Lê Ngọc Phượng
"Amor, Amor, Amor" (tạm dịch: "Tình yêu", tên tiếng Anh là "More and more Amor") là một bài hát được sáng tác bởi Gabriel Ruiz Galindo, một nhạc sĩ nổi tiếng người México. Lời nguyên thủy tiếng Tây Ban Nha do Ricardo López Méndez viết, còn lời tiếng Anh do Sunny Skylar viết. Bài hát được phát hành lần đầu tiên vào năm 1943.
Hai bản thu âm bán chạy nhất của bài hát tại Hoa Kỳ do Bing Crosby và Andy Russell thực hiện. Bản thu âm của Bing Crosby được phát hành bởi Decca Records với số danh mục là 18608. Nó xuất hiện lần đầu tiên trong bảng xếp hạng những bài hát bán chạy nhất của tạp chí Billboardvào ngày 29 tháng 6 năm 1944 và đứng vững trong bảng này suốt 7 tuần, với thứ hạng cao nhất là hạng 4.[1] Mặt bên kia của đĩa thu âm là bài "Long Ago (and Far Away)" cũng đứng trong bảng xếp hạng này. Bản thu âm của Andy Russell được phát hành bởi Capitol Records với số danh mục 156. Nó nằm trong bảng xếp hạng của Billboard lần đầu vào ngày 25 tháng 5 năm 1944 và tồn tại trong bảng suốt 8 tuần, thứ hạng cao nhất là hạng 5.[1]
Năm 1961, ca sĩ nhạc soul nổi tiếng Ben E. King thu âm bài hát này và nó xuất hiện trong album Spanish Harlem. King cũng phát hành bài này dưới dạng bài hát đơn và nó đứng thứ 18 trong bảng xếp hạng 100 bài bán chạy nhất của Billboard. Bài hát này cũng đứng trong bảng 10 bài hát bán chạy nhất của Hot R&B/Hip-Hop Songs.[2]
Rod McKuen thu âm một phiên bản disco năm 1977.
Phiên bản nguyên thủy tiếng Tây Ban Nha được một số ca sĩ thu âm, như Julio Iglesias, Luis Miguel (bài mở đầu trong album Mis Romancesnăm 2001, xếp thứ 13 trong bảng xếp hạng Hot Latin Songs của Billboard)[3], hay Helmut Lotti (trong album Latino Love Songs)(Amor, Amor,Amor)
Phiên bản tiếng Việt của bài hát do ca sĩ Tuấn Ngọc trình bày
Vài lời đơn sơ
mà trong xa vắng là nụ cười cay đắng
Yêu đương dù là nồng nàn
dù cho đậm sâu, biết đến bao lâu rồi sẽ không phai nhòa
Tình yêu là bàn tay âu yếm đan trong tay người
Tình yêu là bờ mi nước mắt hay im tiếng cười (???)
Tình đó làm cho ta quên hết đi những muộn phiền
Một thoáng bình yên bỗng về trong giông tố
Amor, amor, amor
Nào ai có thấu
tình yêu đâu mãi là bài ca êm ái
Khi yêu con tim dại khờ
Dệt bao mộng mơ cho nỗi yêu thương đang chất chứa trong lòng
Tình yêu là biển xa xôi mãi con sông đi tìm
Tình yêu là sân ga bao chuyến xe qua im lìm
Tình đó làm cho ta day dứt đau trong âm thầm
Mà sao tình yêu vẫn làm ta ngây ngất
Amor, amor, amor
Tình trong thơ ấu
tình trong bối rối là tình yêu đắm đuối
Amor amor amor
Cả một đời ta ôm ấp giấc mơ
mà người nào có hay...
Cũng xin mời các bạn nghe lại bài hát này do Bing Crosby trình bày lần đầu vào năm 1944. Tuấn Ngọc ca đã hay, nhưng có nghe Bing Crosby ca mới thấy vì sao ông nổi tiếng và được nhớ đến dù cả thế kỷ đã qua.
Amor (Gabriel Ruiz Galindo/Sunny Skylar/Bing Crosby/1944)
Amor, amor, amor
This word so sweet that I repeat
Means I adore you
Amor, amor, my love
Would you deny this heart
That I have placed before you?
I can't find another word
With meaning so clear
My lips try to whisper
Sweeter things in your ear
But somehow or other
Nothing sounds quite so dear
As this soft caressing word I know
Amor, amor, my love
When you're away
There is no day
And nights are lonely
Amor, amor, my love
Make life divine
Say you'll be mine
And love me only
Với phương tiện thông tin của ngày nay, chúng ta tìm lại được bao nhiêu bài hát hay của ngày xưa. Đối với tôi, đó là niềm hạnh phúc khi không phải than thở như Thi sỹ Vũ Hoàng Chương:
"Lũ chúng ta đầu thai lầm thế kỷ..."(Chuyện cổ tích)
Lê Ngọc Phượng
Tháng 5/2016