Tradução

algumas ferramentas e sites para tradutores de software-livre

 << Voltar


1.0 Ferramentas (/programas)

poEdit : software livre que serve para editar arquivos do tipo .po e para gerar catálogos .mo(formatos muito comuns em projetos livres).

Notepad++ : software livre que é muito mais poderoso que o Notepad do Windows. Pode colorir código de diversas linguagens de programação, suporta abas e muito mais.

Para mais softwares livres para diversos usos veja a seção, deste mesmo site, de softwares livres.

2.0 Sugestões de tradução (inglês[en]-português[pt_BR])

Sugestões de padronização de algumas palavras que aparecem no projeto Inkscape 0.46.

  • Join = Unir
  • Blur = Borrar
  • Hue = Matiz
  • Change = Alterar
  • Embed = Embutir
  • Grow = Aumentar
  • Straighten = Endireitar
  • Kerning = Espaçamento
  • Document = Documento
  • Case = Tamanho de letra
  • Lightness = Luminosidade
  • Clipboard = área de transferência
  • Manage = gerenciar
  • Template = Modelo
  • Tile = Lado a lado
  • Tweak = Ajuste
  • Stroke = Traço
  • Shift = Deslocar
  • Lock = Travar
  • Set = Definir
  • Noise = Ruído
  • Page = Página
  • Snap = Encaixar
  • Stitch = Curativo

3.0 Links

Google Language Tools : é uma mão na roda. Não é muito preciso mas está melhorando muito.

Answers : excelente site. Traduz a sua palavra do inglês para mais de 7 idiomas!

Babel Fish : outro serviço de tradução de palavras. É razoável.


<< Voltar