So / such

spiegazione e note:

‘così’ si traduce con ‘so o such’: mentre ‘so’ si usa con gli aggettivi da soli, ‘such’ si usa con gli aggettivi associati a un sostantivo.

Per esempio:

1. Fa così caldo oggi che mi mangerei un gelato dopo l'altro = It's so hot today I'd eat one ice-cream after another;

2. E' una giornata così calda oggi che mi mangerei un gelato dopo l'altro = It's such a hot day today I'd eat one ice-cream after another.

N.B. ‘such’ si usa anche con i sostantivi da soli, ma in questo caso vuol dire ‘tale’  

 

esempi (con traduzione):

a) Fa così freddo oggi che potrebbe anche nevicare.

b) Non ho mai letto un libro così noioso!

c) E’ stato un errore sciocco – cerca di evitare di fare tali errori.

d) Il film che abbiamo visto ieri è stato così così – pensavo meglio.

e) E’ un viaggio talmente lungo che dovremo passare la notte in albergo da qualche parte.

 

a) It’s so cold today that it might even snow.

b) I’ve never read such a boring book!

c) It was a silly mistake – try to avoid making such mistakes.

d) The film we saw yesterday was so so – I expected it to be better.

e) It’s such a long journey that we’ll have to spend the night in a hotel somewhere.



Esercizio supplementare