Vietnamese‎ > ‎

Bia Đá VN @Colorado

Bia Đá Kỷ Niệm Chiến Tranh VN Trên Đồi Núi Colorado

Photo Album: https://plus.google.com/photos/111333907667339611902/albums/6037990394593602081?authkey=CKjUk8iulLGebA

Video: http://www.military.com/video/operat...2805626482001/

Những câu tiếng Việt, có cả câu trong “Bình Ngô Đại Cáo” (Nguyễn Trãi) và Hoa Địa Ngục (Nguyễn Chí Thiện)

Maps: Copy the coordinates "+38°17'31.44", -106°22'17.04" to the Maps or click on: http://goo.gl/maps/RQFjA

            Khi mơ ước mãi không thành hiện thực
            Sẽ trở thành viên đá tưởng lì trơ
            Để óc tim ta nặng trĩu không ngờ.
            Ta hất xuống nhưng thường không dư lực.

http://www.military.com/video/operat...2805626482001/


AEHD thân mến, Phải khó khăn, với nhiều kiên nhẩn và thì giờ tôi mới tìm được video khoảng 5 phút của người nữ reporter tường trình về The Mysterious War Memorial không biết do ai dựng nên, nằm ở một đồi núi hẻo lánh tại TB Colorado, Hoa Kỳ.
Đài tưởng niệm chiến tranh Việt Nam theo nhận xét của tôi đề cập đến cuộc chiến từ năm 1945- 1975, trong đó có ghi khắc nhiều thứ tiếng Anh, Việt, Laos, Campuchia. Tôi khá ngạc nhiên khi đọc được dòng chử sau trên mặt của đài, thật cảm động đến rơi lệ:
"Nếu khóc than mà tôi có thể biến đổi tiến trình sự việc, thì dòng lệ của tôi sẽ đổ xuống không ngừng cho đến ngàn thu."
Ngoài đài chính, còn có nhiều bia nhỏ nằm rải rác nơi khu rừng khá rộng. Trong một bia tôi đọc được bài thơ:
            "Khi mơ ước mãi không thành hiện thực
            Sẽ trở thành viên đá tưởng lì trơ
            Để óc tim ta nặng trĩu không ngờ.
            Ta hất xuống nhưng thường không dư lực."

Một bia khác khắc: "Ai bảo trời không có mắt"
Một bia khác khắc bằng tiếng Pháp.
Rõ ràng đài nầy có sự góp tay của người có khả năng tiếng Việt lưu loát.
Cuối video có hướng dẫn đường đến đài tưởng niêm.
Xin cám ơn những người đã mất khá nhiều thời giờ và tâm huyết dựng tượng đài để ghi nhớ những người anh em của chúng tôi đã nằm xuống cho cuộc chiến 1945-1975
Xem xong mà lòng tôi nặng trỉu tâm tư về cuộc chiến đã giết bao nhiêu triệu sinh linh.
Xin cho những người đã nằm xuống vì cuộc chiến được an nghỉ chốn an bình, nơi không có hận thù, chém giết.
TVMinh
            Khu Đài Tưởng niệm chiến tranh Việt Nam có cả tiếng Việt bí mật được phát giác giửa vùng đồi núi vùng Gunnison, Colorado, Hoa Kỳ. Đúng là Danh dư và Trách Nhiệm của một chiến binh. TNT
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Somewhere in Colorado...
            Once the military.com site opens, it takes a few seconds for the video to automatically start. This is from some dirt bikers along the continental divide near Gunnison, Colorado, where I'm not sure, who stumble upon a Vietnam memorial in the woods. Whoever did it, put a lot of money into it. Spooky, to say the least.

            Interesting, I never was aware of its existence. Whoever caused it to be there is a true patriot. As usual the government is non-committal at best over it... Some vets must be aware of it as I saw numerous 7.62x51 and 30.06 rounds on one of the ledges between the stones.

            Hope you can open this and view it at full screen quite interesting to say the least as to the location and how did it get there. My Vietnamese is very rusty, not to say it was very good to start with.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

            Một câu chuyện về bia đá “bí ẩn” tưởng niệm chiến tranh Việt Nam trên một dỉnh núi cao tại tiểu bang Colorado. Một người Việt, chủ tịch CĐNVQG tại Colorado đã làm một cuộc hành trình để tìm kiếm, cuối cùng đã khám phá ra nơi tọa lạc của tượng đài.

            Bắt đầu từ khoảng tháng 4 đến nay, tôi đã nhận được khá nhiều email về “Mysterious” Vietnam War Memorial, Bia Đá Tưởng Niệm, tại Colorado. Sau một thời gian tìm hiểu tài liệu về Bia Đá Tưởng Niệm (BĐTN) này, vào ngày thứ Bảy, 07/19/14, tôi đã lên đường quyết định tìm cho được công trình bí ẩn này.

