Bach St Matthew Passion


 

Johann Sebastian Bach

The Passion of Our Lord Jesus Christ

According to Matthew the Evangelist

BWV 244 

 

 

 Jan van Eyck, The Ghent Altarpiece (detail), 1432

 

 

Click to read programme notes for the St. Matthew Passion by the Bach Choir of Bethlehelm.

 

Click here to listen to the entire St. Matthew Passion performed by the Bach-Collegium Stuttgart, Helmuth Rilling.  Click on underlined words to hear individual selections.  (To continue to read the text, right-click and then left-click on "open in a new window.") 

Helmuth Rilling

 

 1. Chorus (Chorus I, II) Daughter of Zion, The Faithful and Chorale (S) (Zion)  

Kommt, ihr Töchter, helft mir klagen,
Sehet - Wen? - den Bräutigam,
Seht ihn - Wie? - als wie ein Lamm!

 

O Lamm Gottes, unschuldig
Am Stamm des Kreuzes geschlachtet,
Sehet, - Was? - seht die Geduld,
Allzeit erfunden geduldig,
Wiewohl du warest verachtet.
Seht - Wohin? - auf unsre Schuld;
All Sünd hast du getragen,
Sonst müßten wir verzagen.
Sehet ihn aus Lieb und Huld
Holz zum Kreuze selber tragen!
Erbarm dich unser, o Jesu !


 

 

2. Evangelist, Jesus (I: T, B)
Evangelist
Da Jesus diese Rede vollendet hatte, sprach er zu seinen Jüngern:
Jesus
Ihr wisset, dass nach zweien Tagen Ostern wird, und des Menschen Sohn wird überantwortet werden, dass er gekreuziget werde.

 

 

 

 3. Chorale (Chorus I and II)

Herzliebster Jesu, was hast du verbrochen,
Dass man ein solch scharf Urteil hat gesprochen?
Was ist die Schuld, in was für Missetaten
Bist du geraten?

 

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 James Tissot, The Plot in Progress, 1886-96

 

 

4a.(4.) Evangelist (I: T)

Da versammleten sich die Hohenpriester und Schriftgelehrten und die Ältesten im Volk in dem Palast des Hohenpriesters, der da hieß Kaiphas, und hielten Rat, wie sie Jesum mit Listen griffen und töteten. Sie sprachen aber:
 

 

4b.(5.) Chorus I, II

Ja nicht auf das Fest, auf dass nicht ein Aufruhr werde im Volk 

 

 

 

4c.(6.) Evangelist (I: T) 

Da nun Jesus war zu Bethanien, im Hause Simonis des Aussätzigen, trat zu ihm ein Weib, die hatte ein Glas mit köstlichem Wasser und goss es auf sein Haupt, da er zu Tische saß. Da das seine Jünger sahen, wurden sie unwillig und sprachen: 

 

 

 4d.(7.) Chorus I

 Wozu dienet dieser Unrat? Dieses Wasser hie mögen teuer verkauft und den Armen gegeben werden.

 

 

 

 

 4e.(8.) Evangelist, Jesus (I: T, B)
Evangelist
Da das Jesus merkete, sprach er zu ihnen:
Jesus
Was bekümmert ihr das Weib? Sie hat ein gut Werk an mir getan. Ihr habet allezeit Arme bei euch, mich aber habt ihr nicht allezeit. Dass sie dies Wasser hat auf meinen Leib gegossen, hat sie getan, dass man mich begraben wird. Wahrlich, ich sage euch Wo dies Evangelium geprediget wird in der ganzen Welt, da wird man auch sagen zu ihrem Gedächtnis, was sie getan hat

 

 

 

 

 5.(9.) Recit. (I: A)

 Du lieber Heiland du,
Wenn deine Jünger töricht streiten,
Dass dieses fromme Weib
Mit Salben deinen Leib
Zum Grabe will bereiten,
So lasse mir inzwischen zu,
Von meiner Augen Tränenflüssen
Ein Wasser auf dein Haupt zu gießen!

 

 

 6.(10.) Aria (I: A)

 Buß und Reu
Knirscht das Sündenherz entzwei,
    Dass die Tropfen meiner Zähren
    Angenehme Spezerei,
    Treuer Jesu, dir gebären.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Giotto di Bondone, Judas Receiving Payment for the Betrayal of Jesus, Cappella Srovegni, Padua, 1304-06

 

 

7.(11.) Evangelist, Judas (I: T, B)
Evangelist
Da ging hin der Zwölfen einer, mit Namen Judas Ischarioth, zu den Hohenpriestern und sprach:
Judas
Was wollt ihr mir geben? Ich will ihn euch verraten.
Evangelist
Und sie boten ihm dreißig Silberlinge. Und von dem an suchte er Gelegenheit, dass er ihn verriete.

 

 

8.(12.) Aria (II: S)

 Blute nur, du liebes Herz!
    Ach! ein Kind, das du erzogen,
    Das an deiner Brust gesogen,
    Droht den Pfleger zu ermorden,
    Denn es ist zur Schlange worden.

 

 

 

9a.(13.) Evangelist (I: T)
Aber am ersten Tage der süßen Brot traten die Jünger zu Jesu und sprachen zu

 

 

9b.(14.) Chorus I

 Wo willst du, dass wir dir bereiten, das Osterlamm zu essen?

 

 

 9c.(15.) Evangelist, Jesus (I: T, B)
Evangelist
Er sprach:
Jesus
Gehet hin in die Stadt zu einem und sprecht zu ihm: Der Meister lasst dir sagen: Meine Zeit ist hier, ich will bei dir die Ostern halten mit meinen Jüngern.

