歷史活動‎ > ‎

歷史活動-學術英文寫作×SEM演講

主辦單位:
國立臺北商業技術學院國際商務系(所)
三星統計

協辦單位:華樂絲語文顧問中心
地點:台北商業技術學院行政大樓7樓國際會議廳
日期:2012/11/12(一)

早上場
時間:早上10:00-12:00
主題:台灣研究者在學術英文寫作上最常犯的9個錯誤
主講講師華樂絲語文顧問中心 Dr. Steve Wallace

Dr. Steve Wallace擁有在台灣10年的英文論文編修經驗,目前在國立台灣大學醫學院、台灣大學電子所、清華大學奈米工程與微系統研究所、交通大學商學院以及中央大學企業管理研究所授課,致力於傳授科技、醫學以及其他各領域之學術性英文論文寫作,以幫助台灣研究學者得以順利在國際期刊上發表。 

  從2001年開始,Steve親自編修交通大學博士班學生之期刊論文,並花上數百個小時研究整理其中資訊,研究如何讓台灣研究者更有效率的發表論文於國際期刊。同時,也收集無以計數的期刊評審委員之評論,從中了解如何增進論文刊登於國際期刊之機會。他於2006年創辦了華樂絲學術英文編修,率領超過30位之專業編修及翻譯團隊,協助台灣研究學者修改及潤飾其論文。 

  置身於學術界的他,已發表於Journal of Usability Studies、Information Design Journal及Current Bioinformatics等期刊,也為Technical Communication、World Applied Science Journal期刊擔任審閱者的工作。

內容:您有好的研究但常因為 “Poor English”而被退稿嗎?Poor English不只將您的研究成果的價值降低,國際審稿委員將無法瞭解您的研究成果。 這場演講將為您解決這些問題。我們收集了175份遭到國際評委針對英文不佳而退稿之意見,並研究其中英文的錯誤, 整理成台灣研究者在學術英文寫作上最常犯的9個錯誤。

  這些錯誤往往會導致審查委員將擁有卓越研究成果之論文退件或要求修改。Dr. Steve Wallace將會告訴您該如何避免這些錯誤並寫出正確的句子達到刊登於國際期刊之水準。另外,在演講中,Dr. Steve Wallace也會告訴您台灣研究者在寫作上的弱點,並會給予許多的錯誤範例以及修正方法。這場演講後您可以寫出更好的文章,提升您的英文能力並增加論文刊登的機會!



Outline:
The top 9 errors Taiwanese academic writers make that cause journal rejection:
1.They use the passive voice
2.They use nouns instead of verbs
3.They use weak verbs
4.They use sentences that begin with "It" and " There"
5.They use unclear pronoun references
6.Deleting redundancy and extra words
7.Verb tense change within a sentence
8.Omitting comparisons
9.Subject and verb agreement
10.Conclusion

該場演講投影片請按此下載



下午場
時間:下午13:30-16:30
地點:台北商業技術學院行政大樓7樓國際會議廳
主題:論文題材何處找,求人不如求己好 (SEM議題)
主講講師:三星統計 張偉豪顧問
內容大綱
 
一、量化論文的兩大方向
•理論領導研究
•以統計方法領導研究
 
二、理論領導研究
•理論模型的建立
•理論模型的整合
•中介效果的分析
•干擾效果的評估
•Moderated Mediation VS. Mediated Moderation
 
三、統計方法領導研究
•CFA群組比較
•SEM群組比較
•競爭模型比較
 
四、結論

五、Q & A


該場演講投影片請按此下載


ć
謝章升,
2012年11月6日 下午10:12
Ċ
謝章升,
2012年11月4日 下午11:47