Word's World Translation Services was established in the year 2007 by Ms. Revati Sapre. It offers high quality, professional language translation services in Marathi, Hindi & English languages.
Revati's passion for languages & literature, turned into her profession and therefore she enjoys every project that she undertakes. Work is worship for her so she works not only to make a living but also to make her soul happy. She provides customized translation services, meets the deadlines and offers value for money services.
Revati has flair for languages. She has been writing short stories for more than 20 years. These have been published in leading Marathi language magazines. Gradually this love for languages turned into a profession of translation. She took to translation lovingly and enthusiastically as it opened up a huge world of information to her.
Being passionate about her work, Revati does all of her translation work herself. She does not go after volume from the perspective of pure business growth. She is thus able to consistently give high quality work to her clients. Her philosophy in translating any document is that any matter should not be translated word to word. Instead, the translated matter should feel like original matter and should be close to the culture and traditions of the target language.
With her post graduation in commerce and literary skills, Revati is able to handle technical, as well as literary translations with equal ease and skills. She has handled technical translations in the fields of Law, Finance, Management, Education, IT, Social Welfare and many more. On the literary side, Revati has translated many articles for daily newspapers, two books on spiritual preaching, scripts of Marathi films, contents of advertisements etc. Two books translated by her for one of India's leading publishing house would soon be published. One of the books is of short stories while the second is an autobiography of a CEO.
Having literary background, Revati also does content writing for web sites & advertisements - original or translation and sub-titles for films.
With this philosophy, she has repeatedly been able to satisfy her clients some of whom are:
Mission Statement: "Language and words are the soul of communication. Good translation makes the communication very effective. I want to be known as the best qualitative translation house".