Preposizione a fine frase

spiegazione e note: nelle domande, la preposizione che in italiano va ad inizio frase in inglese si mette spesso dopo il verbo principale: 

Da dove vieni = Where do you come from

Quando in una frase affermative una preposizione è attacata ad un pronome relativo, quest'ultimo viene omesso e la preposizione viene posticipata:

Le persone con cui siamo andate = The people we went with

 

esempi (con traduzione):

a) Con chi sei andato al cinema ieri sera?

b) Non so di cosa stanno parlando.

c) Stasera vedo un’amica con cui ho diviso un appartamento per tre anni e mezzo.

d) E’ la persona più gentile con cui abbia mai lavorato.

e) Non sappiamo da cosa dipende, ma speriamo di scoprirlo.

 

a) Who did you go to the cinema with last night?

b) I don’t know what they’re speaking about.

c) This evening I’m seeing a friend I shared a flat with for three and a half years.

d) She’s the kindest person I’ve ever worked with.

e) We don’t know what it depends on, but we hope to find out.



Esercizio supplementare