 

 

 

 

 

 

 

 

 Duccio di Buoninsegna, The Last Supper, Museo dell'Opera del Duomo, Siena, 1308-11

 


Evangelist
Und die Jünger täten, wie ihnen Jesus befohlen hatte, und bereiteten das Osterlamm. Und am Abend satzte er sich zu Tische mit den Zwölfen. Und da sie aßen, sprach er:
Jesus
Wahrlich, ich sage euch: Einer unter euch wird mich verraten.

 

 

 

9d. Evangelist (I: T)
Und sie wurden sehr betrübt und huben an, ein jeglicher unter ihnen, und sagten zu ihm:

 

 

 9e. Chorus I

 Herr, bin ich's?

 

 

 10.(16.) Chorale (Chorus I and II)

 Ich bin's, ich sollte büßen,
An Händen und an Füßen
Gebunden in der Höll.
Die Geißeln und die Banden
Und was du ausgestanden,
Das hat verdienet meine Seel.

 

 

11.(17.) Evangelist, Jesus, Judas (I: T, B, B,)
Evangelist
Er antwortete und sprach:
Jesus
Der mit der Hand mit mir in die Schüssel tauchet, der wird mich verraten. Des Menschen Sohn gehet zwar dahin, wie von ihm geschrieben stehet; doch wehe dem Menschen, durch welchen des Menschen Sohn verraten wird! Es wäre ihm besser, dass derselbige Mensch noch nie geboren wäre.
Evangelist
Da antwortete Judas, der ihn verriet, und sprach:
Judas
Bin ich's, Rabbi?
Evangelist
Er sprach zu ihm:
Jesus
Du sagest's.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dieric Bouts the Elder, The Last Supper, Sint-Pieterskerk, Leuven, Belgium, 1464-67

 

 

 

Evangelist
Da sie aber aßen, nahm Jesus das Brot, dankete und brach's und gab's den Jüngern und sprach:
Jesus
Nehmet, esset, das ist mein Leib.
Evangelist
Und er nahm den Kelch und dankte, gab ihnen den und sprach:
Jesus
Trinket alle daraus; das ist mein Blut des neuen Testaments, welches vergossen wird für viele zur Vergebung der Sünden. Ich sage euch: Ich werde von nun an 'nicht mehr von diesem Gewächs des Weinstocks trinken bis an den Tag, da ich's neu trinken werde mit euch in meines Vaters Reich.

 

 

 

 

 

12.(18.) Recit. (I: S)

 Wiewohl mein Herz in Tränen schwimmt,
Dass Jesus von mir Abschied nimmt,
So macht mich doch sein Testament erfreut:
Sein Fleisch und Blut, o Kostbarkeit,
Vermacht er mir in meine Hände.
Wie er es auf der Welt mit denen Seinen
Nicht böse können meinen,
So liebt er sie bis an das Ende.

 

 

13.(19.) Aria (I: S)

 

 Ich will dir mein Herze schenken,
Senke dich, mein Heil, hinein!
    Ich will mich in dir versenken;
    Ist dir gleich die Welt zu klein,
    Ei, so sollst du mir allein
    Mehr als Welt und Himmel sein.

 

 

14.(20.) Evangelist, Jesus (I: T, B)

Evangelist
Und da sie den Lobgesang gesprochen hatten, gingen sie hinaus an den Ölberg. Da sprach Jesus zu ihnen:
Jesus
In dieser Nacht werdet ihr euch alle ärgern an mir. Denn es stehet geschrieben: Ich werde den Hirten schlagen, und die Schafe der Herde werden sich zerstreuen. Wenn ich aber auferstehe, will ich vor euch hingehen in Galiläam.

 

 

 

 

15.(21.) Chorale (Chorus I and II)

 Erkenne mich, mein Hüter,
Mein Hirte, nimm mich an!
Von dir, Quell aller Güter,
Ist mir viel Guts getan.
Dein Mund hat mich gelabet
Mit Milch und süßer Kost,
Dein Geist hat mich begabet
Mit mancher Himmelslust.

 

 

16.(22.) Evangelist, Peter, Jesus (I: T, B, B)
Evangelist
Petrus aber antwortete und sprach zu ihm:
Petrus
Wenn sie auch alle sich an dir ärgerten, so will ich doch mich nimmermehr ärgern. Evangelist
Jesus sprach zu ihm:
Jesus
Wahrlich, ich sage dir: In dieser Nacht, ehe der Hahn krähet, wirst du mich dreimal verleugnen.
Evangelist
Petrus sprach zu ihm:
Petrus
Und wenn ich mit dir sterben müßte, so will ich dich nicht verleugnen.
Evangelist
Desgleichen sagten auch alle Jünger.

 

 

 

17.(23.) Chorale (Chorus I and II)

Ich will hier bei dir stehen;
Verachte mich doch nicht!
Von dir will ich nicht gehen,
Wenn dir dein Herze bricht.
Wenn dein Herz wird erblassen
Im letzten Todesstoß,
Alsdenn will ich dich fassen
In meinen Arm und Schoß.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pieter van Aelst Coecke, Agony in the Garden, State Hermitage Museum, St. Petersburg, 1527-30

 

 

 

 

 18.(24.) Evangelist, Jesus (I: T, B)

Evangelist
Da kam Jesus mit ihnen zu einem Hofe, der hieß Gethsemane, und sprach zu seinen Jüngern:
Jesus
Setzet euch hie, bis dass ich dort hingehe und bete.
Evangelist
Und nahm zu sich Petrum und die zween Söhne Zebedäi und fing an zu trauern und zu zagen. Da sprach Jesus zu ihnen:
Jesus
Meine Seele ist betrübt bis an den Tod, bleibet hie und wachet mit mir.

