A jugar con hugo: Edición PLATINO (fanmade)

(Hugo Platin en Español Argentino)

Nota:

  • El juego funciona perfectamente en Windows 10. Ha sido testeado tanto en sistemas de 32 como de 64 bits. Para Windows 7 se deberá utilizar DXWnd, y configurarlo a modo ventana (aquí tienen un guía).

  • Hay ciertos errores técnicos de fábrica (como los salteos de diálogos, y una trampa del escenario "Globo" en Modo TV) que actualmente son inaccesibles de arreglarlos, además que es muy probable que el juego se crashee de vez en cuando.

  • Tras la falta de los juegos finales "Manzanas" y "Perla" doblados al español argentino (y que probablemente no existan), se optó por usar diálogos de otros escenarios y de la versión española de Hugo para PlayStation 1 respectivamente.

Versión 1.0 (Windows) - 31/01/2021

202mb

Esta compilación se lanzó originalmente en el año 1999 y fue de lanzamiento exclusivo para la región europea, doblándose solo en muy pocos idiomas. Y lamentablemente nunca fue traducido al español argentino... ¡hasta ahora!

¿Qué contiene esta compilación?

8 Juegos: Snowboard, Globo, Caverna, Moto, Escalador, Paracaidista, Puente de troncos, y Trineo.

5 Escenas Finales: Soga, Llave, Bruja, Manzanas, y Perla.

Acerca de esta edición


Era de esperarse que hiciera el otro par faltante después de haber creado esa versión argenta del Hugo Gold, ¿verdad?

Después de meses de estar en un limbo para ver cómo iba a progresar con esto, finalmente logré traerles una versión estable.

Al igual que la compilación mencionada, esta versión contiene los audios de sus respectivos juegos oficiales, además de algunos que otros detalles menores que fueron restaurados. Pero en esta ocasión se tuvo que recrear los lip-syncs de los tres primeros escenarios, debido a que Hugo 4 usa un formato distinto que resultó imposible de reconocer; también hacer los del escenario "Moto" desde cero, ya que en ese mismo juego se usaron por accidente los del doblaje croata.

Por otro lado, los juegos finales de "Manzanas" y "Perla" no tuvieron la misma suerte, ya que ambos nunca fueron lanzandos oficialmente en Argentina (ni tal vez doblados por Pramer), y se tuvo que optar por otras "opciones". El primero es con el que menos quedé satisfecho, ya que los audios pre-existentes no bastaron para asemejar al contexto original en sí; mientras que en el segundo se usaron los diálogos del Hugo para PS1 en su doblaje de España, aunque no se logró extraer los audios en limpio debido a la falta de información técnica (lo cual espero arreglarlo en algún momento).

Cabe mencionar que el juego sigue teniendo sus respectivos defectos de origen, como los salteos de diálogos y los crasheos.


Para aquellos que quieren saber qué dicen originalmente en el juego de "Manzanas", aquí les dejo una traducción del doblaje alemán, y también algunos extractos del chileno. Dudo que sean precisamente lo que decían originalmente en la versión danés, pero es lo más cercano que se puede conseguir por ahora:

Alemán

Scylla: "¡Esta es la máquina asustadora de Scylla! Desafortunadamente, no funciona para asustarlos a ustedes. ¡Pero no se sientan tan seguros!"

Hugo: "Vamos chicos, esa bruja no nos asusta."

"Como verán, todas las cosas buenas vienen de arriba."

"¡Ey, no estamos jugando a los cabezazos!"

"Bien, eso es todo. Veamos cómo está la cosecha."

Chileno

Scylla: "Yo soy la bruja más linda del mundo... Y cuando quiero ser mala, doy mucho miedo. ¡Jajajaja!"

Hugo: "Tenemos un jugoso juego, chicos."

"Manzanas en un cuerpo sano, chicos. ¡Vamos a juntarlas!"

"¡A ver! ¿Cómo quedó el jugo de Hugo?"

Créditos a:


  • Carlos Burgos y Roxana Pulido por prestar las voces de Hugo, Hugolina y Scylla.

  • Luigi Auriemma (aluigi): por crear QuickBMS y los respectivos scripts de descompresión.

  • LLG: por aportar el juego Hugo 4 (MS-DOS).

  • xBlastoise99: por obtener la versión base de Hugo Platin.

  • Abandonsocios: por permitir que este contenido antiguo resurja y no se pierda.

Y también, ¡gracias a usted por jugarlo!


Proyecto realizado por fans para fans, prohibida su venta total o parcial.

AsuharaMoon - 31 de Enero de 2021

Si quieren dejar algún comentario acerca del proyecto, ¡ingresen a este sitio!:

http://www.abandonsocios.org/index.php?topic=14646