Especial de Sucot 5778



Prólogo

Es conocida la diferencia que hay en la cantidad de días de Yamim Tobim que hay en Israel y los que hay en el extranjero. Por ejemplo, en Pésaj, en Israel, hay dos días de Yom Tob y cinco días de Jol Hamoëd (siete días de Pésaj en total), mientras que, fuera de Israel, hay cuatro días de Yom Tob, y cuatro días de Jol Hamoëd (ocho días de Pésaj en total); Shabuöt, en Israel, tiene una duración de un día de Yom Tob, mientras que, fuera de Israel, dos días de Yom Tob. Según la Halajá, en un residente de la Tierra de Israel que viaja a pasar las Festividades (Yamim Tobim) en otro país, aunque para él, en Israel, hubiera tenido un solo día de Yom Tob…, no obstante, estando en la diáspora, les regirá las prohibiciones de hacer Trabajos en el segundo día de Yom Tob de la diáspora. El motivo de esta prohibición es que, si hace Melajot, podría provocar una incomodidad a los judíos de la diáspora. Incluso la vestimenta de esta persona, en el segundo día de Yom Tob, deberá ser del nivel (de honorabilidad que el) de una ropa de Yom Tob.

 

Introducción

En esta ocasión, la investigación apuntará a un tema en particular, sobre si el alcance de esta obligación del viajero que viene de Israel para pasar cualquiera de los Jaguim (Yamim Tobim) en otro país, abarca inclusive la necesidad de hacer el Ërub Tabshilim (salvoconducto halájico indispensable para permitir cocinar y preparar de un día de Yom Tob para Shabbat, cuando Yom Tob cae un día previo “pegado” a Shabbat) en ese país, en un año en que, a los habitantes de “Fuera de Israel” les toca (el deber de) hacerlo, pero no a los habitantes de la Tierra de Israel. Por ejemplo, si el primer día de Sucot empieza en Jueves, a los habitantes que viven fuera la Tierra de Israel les tocaría hacer Ërub Tabshilim en la víspera (del día miércoles) pues, ni el jueves ni el viernes (2do. Día de Sucot), debería ser permitido cocinar para Shabbat, de no ser por la aplicación del Ërub Tabshilim. Pero, para los habitantes de la Tierra de Israel no haría falta hacer Ërub Tabshilim -en un año así- ya que, para ellos, el segundo día de Sucot (viernes) es Jol Hamoëd (y no Yom Tob), en el cual se permite cocinar para Shabbat, sin necesidad de aplicar el Ërub Tabshilim.  No obstante, para un viajero residente de Israel que ha arribado a otro país para pasar ese Sucot, se genera un dilema halájico, que consiste en lo siguiente:

Por un lado, se podría decir que (A) al igual como esta persona tiene un deber de adaptarse a la vestimenta y no debe dejar evidencia de que él disfruta de los permisos que él tiene (cuando habita Israel) en el segundo día de Sucot (viernes, en ese año), de esa misma manera deberá hacer Ërub Tabshilim (en la víspera de Sucot, el miércoles en ese año), para que se le permita cocinar en el segundo día de Yom Tob (viernes, en ese año) para Shabbat. O (B) se podría alegar que se le exente de Ërub Tabshilim, dado que (aunado a que ese viernes sería básicamente un día de Jol Hamoëd para él) la gente podría pensar bien de él y no “se ve” como si estuviera trasgrediendo, es decir, no habría Mar-it Haäyin (prohibición de hacer una acción que aparente una trasgresión de la Ley Hebrea bajo)… {N.E.: al igual como se pensaría de cualquier yehudí, cuando ve a otro que está cocinando en segundo día de Yom Tob para Shabbat…, y decir que seguramente habrá hecho Ërub Tabshilim -o que quizá está cocinando para Yom Tob mismo y no para Shabbat-, y no habría problema de Mar-it Haäyin (prohibición de hacer una acción que aparente una trasgresión de la Ley Hebrea bajo), y, por ende, tampoco generaría un descontento hacia él, evadiendo la raíz que prohíbe a un residente de Israel hacer trabajos en el segundo día de Yom en el país -fuera de Israel- que visita}.