 

 

 

 

 19.(25.) Recit. (I: T) Zion and Chorale (Chorus II) The Faithful

O Schmerz!
Hier zittert das gequälte Herz;
Wie sinkt es hin, wie bleicht sein Angesicht!
Was ist die Ursach aller solcher Plagen?
Der Richter führt ihn vor Gericht.
Da ist kein Trost, kein Helfer nicht.
Ach! meine Sünden haben dich geschlagen;
Er leidet alle Höllenqualen,
Er soll vor fremden Raub bezahlen.
Ich, ach Herr Jesu, habe dies verschuldet
Was du erduldet.
Ach, könnte meine Liebe dir,
Mein Heil, dein Zittern und dein Zagen
Vermindern oder helfen tragen,
Wie gerne blieb ich hier!

 

 

 

 20.(26.) Aria (I: T, Chorus II) Zion, The Faithful

 

Ich will bei meinem Jesu wachen,
So schlafen unsre Sünden ein.
    Meinen Tod
    Büßet seine Seelennot;
    Sein Trauren machet mich voll Freuden.
    Drum muss uns sein verdienstlich Leiden
    Recht bitter und doch süße sein.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21.(27.) Evangelist, Jesus (I: T, B)
Evangelist
Und ging hin ein wenig, fiel nieder auf sein Angesicht und betete und sprach:
Jesus
Mein Vater, ist's möglich, so gehe dieser Kelch von mir; doch nicht wie ich will, sondern wie du willt.

 

 

 

22.(28.) Recit. (II: B)

Der Heiland fällt vor seinem Vater nieder;
Dadurch erhebt er mich und alle
Von unserm Falle
Hinauf zu Gottes Gnade wieder.
Er ist bereit,
Den Kelch, des Todes Bitterkeit
Zu trinken,
In welchen Sünden dieser Welt
Gegossen sind und hässlich stinken,
Weil es dem lieben Gott gefällt.

 

 

 

 

 23.(29.) Aria (II: B)

Gerne will ich mich bequemen,
Kreuz und Becher anzunehmen,
Trink ich doch dem Heiland nach.
    Denn sein Mund,
    Der mit Milch und Honig fließet,
    Hat den Grund
    Und des Leidens herbe Schmach
    Durch den ersten Trunk versüßet.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 Duccio di Buoninsegna, Agony in the Garden (detail), Museo dell'Opera del Duomo, Siena, 1308-11

 

 

 

24.(30.) Evangelist, Jesus (I: T, B)

Evangelist
Und er kam zu seinen Jüngern und fand sie schlafend und sprach zu ihnen:
Jesus
Könnet ihr denn nicht eine Stunde mit mir wachen? Wachet und betet, dass ihr nicht in Anfechtung fallet! Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach.
Evangelist
Zum andernmal ging er hin, betete und sprach:
Jesus
Mein Vater, ist's nicht möglich, dass dieser Kelch von mir gehe, ich trinke ihn denn, so geschehe dein Wille.

 

 

 

 

 

 25.(31.) Chorale (Chorus I and II)

Was mein Gott will, das g'scheh allzeit,
Sein Will, der ist der beste,
Zu helfen den'n er ist bereit,
Die an ihn gläuben feste.
Er hilft aus Not, der fromme Gott,
Und züchtiget mit Maßen.
Wer Gott vertraut, fest auf ihn baut,
Den will er nicht verlassen.
 

 

 

 

 

 

26.(32.) Evangelist, Jesus, Judas (I: T, B, B) Evangelist
Und er kam und fand sie aber schlafend, und ihre Augen waren voll Schlafs. Und er ließ sie und ging abermal hin und betete zum drittenmal und redete dieselbigen Worte. Da kam er zu seinen Jüngern und sprach zu ihnen:
Jesus
Ach! wollt ihr nun schlafen und ruhen? Siehe, die Stunde ist hie, dass des Menschen Sohn in der Sünder Hände überantwortet wird. Stehet auf, lasset uns gehen; siehe, er ist da, der mich verrät.
Evangelist
Und als er noch redete, siehe, da kam Judas, der Zwölfen einer, und mit ihm eine große Schar mit Schwerten und mit Stangen von den Hohenpriestern und Altesten des Volks. Und der Verräter hatte ihnen ein Zeichen gegeben und gesagt: »Welchen ich küssen werde, der ist's, den greifet!« Und alsbald trat er zu Jesu und sprach:
Judas
Gegrüßet seist du, Rabbi!
Evangelist
Und küssete ihn. Jesus aber sprach zu ihm:
Jesus
Mein Freund, warum bist du kommen?
Evangelist
Da traten sie hinzu und legten die Hände an Jesum und griffen ihn

 

 

 

 

 

 

 

 27a.(33.) Aria (I: S, A; Chorus II) Zion, The Faithful

So ist mein Jesus nun gefangen.
    Laßt ihn, haltet, bindet nicht!
Mond und Licht
Ist vor Schmerzen untergangen,
Weil mein Jesus ist gefangen.
    Laßt ihn, haltet, bindet nicht!
Sie führen ihn, er ist gebunden.

