Lê Ngọc Phượng
There is a rose in Spanish Harlem
Spanish Harlem, còn được gọi là El Barrio hoặc Đông Harlem, nằm ở cực đông bắc của quận Manhattan. Đây là một trong những khu cộng đồng Mỹ Latin lớn nhất New York, chủ yếu gồm người nhập cư từ Puerto Rico, Dominica và Mexico. Điểm đáng chú ý của Spanish Harlem là những đóng góp của nơi này cho nhạc Salsa. Làn sóng di cư lớn đã mang hàng trăm nghìn người Mỹ gốc Phi từ những vùng nông thôn miền Nam đến các thành phố công nghiệp ở Bắc Mỹ. Trong số họ có những người là con cháu của các nô lệ da đen từ những thế kỷ trước. Với khát vọng cháy bỏng tìm kiếm việc làm, có cuộc sống khá giả hơn và giảm bớt sự kỳ thị về chủng tộc, ngày càng nhiều người Mỹ da đen đến định cư ở Harlem. Tại đây, nhiều người đã được hấp thụ nền học vấn giáo dục tốt. Đầu thế kỷ XX, Harlem đã trở thành một trung tâm chính trị – văn hoá của người Mỹ gốc Phi.
Bài hát Spanish Harlem được Jerry Leiber và Phil Spector sáng tác, và được ghi âm bởi Ben E. King năm 1960. Bài hát nằm trong 500 Greatest Songs of All Time
Jerry Leiber Phil Spector
There is a rose in Spanish Harlem
A red rose up in Spanish Harlem
It is a special one, it's never seen the sun
It only comes out when the moon is on the run
And all the stars are gleaming
It's growing in the street right up through the concrete
But soft and sweet and dreaming
There is a rose in Spanish Harlem
A red rose up in Spanish Harlem
With eyes as black as coal that look down in my soul
And starts a fire there and then I lose control
I have to beg your pardon
I'm going to pick that rose
And watch her as she grows in my garden
I'm going to pick that rose
And watch her as she grows in my garden
(There is a rose in Spanish Harlem)
La-la-la, la-la-la, la-la-la-la
(There is a rose in Spanish Harlem)
La-la-la, la-la-la, la-la-la-la
(There is a rose in Spanish Harlem)
Có một đóa hồng ở Spanish Harlem. Đóa hoa đặc biệt chẳng bao giờ thấy ánh mặt trời. Nàng chỉ nở khi dưới ánh trăng, và khiến mọi vì sao đều trở nên yếu ớt. Trên con phố ồn ào và những lối đi bằng bê tông, đóa hoa vẫn thật mềm mại, mơ màng. Đóa hồng ở Spanish Harlem với đôi mắt đen láy nhìn thấu, thổi bùng ngọn lửa tâm can ta và khiến ta lạc lối. Hãy thứ lỗi cho cho sự mạo muội này. Ta sẽ đưa nàng về, say đắm trong khu vườn của ta.(nguồn)
Benjamin Earl King
Benjamin Earl King (BB King/September 28, 1938 – April 30, 2015), được xem như 1 trong 3 vua “Vua của dòng nhạc Blues”(hai người còn lại là Albert King và Freddie King). Ông được vinh danh tại Đại sảnh Danh vọng Rock and Roll vào năm 1987 và từng giành đến 15 Giải Grammy.
Ông nổi tiếng là đồng tác giả (cùng với ban nhạc the Drifters), và là ca sĩ trình bày thành công bản "Stand by Me"( US Top 10hit), năm 1961 và sau đó, năm 1986 (khi bài hát được dùng làm nhạc đệm cho phim cùng tên), đạt đầu bảng ở Anh năm 1987, và hạng 25 trên danh sách Bài ca thế kỷ của RIAA.Ông là ca sĩ dòng nhạc soul và R&B
Năm 2011, tạp chí Rolling Stone từng xếp ông ở vị trí số 6 trong danh sách "100 tay guitar vĩ đại nhất" (trước đó là vị trí số 3 trong danh sách này năm 2003), vị trí số 7 trong danh sách "50 nghệ sĩ guitar mọi thời đại" của hãng Gibson.
B.B. King đã qua đời tại nhà riêng tại Las Vegas - Mỹ ngày 14-5, hưởng thọ 89 tuổi.
Cũng nói thêm là còn một vài ông vua (King) khác nữa như Nat King Cloe của nhạc Jazz, Elvis Presley ông Hoàng nhạc Rock & Roll, Roy Acuff ông Hoàng nhạc đồng quê (“The King of Country music”), hay ông hoàng nhạc Pop: Michael Jackson
Trước 75, Spanish Harlem được Nam Lộc đặt lời Việt với tựa đề Mộng Tình Xưa, và được những ca sĩ chuyên hát nhạc trẻ và nhạc ngoại quốc như Cathy Huệ, Thái Thảo trình bày trong các băng nhạc trẻ thời bấy giờ. Sau này , Vy Vân hát lại vời tựa đề Đóa Hồng Đen.
Mộng Tình Xưa (Spanish Harlem/LV Nam Lộc/ Cathy Huệ & The Hammers/ Tùng Giang 1) (Nhạc Hồng)
Mộng Tình Xưa (Thái Thảo)
Đóa Hồng Đen (Spanish Harlem LV/Vy Vân)
Giọng Cathy Huệ thật mạnh mẽ, cô hát bài này rất hợp!
Thái Thảo giọng dịu dàng nhưng lại khiến người nghe có cảm súc khác, lạ nhưng mà hay!
Về phần Vy Vân, cô hát bài này không thể chê vào đâu được. Sau khi Ba Trái Táo chia tay nhau mỗi người một ngả thì Vy Vân vẫn tiếp tục hoạt động với tính cách độc lập cho đến khi rời khỏi Việt Nam vào năm 75 cùng với con gái là nữ ca sĩ Phi Phi sau này. Vy Vân hát bài “Không Cần Nói Yêu em “ ( You Don’t Have To Say You Love Me ), Chuyện Phim Buồn ( Sad Movie – lời việt : Nguyễn Duy Biên ), Cuộc Tình Thoáng Bay ( More – lời việt : Kỳ Phát ), tất cả đều thật tuyệt.
Ngày nay, không thấy ca sĩ nào (dám) hát lại bài này!
Mà phải đâu vì nó không hay ???
Tháng 03 /2016