるならば一瞬だけでも
そっと手を振り合う仲になりたい
そんな夢を見てる
君は僕のパンプキン
(Ah…Ah…Ah…Aw!)
Ah... Ah... Ah... Aw!
ASUFARUTO kara no fukushanetsu
TOOSUTAA de yakareru you da
jitensha no PEDARU wo zenryoku de koide
ase ga tomaranaku naru (Wow Wow Wow Wow)
naga sugiru natsuyasumi kimi ni aenai nante...
shimin PUURU made itte miyou
zabun to tobiko mitai
dareka wo suki ni naru tte totsuzen manatsu ni naru koto
kimochi wo dou sureba ii?
Oh my pumpkin! soko ni iru no wa...
boku no PANPUKIN
masaka kimi ga oyoideru nante...
guuzen ningyo wo mikaketa you ni
boku wa me ga ten ni natta
Oh my pumpkin! itoshii hito yo kocchi wo muite
dekiru naraba isshun dake demo
sotto te wo furiau naka ni naritai
sonna yume wo miteru
kodomotachi ga mizushibuki wo agete BATAASHI wo shiteru
boku wa otonage naku muki ni natte
zettai maketakunai
mizu no naka ni iru dake ja atsui omoi wa samasenai
deai wo kiseki ni shiyou
You're my pumpkin! chikakute tooi
kimi wa PANPUKIN!
mune no kodou kidzukarechai sou da
tomodachi to TAORU ni kurumatte
PUURUSAIDO de shaberu kimi
You're my pumpkin! akogare no hito kataomoichuu
koko de aeta dake de shiawase
itsu no hi ka kyou wo omoidasu yo
ichiban atsui natsu wo...
Oh my pumpkin! soko ni iru no wa...
boku no PANPUKIN
masaka kimi ga oyoideru nante...
guuzen ningyo wo mikaketa you ni
boku wa me ga ten ni natta
Oh my pumpkin! itoshii hito yo kocchi wo muite
dekiru naraba isshun dake demo
sotto te wo furiau naka ni naritai
sonna yume wo miteru
kimi wa boku no PANPUKIN
(Ah... Ah... Ah... Aw!)
Ah... Ah... Ah... Aw!
Radiant heat from the asphalt
It's like I'm being baked in a toaster oven
I pedal my bicycle with all my might
as sweat runs down endlessly (Wow Wow Wow Wow)
Summer break is so long… I can't stand not seeing you
Maybe I'll go to the community pool
I want to dive in with a splash
To fall in love means to enter summer suddenly
What do I do with my feelings?
Oh my pumpkin! I can't believe it
My pumpkin
You appeared in my sight, swimming by
Like spotting a mermaid unexpectedly
my eyes went wide with surprise
Oh my pumpkin! My beloved, look this way
If only for a moment, how I wish
we could wave at each other discreetly
That's my daydream
Kids are splashing and doing flutter kicks
It's childish, but I got all fired up
I can't lose to them
Just being in the water won't cool down my heat
Let's make this chance a miracle
You're my pumpkin! So close but far away
You're my pumpkin!
My heartbeat is out of my chest
You're wrapped in a towel
and talking with your friends on the poolside
You're my pumpkin! You're my crush
I'm so happy just to see you here
I'll remember this day some day
In the hottest summer…
Oh my pumpkin! I can't believe it
My pumpkin
You appeared in my sight, swimming by
Like spotting a mermaid unexpectedly
my eyes went wide with surprise
Oh my pumpkin! My beloved, look this way
If only for a moment, how I wish
we could wave at each other discreetly
That's my daydream
You're my pumpkin
(Ah... Ah... Ah... Aw!)