Pregunta 

Un habitante de la Tierra de Israel que viaja a otro país para pasar todos los días de un Jag que empieza en Jueves, ¿deberá hacer Ërub Tabshilim?



 

Argumentos

Pruebas


Notable


      El SHU”T Ha_RADBA”Z (Jélek 4, Simán 73) dijo que, en este caso, que le parece que, para un habitante de la Tierra de Israel que ha viajado a otro país (para pasar todos los días de un Jag que empieza en Jueves), es permitido cocinar en viernes (preparando para Shabbat), sin haber hecho Ërub Tabshilim previamente… Y explica que la única razón que generalmente obliga, a “quien reside y va de Israel al resto de los países”, a acatar las leyes y costumbres del segundo día de Yom Tob, es la figura Halájica de “Mar-it Haäyin” (prohibición de hacer una acción que aparente una trasgresión de la Ley Hebrea bajo). Y, en lo referente a Ërub Tabshilim, en el caso de este viajero, no hay problema de Mar-it Haäyin, es decir, si el viajero hizo o no hizo Ërub Tabshilim en el país de su arribo, es algo que no debería ser del interés público y es algo que públicamente no sería notable si se omitiera (pues, quizá lo hizo otro por él), lo que se traduce en que no habría Mar-it Haäyin: por ende, en este caso en particular, este viajero podrá preparar y cocinar en viernes para Shabbat, sin necesidad de haber hecho Ërub Tabshilim en la víspera de los Jaguim (Yamim Tobim).

 

Prueba del RAM”A: Ignorante

 

Antes de pasar a la siguiente sección, es necesario tomar en cuenta este prólogo:

Está escrito, en el Shulján Äruj (Simán 527:7), que existe un salvoconducto en el tema de Ërub que consiste en que, si una persona le tocara hacer Ërub Tabshilín en determinada oportunidad, y no lo hiciere porque se le olvidó, entonces, se podrá apoyar una única vez en el Ërub Tabshilín que hace el Grande (Rabino) de la ciudad, para permitirse cocinar en Yom Tob (que cae víspera de Shabbat), para Shabbat. El RAM”A (527:7) explica que, entre los candidatos a apoyarse en este salvoconducto rabínico, se encuentra aquel que tuvo una situación de fuerza mayor o de mucho apremio. Dice el RAM”A, en nombre del Or Zarúä, que un ignorante que no sabe hacer el Ërub Tabshilim, se puede apoyar, incluso en principio, en el Grande de la ciudad, y permitirse cocinar en Yom Tob (que cae víspera de Shabbat) para Shabbat.

Volviendo al tema de esta publicación, es necesario recordar que la ley de una persona que viaja de Israel a otro país para pasar los Jaguim, si bien por un lado, debe acatar, en apariencia, las leyes del país que está visitando, no por ello, tendrá el derecho a orar y bendecir las plegarias y bendiciones que no regirían sobre él en ese día. Por ejemplo, en la segunda noche de Yom Tob en el país que está visitando, el que viene de Israel (no tiene el deber ni el derecho a decir el Kidush de Yom Tob, ni tampoco la Ämidá de Yom Tob, entre otras excepciones. Suponiendo que el habitante de Israel que arribó a otro país sí estuviera obligado a hacer Ërub Tabshilim, eso sería, en dado caso, por Mar-it Haäyin… Pero, por otro lado, ya que esto es sólo para llenar las apariencias, no tendrá permitido mencionar la bendición correspondiente a esta Mitzvá, así como no se le permite orar la plegaria o recitar el Kidush del Yom Tob que le corresponde sólo a los que viven fuera de la Tierra de Israel. Y, en dado caso, este viajero estaría en un estatus parecido a la figura Halájica indicada por el RAM”A (recopilada en el prólogo de esta Sección), en el Simán 527 (7), en la que dictamina que un ignorante que no sabe hacer el Ërub Tabshilim, se puede apoyar, incluso en principio, en el Grande de la ciudad, y permitirse cocinar en Yom Tob (que cae víspera de Shabbat) para Shabbat. Y si es así, también un viajero que viene de Israel estaría en esta situación y se podría amparar en el grande de la ciudad.