 

 

 

 

 

 27b. Chorus I, II

Sind Blitze, sind Donner in Wolken verschwunden?
Eröffne den feurigen Abgrund, o Hölle,
Zertrümmre, verderbe, verschlinge, zerschelle
Mit plötzlicher Wut
Den falschen Verräter, das mördrische Blut!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Veit Stross, High Altar of Mary (Peter and Malchus), Church of Mary, Cracow, 1477-89

 

 

 

 

 

28.(34.) Evangelist, Jesus (I: T, B)
Evangelist
Und siehe, einer aus denen, die mit Jesu waren, reckete die Hand aus und schlug des Hohenpriesters Knecht und hieb ihm ein Ohr ab. Da sprach Jesus zu ihm:
Jesus
Stecke dein Schwert an seinen Ort; denn wer das Schwert nimmt, der soll durchs Schwert umkommen. Oder meinest du, dass ich nicht könnte meinen Vater bitten, dass er mir zuschickte mehr denn zwölf Legion Engel? Wie würde aber die Schrift erfüllet? Es muss also gehen.
Evangelist
Zu der Stund sprach Jesus zu den Scharen:
Jesus
Ihr seid ausgegangen als zu einem Mörder, mit Schwerten und mit Stangen, mich zu fahen; bin ich doch täglich bei euch gesessen und habe gelehret im Tempel, und ihr habt mich nicht gegriffen. Aber das ist alles geschehen, dass erfüllet würden die Schriften der Propheten.
Evangelist
Da verließen ihn alle Jünger und flohen.

 

 

 

 

 

 

 29.(35.) Chorus [Chorale] (Chorus I and II)

O Mensch, bewein dein Sünde groß,
Darum Christus seins Vaters Schoß
Äußert und kam auf Erden;
Von einer Jungfrau rein und zart
Für uns er hie geboren ward,
Er wollt der Mittler werden.
Den Toten er das Leben gab
Und legt darbei all Krankheit ab,
Bis sich die Zeit herdrange,
Dass er für uns geopfert würd,
Trüg unsrer Sünden schwere Bürd
Wohl an dem Kreuze lange.

 

 

 

30.(36.) Aria (Chorus I, II) Zion, The Faithful

 Ach! nun ist mein Jesus hin!
    Wo ist denn dein Freund hingegangen,
    O du Schönste unter den Weibern?
Ist es möglich, kann ich schauen?
    Wo hat sich dein Freund hingewandt?
Ach! mein Lamm in Tigerklauen,
Ach! wo ist mein Jesus hin?
    So wollen wir mit dir ihn suchen.
Ach! was soll ich der Seele sagen,
Wenn sie mich wird ängstlich fragen?
Ach! wo ist mein Jesus hin?
 

 

 

 

31.(37.) Evangelist (I: T)
Die aber Jesum gegriffen hatten, führeten ihn zu dem Hohenpriester Kaiphas, dahin die Schriftgelehrten und Ältesten sich versammlet hatten. Petrus aber folgete ihm nach von ferne bis in den Palast des Hohenpriesters und ging hinein und satzte sich bei die Knechte, auf dass er sähe, wo es hinaus wollte. Die Hohenpriester aber und Ältesten und der ganze Rat suchten falsche Zeugnis wider Jesum, auf dass sie ihn töteten, und funden keines.

 

32.(38.) Chorale (Chorus I and II)  

Mir hat die Welt trüglich gericht'
Mit Lügen und mit falschem G'dicht,
Viel Netz und heimlich Stricke.
Herr, nimm mein wahr in dieser G'fahr,
B'hüt mich für falschen Tücken!

 

 

 

33.(39.) Evangelist, Two Witnesses (I: T; II: A, T) Und wiewohl viel falsche Zeugen herzutraten, funden sie doch keins. Zuletzt traten herzu zween falsche Zeugen und sprachen:
Zeugen
Er hat gesagt: Ich kann den Tempel Gottes abbrechen und in dreien Tagen denselben bauen.
Evangelist
Und der Hohepriester stund auf und sprach zu ihm:
Hoherpriester
Antwortest du nichts zu dem, das diese wider dich zeugen?
Evangelist
Aber Jesus schwieg stille.

 

 

 34.(40.) Recit. (II: T)

Mein Jesus schweigt
Zu falschen Lügen stille,
Um uns damit zu zeigen,
Dass sein Erbarmens voller Wille
Vor uns zum Leiden sei geneigt,
Und dass wir in dergleichen Pein
Ihm sollen ähnlich sein
Und in Verfolgung stille schweigen.

 

 

 35.(41.) Aria (II: T)

Geduld!
Wenn mich falsche Zungen stechen.
    Leid ich wider meine Schuld
    Schimpf und Spott,
    Ei, so mag der liebe Gott
    Meines Herzens Unschuld rächen.

 

 

 

 

 

 

 Giotto di Bondone, Christ before Caiaphas, Cappella Scrovegni, Padua, 1304-06

 

 

 

 

 

36a.(42.) Evangelist, Chief Priest, Jesus (I: T, B, B)
Evangelist
Und der Hohepriester antwortete und sprach zu ihm:
Hoherpriester
Ich beschwöre dich bei dem lebendigen Gott, dass du uns sagest, ob du seiest Christus, der Sohn Gottes?
Evangelist
Jesus sprach zu ihm:
Jesus
Du sagest's. Doch sage ich euch: Von nun an wird's geschehen, dass ihr sehen werdet des Menschen Sohn sitzen zur Rechten der Kraft und kommen in den Wolken des Himmels.
Evangelist
Da zerriss der Hohepriester seine Kleider und sprach:
Hoherpriester
Er hat Gott gelästert; was dürfen wir weiter Zeugnis? Siehe, itzt habt ihr seine Gotteslästerung gehöret. Was dünket euch?
Evangelist
Sie antworteten und sprachen:

 

 

36b. The Council (Chorus I, II)  

Er ist des Todes schuldig!