            Bia Đá Tưởng Niệm, The Soldierstone, là ước mơ của cựu Trung Tá Stuart A. Beckley, Colorado Springs, vào khoảng thập niên 90’s. Ông muốn dựng lên đài tưởng niệm để vinh danh những đồng minh, những chiến sĩ vô danh bị quên lãng trong cuộc chiến Đông Nam Á. Ông đã chọn một địa điểm rất xa, trên đồi núi hoang vu thuộc quyền sở hữu của liên bang, National Forest, nơi mà bia đá sẽ được tồn tại vĩnh viễn. Ông xin phép và được sự chấp thuận của ban Forest Services và tự tài trợ cho công trình xây cất này. Đáng tiếc thay, ông mắc phải bệnh ung thư và mất trước khi công trình được hoàn thành. Đồng đội của ông, the 10th Special Forces, Fort Carson, và những thiện nguyện viện đã chung sức xây dựng BĐTN. Mong muốn của cựu Trung tá Beckley là sau khi BĐTN được hoàn thành địa điểm không được công khai công bố hoặc quảng cáo mà chỉ bằng lời truyền miệng cho nhau, để tránh những tranh cãi chính trị và nhất là để tránh bị phá hoại.

            Qúy vị có thể đến văn phòng Forest Services tại Sagauche, hỏi và xin tài liệu của BĐTN, The Soldierstone. Tôi chuẩn bị khá chu đáo với một ba lô gồm hai lá cờ Việt-Mỹ, la bàn, ống nhòm, bản đồ, nước uống và thức ăn. Khởi hành lúc 6 giờ sáng, đến thị trấn Salida, cách thành phố Denver 142 miles (229 km), vào lúc 8:30 sáng. Đến đây, tôi mướn một chiếc Jeep 4×4 để tiếp tục cuộc hành trình. Ra khỏi Salida, tiếp tục trên đường US 285 về hướng Nam, đổi qua CO 114. Khi chuyển qua CR 38EE, không còn đường nhựa nữa mà chỉ bằng sỏi đá. Khi rẽ qua CR 32JJ đường đi hơi khó với những dốc núi quanh co. Tiếp tục đến FR 855, đoạn này hơi nguy hiểm, đường đi nhỏ hẹp, đá dốc, gồnh gềnh, vực sâu, tốc độ lái tối đa là 5-10 MPH. Xe hơi chỉ được lái đến cuối đường FR 855. Sau hai tiếng từ khi rời Salida, tôi đã đến tới đỉnh của Sargents Mesa. Độ cao của Sargents Mesa là 3575 meters (11,729 feet.)

            Thời tiết hơi lạnh vì trên đỉnh núi cao và những đám mây đen bắt đầu kéo đến. Chung quanh toàn là một màu xanh của rừng núi và đồng cỏ. Sau khi lót dạ với ổ bánh mì, ba lô trên vai, tôi bắt đầu đi trên con đường đất của Continental Divide Trail khoảng 0.4 dậm là đến The Colorado Trail. Rẽ tay phải của The Colorado Trail đi một khoảng dài thì về phía Đông Nam chợt thấy  một hình thù rất nhỏ màu trắng. Lòng hồi hộp, rạo rực, nhanh chân thẳng tiến đến mục tiêu. Càng đến gần, BĐTN càng hiện ra rõ rệt. Cuối cùng, tôi đã tìm được The Soldierstone!

            BĐTN cao khoảng 12 feet, với bảy viên đá xám xếp chồng lên nhau, chữ đen khắc bốn mặt. BĐTN được bao quanh bởi những tảng đá xếp thành bức tường thấp hình tam giác. Rải rác xa hơn BĐTN, có vài bia nhỏ khắc những câu châm ngôn tiếng Pháp, Lào, Cam Bốt và nhiều nhất là tiếng Việt.

            Trên bia đá chính có câu: “Nếu khóc than mà tôi có thể biến đổi được tiến trình sự việc, thì dòng lệ của tôi sẽ đổ xuống không ngưng cho đến ngàn thu.”

Những bia đá tiếng Việt chung quanh:

            “Khi mơ ước mãi không thành hiện-thực sẽ trở thành viên đá tảng li trơ. Để óc tim ta nặng trĩu không ngờ ta hất xuống nhưng thường không đủ lực.”

            “Dẫu cường nhược có lúc khác nhau, song hào kiệt đời nào cũng có.” (Nguyễn Tr​ã​i)

            “Ai bảo trời không có mắt?”

            Đứng trước BĐTN với sự tĩnh mịch, thanh thoát của núi rừng, một cảm giác thiêng liêng, lòng tôi tràn đầy xúc động, cảm ơn một cựu chiến binh Hoa Kỳ, một đồng minh đã nghĩ đến chúng ta. Cảm ơn những anh hùng vô danh, những chiến sĩ đã nằm xuống cho quê hương miền nam Việt Nam.

       Nguyễn Trọng Cường, Chủ tịch CĐNVQG Colorado, 303-349-3153, nguyenc@hotmail.com

Album:https://plus.google.com/photos/111333907667339611902/albums/6037990394593602081?authkey=CKjUk8iulLGebA.



Comments