Por consiguiente, aun alegando que un “habitante de la Tierra de Israel que viaja a otro país para pasar todos los días de un Jag que empieza en Jueves” estuviera obligado a hacer Ërub Tabshilim (por Mar-it Haäyin), se podría apoyar en el mismo salvoconducto otorgado por el RAM”A en el Simán 527; siendo así, no habría motivo para generar problema social alguno si llegara a pasar que este transeúnte (que viene de Israel) omite el Ërub Tabshilim, pues, la gente entenderá que se trata de un caso amparado por el Rabino de la ciudad.

 

La Duda del Yom Tob

 

Es sabido que el motivo por el cual hay dos días de Yom Tob fuera de Israel en vez de uno, es que hay una duda sobre cuál es el día de Yom Tob hay que respetar… Por las dudas, los Sabios decretaron que fuesen dos días de Yom Tob fuera de Israel.

En el caso en que, a un yehudí que vive en un país fuera de Israel, se le olvidara hacer el Ërub Tabshilim, en la víspera de un Jag que empieza en jueves…, y este yehudí se encontrara, en jueves, en una situación de apremio (pues, de no hacer Ërub Tabshilim, no podría cocinar, en viernes, para Shabbat): podrá optar por una alternativa justificada por el Talmud (Mas. Betzá), que  consiste en que, ese jueves que se ha dado  cuenta de este olvido, haga un Ërub Tabshilim Condicional. La condición consiste en lo siguiente: (1) si hoy (jueves) es Yom Tob y mañana (viernes) es Jol, entonces, mañana cocinaré con permiso de la Halajá pues será Jol…, y (2) si hoy (jueves) es Jol y mañana (viernes) es Yom Tob, entonces, hoy todavía tengo chance de hacer Ërub Tabshilim para poder cocinar mañana –y, entonces, cita el texto del ërub-.

Considerando la declaración num. 1, se puede verificar que el Talmud ha contado con la posibilidad de que ese día viernes se considere un día de Jol, permitiendo, en dado caso, una cocción sin límites para Shabbat, sin depender de ninguna exigencia adicional (como por ejemplo, Mar-it Haäyin)… entonces, cuando se trate de un caso similar en el que un habitante de la Tierra de Israel que viaja a otro país para pasar todos los días de un Jag que empieza en Jueves, considerando que, para él, el día viernes “ciertamente” es un día de Jol, ¡acaso no tendrá el mismo derecho a cocinar sin límite, cuando previamente no hizo el Ërub Tabshilim!

N.E. Quizá se pudiera argumentar a esta prueba diciendo que, si bien el caso en que una persona se olvidare hacer Ërub Tabshilim, converge en que se abra un subterfugio halájico para permitir (Bediäbad, en caso de apremio) cocinar en “Yom Tob que cae en víspera de Shabbat, para Shabbat” sin haber hecho Ërub a tiempo…, eso no quiere decir que se pueda permitir, en principio (Lejatejilá), a propósito y de manera planificada, y “sin Ërub del todo”, cocinar –para Shabbat- en un “Yom Tob que cae en víspera de Shabbat”, aunque se trate de “un residente judío de Israel -de visita- en el extranjero”.

 

¡Obvio!

 

El RADBA”Z fue apoyado por el Maguén Abraham (496: Saïf 3) y dijo que, en un caso como el de un habitante de la Tierra de Israel que viaja a otro país para pasar todos los días de un Jag que empieza en Jueves, podrá cocinar sin Ërub Tabshilim el día viernes –para Shabbat-, ya que este día (viernes) es Jol para él. 