 

36c.(43.) Evangelist (I: T)
Da speieten sie aus in sein Angesicht und schlugen ihn mit Fäusten. Etliche aber schlugen ihn ins Angesicht und sprachen:

 

 

 36d. The Council (Chorus I, II)

Weissage uns, Christe, wer ist's, der dich schlug?

 

37.(44.) Chorale (Chorus I and II)

Wer hat dich so geschlagen,
Mein Heil, und dich mit Plagen
So übel zugericht'?
Du bist ja nicht ein Sünder
Wie wir und unsre Kinder;
Von Missetaten weißt du nicht.

 

 

38a.(45.) Evangelist, First Maid, Second Maid, Peter (I: T, S, S, B)
Evangelist
Petrus aber saß draußen im Palast; und es trat zu ihm eine Magd und sprach:
Magd
Und du warest auch mit dem Jesu aus Galiläa.
Evangelist
Er leugnete aber vor ihnen allen und sprach:
Petrus
Ich weiß nicht, was du sagest.
Evangelist
Als er aber zur Tür hinausging, sahe ihn eine andere und sprach zu denen, die da waren:
Magd
Dieser war auch mit dem Jesu von Nazareth. Und er leugnete abermal und schwur dazu:
Petrus
Ich kenne des Menschen nicht.
Evangelist
Und über eine kleine Weile traten hinzu, die da stunden, und sprachen zu Petro:

 

 

 


 

38b.(46.) Bystanders (Chorus II)

Wahrlich, du bist auch einer von denen; denn deine Sprache verrät dich.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 Nicholas Tournier, Denial of Peter (detail), Museo del Prado, Madrid, c.1625

 

38c. Evangelist (I: T, B)
Da hub er an, sich zu verfluchen und zu schwören: Ich kenne des Menschen nicht.
Evangelist
Und alsbald krähete der Hahn. Da dachte Petrus an die Worte Jesu, da er zu ihm sagte: Ehe der Hahn krähen wird, wirst du mich dreimal verleugnen. Und ging heraus und weinete bitterlich.

 

 

 

 

 

39.(47.) Aria (I: A)  

Erbarme dich,
Mein Gott, um meiner Zähren willen!
    Schaue hier,
    Herz und Auge weint vor dir
    Bitterlich.

 

40.(48.) Chorale (Chorus I and II)

Bin ich gleich von dir gewichen,
Stell ich mich doch wieder ein;
Hat uns doch dein Sohn verglichen
Durch sein' Angst und Todespein.
Ich verleugne nicht die Schuld;
Aber deine Gnad und Huld
Ist viel größer als die Sünde,
Die ich stets in mir befinde.
 

 

 

 

41a.(49.) Evangelist, Judas (I: T, B)
Evangelist
Des Morgens aber hielten alle Hohepriester und die Ältesten des Volks einen Rat über Jesum, dass sie ihn töteten. Und bunden ihn, führeten ihn hin und überantworteten ihn dem Landpfleger Pontio Pilato. Da das sahe Judas, der ihn verraten hatte, dass er verdammt war zum Tode, gereuete es ihn und brachte herwieder die dreißig Silberlinge den Hohenpriestern und Ältesten und sprach:
Judas
Ich habe übel getan, dass ich unschuldig Blut verraten habe.
Evangelist
Sie sprachen:

 

41b. Chief Priests and Elders (Chorus I, II)

Was gehet uns das an? Da siehe du zu!

 

 

 

 

 

 

 

 

Michiel van der Borch, Death of Judas, Koninklijke Bibliotheek, The Hague, 1332

 

 

41c.(50.) Evangelist, Chief Priests (I: T, B, B)
Evangelist
Und er warf die Silberlinge in den Tempel, hub sich davon, ging hin und erhängete sich selbst. Aber die Hohenpriester nahmen die Silberlinge und sprachen:
Hohepriester
Es taugt nicht, dass wir sie in den Gotteskasten legen, denn es ist Blutgeld.

 

 

 42.(51.) Aria (II: B)

Gebt mir meinen Jesum wieder!
    Seht, das Geld, den Mörderlohn,
    Wirft euch der verlorne Sohn
    Zu den Füßen nieder!

 

 

 

43.(52.) Evangelist, Pilate, Jesus (I: T, B, B)
Evangelist
Sie hielten aber einen Rat und kauften einen Töpfersacker darum zum Begräbnis der Pilger. Daher ist derselbige Acker genennet der Blutacker bis auf den heutigen Tag. Da ist erfüllet, das gesagt ist durch den Propheten Jeremias, da er spricht: »Sie haben genommen dreißig Silberlinge, damit bezahlet ward der Verkaufte, welchen sie kauften von den Kindern Israel, und haben sie gegeben um einen Töpfersacker, als mir der Herr befohlen hat.«

 

 

Jesus aber stund vor dem Landpfleger; und der Landpfleger fragte ihn und sprach:
Pilatus
Bist du der Jüden König?
Evangelist
Jesus aber sprach zu ihm:
Jesus
Du sagest's.
Evangelist
Und da er verklagt war von den Hohenpriestern und Ältesten, antwortete er nichts. Da sprach Pilatus zu ihm:
Pilatus
Hörest du nicht, wie hart sie dich verklagen?
Evangelist
Und er antwortete ihm nicht auf ein Wort, also, dass sich auch der Landpfleger sehr verwunderte.

