スミス(Smith)

妙に人なつっこい馬だ。
You see: a strangely familiar horse.
「おい…」「見たような顔だけど、前に会ったことあるかい?」
Hey... You look familiar, have we met?

仕事:うむ… 俺はほし草を食べてる。
Job: Well...I eat hay.

→はい:
 そう思った…君の名前は?
  I thought so...

 →(名前):
  よろしく!
→いいえ:

→ほし草: --> eat or hay
 うん。俺もあんたに聞きたいことがあってここへ来たんだ。
 Yep. Oh, I'm also here to ask you something.

 →聞きたいこと:
  ロード・ブリティッシュに聞いてくれって頼まれたんだ。このゲームを楽しんでるかい?
  Lord British wanted me to ask you if you were enjoying this game?

  →はい:
   それを聞いたらとても喜ぶよ…
   He shall be so glad to hear it...
   もちろん、あんたがポニーキャニオンの彼に、そう書いて伝えなきゃ、彼にはわからないけどね。
   Of course, he won't ever know unless you write to him at Origin and tell him so.
   きっと、彼もそうして欲しいって思ってるよ。
    I know first hand he'd like that.

  →いいえ:
   不満があるんなら、ポニーキャニオンの彼宛てに手紙を書いてくれ。彼はとても知りたがっていいるんだ。
   Well, if you have any complaints, write to him at Origin. He would really like to know.

(2回目)やぁ… 知ってるかい?
Hello, ... You know what?

→はい、いいえ:
 昔…ずっと昔…言い忘れたことがある!
 Way back... Way, way back... I forgot to tell you something!

 →言い忘れた: --> forg or tell
  そうさ…答え…それは…INFINITY!
  Yea... The answer... It was... INFINITY!

また会いに来てくれよな、本当だぜ!
Bye: Come back and see me again. Really!

Comments