Y así dictaminó el Baer Heteb. El Perí Jadash (Simán 486) asiente a que se puede cocinar sin Ërub en un caso así…, permiso que acompañó de la expresión “y es Pashut (obvio)”. Y así estuvo de acuerdo el Eliyá Rabá (al final del Simán 495), y el Keneset Haguedolá (496, Hagahot Bet Yosef) –en nombre del RADBA”Z-, el Shulján Gaboah (al final del Simán 496), Shulján Äruj Harab (Simán 496:Letra 8), Caf Hajayim (496:Letra 36), Jazón Öbadiá (Yom Tob, Página 117), quienes dictaminaron que un habitante de la Tierra de Israel que viaja a otro país para pasar todos los días de un Jag que empieza en Jueves, sin haber hecho previamente Ërub Tabshilim: tiene permitido cocinar el día viernes –para Shabbat-.

 

El Rab YAÄBET”Z

 

No obstante, en el Sheelot YAÄBET”Z (Cap. 168) dice que un habitante de la Tierra de Israel que viaja a otro país para pasar todos los días de un Jag que empieza en Jueves, deberá hacer Ërub Tabshilim, para que se le permita cocinar el día viernes los preparativos para Shabbat.

Explica el Rab YAÄBET”Z que la actividad de cocinar es calificada como un actividad indiscreta (pública); para afincar su afirmación, dijo que generalmente, cuando -en un hogar- se está cocinando, los vecinos se enteran de ello… Por ejemplo, si uno vive un Venezuela y se entera de que hay un yehudí que está cocinando en Yom Tob víspera de Shabbat, se dará cuenta finalmente que no se hizo Ërub, y de que cocinó a pesar de ello, lo que causará eventual y probablemente una controversia comunitaria.

      

“En otra cocina”

 

En un libro llamado Yom Tob Shení Kehiljató, su autor dijo que, a pesar de que muchas autoridades rabínicas hayan transigido en el caso de un “habitante de la Tierra de Israel que viaja a otro país para pasar todos los días de un Jag que empieza en Jueves, sin haber hecho previamente Ërub Tabshilim” para permitirle cocinar el día viernes –para Shabbat-…, no obstante, la opinión del autor del libro es que no es así… Y como prueba de su alegato, invocó las palabras del Tur (O.J., Simán 527), en el que está escrito que una persona que no hizo Ërub Tabshilim tiene prohibido incluso cocinar con los alimentos que pertenecen a otro que sí hizo Ërub Tabshilim, pues la gente no sabe que esa comida es del otro, y, por el contrario, la gente va a pensar que esta persona (el ayudante de cocina) está cocinando con sus propios alimentos. Siendo así, dice el autor del Yom Tob Kehiljató que, considerando que ciertamente se toma en cuenta el Mar-it Haäyin en el tema de Ërub Tabshilín, y no se argumenta allí que nadie se entera de la manera como lo hizo o no lo hizo, así deberá ser con respecto al caso de “un habitante de la Tierra de Israel que viaja a otro país para pasar todos los días de un Jag que empieza en Jueves, y que no hizo Ërub Tabshilim”… Sobre esta persona recaerá la prohibición de Mar-it Haäyin si llegara a cocinar preparando el viernes, para Shabbat.

 

Alimentos sin licencia

 

Por otro lado, uno de los problemas que se han detectado a esta altura, es si la prohibición de cocinar, de Yom para Shabbat, recae solamente sobre la persona que no hizo el Ërub  Tabshilim, o también sobre sus alimentos (cualquier que pretenda cocinar con los alimentos de éste) …Al hojear el Talmud (Betzá, 17:1), se sobreentiende que, de no hacer un Ërub Tabshilim, en condiciones normales, no solamente sería prohibido que la persona que no hizo el ërub cocine cualquier alimento, sino que también es prohibido que personas que sí lo hicieron (Ërub) cocinen con alimentos pertenecientes a quien no hizo el Ërub Tabshilim.

Y no ha de extrañar que sea así, cuando se sabe que, en el tema de Ërub Tejumim, la prohibición de no salir fuera de los 2000 amot fuera de la ciudad recae no solamente en la persona, sino también en sus utensilios. Y cuando hace el ërub Tejumim igualmente queda permitido que pueda cruzar esos 2000 amot, tanto él como sus utensilios.

