2024.02.06TUE

渤海大学国)向けのWinter Programを実施しました

The Winter Program for Bohai University (China) was conducted

2024年1月16日~31日、中国渤海大学から学生19名及び引率教員2名の計21名を受け入れ、2週間のウィンタープログラムを実施しました。

東洋大学と渤海大学は2022年3月に協定を締結しました。コロナ禍が終息しつつある2022年に協定が締結でき、これから様々な形での国際交流を進めていく中での、最初の大きな交流としてショートプログラムを受け入れることになりました。

From January16th, 2024 to 31st, we hosted 19 students and 2 chaperon from Bohai University in China for a 2-week winter program.
Toyo University and Bohai University established an agreement in March 2022. Since the agreement was launched when the COVID 19 situation was improving, both universities decided to conduct a short program as our first major exchange.

今回のプログラムでは、日本語・日本文化の授業やフィールドワークなどを通じて、日本語や日本文化・社会を集中的に学ぶ内容となっています。

浅草、隅田川のボートクルーズやTeamLabなどの東京の有名な観光地でのフィールドトリップに加え、伝統的な和紙作り、書道体験や食品サンプル作り様々な日本文化体験プログラムが含まれています。書道体験や食品サンプル作りは、東洋大学の学生団体が協力してくれました。また、フィールドワークには東洋大学の学生数人も同行し、東洋大学の学生と一緒に文化体験ができることも本プログラムの魅力的なポイントとなっています。

In this program, students will intensively learn Japanese language, Japanese culture and society through Japanese language/Japanese culture classes and field trips.

In addition to fieldwork at famous tourist spots in Tokyo such as Asakusa, Boat Cruise and the TeamLab, the program includes various Japanese cultural experience programs such as traditional washi paper making, Japanese calligraphy and Food sampling. The students of the Calligraphy Club and Food Sampling Club helped cultural activities. In addition, several Toyo University students will accompany you during your fieldwork, and one of the attractive points of this program is that students will be able to experience cultural experiences with Toyo University students.

浅草フィールドワークの様子
Field trip to Asakusa

書道体験の様子
Japanese Calligraphy 

食品サンプル作りの様子
Food Sampling Making

最終日に行ったFarewell Partyでは、渤海大学の学生からサプライズのプレゼントがありました。プログラムで習った日本語を使いながら、みんなで日本の歌を歌ってくれました。心温まるパーティーになりました。

At the Farewell Party, Bohai students gave Toyo members a surprise gift. They sang a Japanese song for Toyo members. It was a heartwarming party.

Farewell Partyの様子

フィールドワーク及び日本語の授業に東洋大学生がサポーターとして入ることで、両大学の学生の交流と学びの場となっており、渤海大学の学生だけではなく、サポーターとして入った東洋大学学生も交流を楽しんでいる様子が伺えました。同じ漢字圏である日本と中国は文化的に似ている点も多いですが、異なる点も多く、両大学の学生が双方の異文化を楽しく理解し合おうとしている様子が伺えました。
By having Toyo University students participate as supporters in fieldwork and Japanese language classes, it has become a place for students from both universities to interact and learn. Not only students from Bohai University, but also Toyo University students who have joined as supporters can interact with each other. Although Japan and China, which share the same kanji, have many cultural similarities, there are also many differences, and the students from both universities seemed to be having fun trying to understand each other's different cultures..

本学学生と渤海大学学生の集合写真/Group photo of Bohai and Toyo students

国際教育センターでは、引き続きショートプログラムを実施し、協定校からの学生を受け入れ、海外大学の学生向けに日本語・日本文化の学習機会を提供するとともに、東洋大学のグローバル化の促進にも努めます。

The Center for Global Education and Exchange will continue to hold short programs, accept students from partner universities, provide opportunities to learn Japanese language and culture for students from overseas universities, and strive to promote the globalization of Toyo University. .