 

 

44.(53.) Chorale (Chorus I and II)

Befiehl du deine Wege
Und was dein Herze kränkt
Der allertreusten Pflege
Des, der den Himmel lenkt.
Der Wolken, Luft und Winden
Gibt Wege, Lauf und Bahn,
Der wird auch Wege finden,
Da dein Fuß gehen kann.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lodovico Cigoli, Ecce Homo, Galleria Palatina, Palazzo Pitti, Florence, 1607

 

 

45a.(54.) Evangelist, Pilate, Pilate's Wife, Crowd (I: T, B, S; Chorus I, II)
Evangelist
Auf das Fest aber hatte der Landpfleger Gewohnheit, dem Volk einen Gefangenen loszugeben, welchen sie wollten. Er hatte aber zu der Zeit einen Gefangenen, einen sonderlichen vor andern, der hieß Barrabas. Und da sie versammlet waren, sprach Pilatus zu ihnen:
Pilatus
Welchen wollet ihr, dass ich euch losgebe? Barrabam oder Jesum, von dem gesaget wird, er sei Christus?
Evangelist
Denn er wusste wohl, dass sie ihn aus Neid überantwortet hatten. Und da er auf dem Richtstuhl saß, schickete sein Weib zu ihm und ließ ihm sagen:
Pilati Weib
Habe du nichts zu schaffen mit diesem Gerechten; ich habe heute viel erlitten im Traum von seinetwegen!
Evangelist
Aber die Hohenpriester und die Ältesten überredeten das Volk, dass sie um Barrabam bitten sollten und Jesum umbrächten. Da antwortete nun der Landpfleger und sprach zu ihnen:
Pilatus
Welchen wollt ihr unter diesen zweien, den ich euch soll losgeben?
Evangelist
Sie sprachen:
Chor
Barrabam!
Evangelist
Pilatus sprach zu ihnen:
Pilatus
Was soll ich denn machen mit Jesu, von dem gesagt wird, er sei Christus?
Evangelist
Sie sprachen alle:

 

 

 

 

45b. Crowd (Chorus I, II)

Laß ihn kreuzigen!

 

 

 46.(55.) Chorale (Chorus I and II)

Wie wunderbarlich ist doch diese Strafe!
Der gute Hirte leidet für die Schafe,
Die Schuld bezahlt der Herre, der Gerechte,
Für seine Knechte.

 

 

47.(56.) Evangelist, Pilate (I: T, B)
Evangelist
Der Landpfleger sagte:
Pilatus
Was hat er denn Übels getan?

 

 

48.(57.) Recit. (I: S)

Er hat uns allen wohlgetan,
Den Blinden gab er das Gesicht,
Die Lahmen macht er gehend,
Er sagt uns seines Vaters Wort,
Er trieb die Teufel fort,
Betrübte hat er aufgericht',
Er nahm die Sünder auf und an.
Sonst hat mein Jesus nichts getan.

 

 

 49.(58.) Aria (I: S)

Aus Liebe,
Aus Liebe will mein Heiland sterben,

Von einer Sünde weiß er nichts.
    Dass das ewige Verderben
    Und die Strafe des Gerichts
    Nicht auf meiner Seele bliebe.

 

 

50a.(59.) Evangelist (I: T)
Sie schrieen aber noch mehr und sprachen:


50b. Crowd (Chorus I, II)  

Laß ihn kreuzigen!

 

50c. Evangelist, Pilate (I: T, B)
Da aber Pilatus sahe, dass er nichts schaffete, sondern dass ein viel großer Getümmel ward, nahm er Wasser und wusch die Hände vor dem Volk und sprach:
Pilatus
Ich bin unschuldig an dem Blut dieses Gerechten, sehet ihr zu.
Evangelist
Da antwortete das ganze Volk und sprach: 

 

 

 

 

50d. Crowd (Chorus I, II)

Sein Blut komme über uns und unsre Kinder.

 


50e. Evangelist (I: T)
Da gab er ihnen Barrabam los; aber Jesum ließ er geißeln und überantwortete ihn, dass er gekreuziget würde.

 

 

 

 

51.(60.) Recit. (II: A)

Erbarm es Gott!
Hier steht der Heiland angebunden.
O Geißelung, o Schläg, o Wunden!
Ihr Henker, haltet ein!
Erweichet euch
Der Seelen Schmerz,
Der Anblick solches Jammers nicht?
Ach ja! ihr habt ein Herz,
Das muss der Martersäule gleich
Und noch viel härter sein.
Erbarmt euch, haltet ein!

 

 

 

 52.(61.) Aria (II: A)

Können Tränen meiner Wangen
Nichts erlangen,
O, so nehmt mein Herz hinein!
    Aber lasst es bei den Fluten,
    Wenn die Wunden milde bluten,
    Auch die Opferschale sein!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sir Anthony Van Dyck, Crowning with Thorns, Museo del Prado, Madrid, 1618-20


 

 

 

 

53a.(62.) Evangelist (I: T)

Da nahmen die Kriegsknechte des Landpflegers Jesum zu sich in das Richthaus und sammleten über ihn die ganze Schar und zogen ihn aus und legeten ihm einen Purpurmantel an und flochten eine dornene Krone und satzten sie auf sein Haupt und ein Rohr in seine rechte Hand und beugeten die Knie vor ihm und spotteten ihn und sprachen:

 

 

 

53b. Soldiers (Chorus I, II)

Gegrüßet seist du, Jüdenkönig!

 

 

 

 

53c. Evangelist (I: T)
Und speieten ihn an und nahmen das Rohr und schlugen damit sein Haupt.

 

 

 

 

 54.(63.) Chorale (Chorus I and II)

O Haupt voll Blut und Wunden,
Voll Schmerz und voller Hohn,
O Haupt, zu Spott gebunden
Mit einer Dornenkron,
O Haupt, sonst schön gezieret
Mit höchster Ehr und Zier,
Jetzt aber hoch schimpfieret,
Gegrüßet seist du mir!