Un ejemplo típico del manifiesto de esta prohibición, es que si una persona se encontrara en el exterior, y un individuo pretendiera mover, aunque sea con permiso del dueño, en Shabbat, alguna pertenencia de aquella persona, entonces, según un importante bloque de Poskim, sería prohibido, pues esta pertenencia está fuera del Tejum de donde se encuentra su dueño; y si lo hace estaría moviendo, fuera del Tejum, dicha pertenencia…

De cualquier manera, se puede verificar que este tipo de prohibiciones va dirigido, no solamente a la persona, sino también a sus utensilios…

 

Bet Yosef ante el Tur

 

Siendo así, quedaría como incógnita el por qué el Tur (O.J., Simán 527) dijo que el motivo de dicha prohibición haya sido Mar-it Haäyin (el que no hizo Ërub Tabshilim tiene prohibido incluso cocinar con los alimentos que pertenecen a otro … pues la gente va a pensar que está cocinando con sus propios alimentos). Y, de hecho, el Bet Yosef preguntó, al Tur, el cómo pudo haber llegado a su conclusión, calificando con un Tzarij Ïyún (se necesita una mayor profundización en) sus palabras…

El BA”J asimismo se anexa se planteó asimismo la dificultad en entender las palabras del Tur aquí recopiladas.

El Rab Jayim Benveniste (autor del Kenéset H.) hizo eco de las palabras del Bet Yosef, con quien compartió su reacción… 

El MAHARSHA”L, en Polonia,  concordó igualmente con el Bet Yosef en este particular y dijo Tzarij Ïyún, refiriéndose a la incompatibilidad del Tur frente a lo dicho por la Guemará.

El Jajam de Vilna, quien vivía en Lituania, expresó que no se entiende las palabras del Tur, quien pareciera haberse opuesto al Talmud

 

Prohibición sin Mar-it H.

 

No obstante, el Rab Leví Ben Jabib (MAHARALBA”J), quien residiera en Yerushalayim, dijo, después de analizar el asunto bien, que llegó a la conclusión que hay una frase en el Tur que se ha de omitir, como versión válida en el Tur: una persona que no hizo Ërub Tabshilim tiene prohibido incluso cocinar con los alimentos que pertenecen a otro que sí hizo Ërub Tabshilim, recae sobre él una prohibición definitiva, aunque la gente no vaya a pensar que esta persona (el ayudante de cocina) está cocinando con sus propios alimentos, aun así se consideraría que está traspasando la prohibición de cocinar.

 

Siendo así, el autor del Yom Tob Kehiljató tendría que explicar cómo justificar lo dicho por todos estos Poskim, que se pronunciaron contra la afirmación que apuntó al texto del Tur, además de la opinión del MAHARALBA”J, quien descubrió otra versión diferente en el Tur, denegando la influencia del Mar-it Haäyin en este tema… Siendo así, sería esto una argumentación  que evade su prueba y, por consiguiente, se mantiene la transigencia a la que él se enfrentó…

 

Conclusión

 

Un habitante de la Tierra de Israel que ha viajado a otro país, para pasar todos los días de un Jag que empieza en Jueves, a pesar de tener que cumplir con las prohibiciones del segundo día de Yom Tob (correspondiente a los habitantes que viven fuera de la Tierra de Israel –ya sea por Mar-it Haäyin prohibición de hacer una acción que aparente una trasgresión de la Ley Hebrea, o por mantener la armonía entre las personas), no está obligado a hacer Ërub Tabshilim, y tendrá permitido cocinar el día viernes (que cae en el “2do. día de Yom Tob para los habitantes de las regiones que se encuentran Fuera de la Tierra de Israel”).

E incluso, para la opinión más exigente, se permitirá apoyarse, también en principio, en el Ërub Tabshilim que hace el Gadol (Rabino) de la ciudad. En el caso en que desee ser más exigente, y hacer el Ërub Tabshilim a nivel personal, en este tema en particular, no podrá recitar la bendición correspondiente al Ërub.