Episode 146: Name Suffixes and Requests - listening guide
What name suffix was used in the movie The Karate Kid?
What change in name suffix use does Mr. I talk about in this episode?
What is the first reason doesn't Mr. I like using -kun and -chan?
What are some examples Mr. I gives of situations where he wouldn't be the teacher?
What is the final reason Mr. I talks about for not liking -kun and -chan?
Where in Japan are they asking teachers to not use the 〜しなさい form as much?
Why does Mr. I think this is a good idea?
When does Mr. I think using 〜しなさい is probably still a good idea?