Du edles Angesichte,
Dafür sonst schrickt und scheut
Das große Weltgerichte,
Wie bist du so bespeit;
Wie bist du so erbleichet!
Wer hat dein Augenlicht,
Dem sonst kein Licht nicht gleichet,
So schändlich zugericht'?

 

 

 

55.(64.) Evangelist (I: T)
Und da sie ihn verspottet hatten, zogen sie ihm den Mantel aus und zogen ihm seine Kleider an und führeten ihn hin, dass sie ihn kreuzigten. Und indem sie hinausgingen, funden sie einen Menschen von Kyrene mit Namen Simon; den zwungen sie, dass er ihm sein Kreuz trug.

 

 

56.(65.) Recit. (I: B)  

Ja freilich will in uns das Fleisch und Blut
Zum Kreuz gezwungen sein;
Je mehr es unsrer Seele gut,
Je herber geht es ein.


 

 

57.(66.) Aria (I: B)
Komm, süßes Kreuz, so will ich sagen,
Mein Jesu, gib es immer her!
    Wird mir mein Leiden einst zu schwer,
    So hilfst du mir es selber tragen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Giovanni Bellini, Crucifixion, private collection, 1501-03

 

 

 

58a.(67.) Evangelist (I: T)
Und da sie an die Stätte kamen mit Namen Golgatha, das ist verdeutschet Schädelstätt, gaben sie ihm Essig zu trinken mit Gallen vermischet; und da er's schmeckete, wollte er's nicht trinken. Da sie ihn aber gekreuziget hatten, teilten sie seine Kleider und wurfen das Los darum, auf dass erfüllet würde, das gesagt ist durch den Propheten: »Sie haben meine Kleider unter sich geteilet, und über mein Gewand haben sie das Los geworfen.« Und sie saßen allda und hüteten sein. Und oben zu seinen Häupten hefteten sie die Ursach seines Todes beschrieben, nämlich: »Dies ist Jesus, der Jüden König.« Und da wurden zween Mörder mit ihm gekreuziget, einer zur Rechten und einer zur Linken. Die aber vorübergingen, lästerten ihn und schüttelten ihre Köpfe und sprachen:

 

 

 

 

 

58b. Passersby (Chorus I, II)

Der du den Tempel Gottes zerbrichst und bauest ihn in dreien Tagen, hilf dir selber! Bist du Gottes Sohn, so steig herab vom Kreuz!

 

 

 

 

58c. Evangelist (I: T)
Desgleichen auch die Hohenpriester spotteten sein samt den Schriftgelehrten und Ältesten und sprachen
:

 

 

58d. Chief Priests and Elders (Chorus I, II)  

Andern hat er geholfen und kann sich selber nicht helfen. Ist er der König Israel, so steige er nun vom Kreuz, so wollen wir ihm glauben. Er hat Gott vertrauet, der erlöse ihn nun, lüstet's ihn; denn er hat gesagt: Ich bin Gottes Sohn.

 

 

58e.(68.) Evangelist (I: T)

Desgleichen schmäheten ihn auch die Mörder, die mit ihm gekreuziget waren.

 

 

 59.(69.) Recit. (I: A) Zion

Ach Golgatha, unselges Golgatha!
Der Herr der Herrlichkeit muss schimpflich hier verderben
Der Segen und das Heil der Welt
Wird als ein Fluch ans Kreuz gestellt.
Der Schöpfer Himmels und der Erden
Soll Erd und Luft entzogen werden.
Die Unschuld muss hier schuldig sterben,
Das gehet meiner Seele nah;
Ach Golgatha, unselges Golgatha!

 

  

 60.(70.) Aria (I: A; Chorus II) Zion, The Faithful

Sehet, Jesus hat die Hand,
Uns zu fassen, ausgespannt,
Kommt! - Wohin? - in Jesu Armen
Sucht Erlösung, nehmt Erbarmen,
Suchet! - Wo? - in Jesu Armen.
Lebet, sterbet, ruhet hier,
Ihr verlass'nen Küchlein ihr,
Bleibet - Wo? - in Jesu Armen.

 

 

 

 

 

61a.(71.) Evangelist, Jesus (I: T, B)
Evangelist

Und von der sechsten Stunde an war eine Finsternis über das ganze Land bis zu der neunten Stunde. Und um die neunte Stunde schriee Jesus laut und sprach:
Jesus
Eli, Eli, lama asabthani?
Evangelist
Das ist: Mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen? Etliche aber, die da stunden, da sie das höreten, sprachen sie:

 

 

 

61b. Bystanders (Chorus I)

Der rufet dem Elias!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Unknown Netherlandish Master, Jesus is Given to Drink, Koninklijke Bibliotheek, The Hague, 1525

 

 

 

 

 

 

61c. Evangelist (I: T)
Und bald lief einer unter ihnen, nahm einen Schwamm und füllete ihn mit Essig und steckete ihn auf ein Rohr und tränkete ihn. Die andern aber sprachen:

 

 

 

 61d. Bystanders (Chorus II)

Halt! lass sehen, ob Elias komme und ihm helfe?

 

 

 

 61e. Evangelist (I: T)
Aber Jesus schriee abermal laut und verschied.

 

 

62.(72.) Chorale (Chorus I and II)  

Wenn ich einmal soll scheiden,
So scheide nicht von mir,
Wenn ich den Tod soll leiden,
So tritt du denn herfür!
Wenn mir am allerbängsten
Wird um das Herze sein,
So reiß mich aus den Ängsten
Kraft deiner Angst und Pein!

 

 

 

 

63a.(73.) Evangelist (I: T)
Und siehe da, der Vorhang im Tempel zerriss in zwei Stück von oben an bis unten aus. Und die Erde erbebete, und die Felsen zerrissen, und die Gräber täten sich auf, und stunden auf viel Leiber der Heiligen, die da schliefen, und gingen aus den Gräbern nach seiner Auferstehung und kamen in die heilige Stadt und erschienen vielen. Aber der Hauptmann und die bei ihm waren und bewahreten Jesum, da sie sahen das Erdbeben und was da geschah, erschraken sie sehr und sprachen:

 

 

 

 

63b. Soldiers (Chorus I and II)

Wahrlich, dieser ist Gottes Sohn gewesen.

 

 

 

 

 

63c. Evangelist (I: T)
Und es waren viel Weiber da, die von ferne zusahen, die da waren nachgefolget aus Galiläa und hatten ihm gedienet, unter welchen war Maria Magdalena und Maria, die Mutter Jacobi und Joses, und die Mutter der Kinder Zebedäi. Am Abend aber kam ein reicher Mann von Arimathia, der hieß Joseph, welcher auch ein Jünger Jesu war, der ging zu Pilato und bat ihn um den Leichnam Jesu. Da befahl Pilatus, man sollte ihm ihn geben.

 

 

 

64.(74.) Recit. (I: B)  

Am Abend, da es kühle war,
Ward Adams Fallen offenbar;
Am Abend drücket ihn der Heiland nieder.
Am Abend kam die Taube wieder
Und trug ein Ölblatt in dem Munde.
O schöne Zeit! O Abendstunde!
Der Friedensschluss ist nun mit Gott gemacht,
Denn Jesus hat sein Kreuz vollbracht.
Sein Leichnam kömmt zur Ruh,
Ach! liebe Seele, bitte du,
Geh, lasse dir den toten Jesum schenken,
O heilsames, o köstlichs Angedenken!

 

 

65.(75.) Aria (I: B)  

Mache dich, mein Herze, rein,
Ich will Jesum selbst begraben.
Denn er soll nunmehr in mir
Für und für
Seine süße Ruhe haben.
Welt, geh aus, lass Jesum ein!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Caravaggio, Entombment, Pinacoteca, Vatican, 1602-03.jpg

 

 

 

 

 

 

 

66a.(76.) Evangelist (I: T)
Und Joseph nahm den Leib und wickelte ihn in ein rein Leinwand und legte ihn in sein eigen neu Grab, welches er hatte lassen in einen Fels hauen, und wälzete einen großen Stein vor die Tür des Grabes und ging davon. Es war aber allda Maria Magdalena und die andere Maria, die satzten sich gegen das Grab. Des andern Tages, der da folget nach dem Rüsttage, kamen die Hohenpriester und Pharisäer sämtlich zu Pilato und sprachen:

 

 

 

66b. Chief Priests and Pharisees (Chorus I, II)

Herr, wir haben gedacht, dass dieser Verführer sprach, da er noch lebete: Ich will nach dreien Tagen wieder auferstehen. Darum befiehl, dass man das Grab verwahre bis an den dritten Tag, auf dass nicht seine Jünger kommen und stehlen ihn und sagen zu dem Volk: Er ist auferstanden von den Toten, und werde der letzte Betrug ärger denn der erste!

 

 

 

 

 

66c. Evangelist, Pilate (I: T, B)

Evangelist
Pilatus sprach zu ihnen:
Pilatus
Da habt ihr die Hüter; gehet hin und verwahret's, wie ihr's wisset!
Evangelist
Sie gingen hin und verwahreten das Grab mit Hütern und versiegelten den Stein.
 

 

 

67.(77.) Recit. (I: B, T, A, S; Chorus II) Zion, The Faithful  

Bass
Nun ist der Herr zur Ruh gebracht.
Mein Jesu, gute Nacht!
Evangelist
Die Müh ist aus, die unsre Sünden ihm gemacht.
Mein Jesu, gute Nacht!
Alt
O selige Gebeine,
Seht, wie ich euch mit Buß und Reu beweine,
Dass euch mein Fall in solche Not gebracht!
Mein Jesu, gute Nacht!
Sopran
Habt lebenslang
Vor euer Leiden tausend Dank,
Dass ihr mein Seelenheil so wert geacht'.
    Mein Jesu, gute Nacht

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brabant Master, Entombment, Koninklijke Bibliotheek, The Hague, 1375-1400

 

 

 

 68.(78.) Chorus(4) (Chorus I, II) Tutti

 Wir setzen uns mit Tränen nieder
Und rufen dir im Grabe zu:
Ruhe sanfte, sanfte ruh!
    Ruht, ihr ausgesognen Glieder!
    Euer Grab und Leichenstein
    Soll dem ängstlichen Gewissen
    Ein bequemes Ruhekissen
    Und der Seelen Ruhstatt sein.
    Höchst vergnügt schlummern da die Augen ein.

 

 

 


 

 

© Z. Philip Ambrose, translator, Web publication: http://www.uvm.edu/~classics/faculty/bach

          

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

        

1. Chorus(1) (Chorus I, II) Daughter of Zion, The Faithful and Chorale (S) (Zion)

Come, ye daughters, share my mourning,
See ye ---(Faithful) whom? --- (Zion, et sim.) the bridegroom there,
See him --- how? --- just like a lamb!

 

    O Lamb of God, unspotted Upon the cross's branch slaughtered,             
                                                                                    See ye, --- what? --- see him forbear,
                                                                                    Alway displayed in thy patience,
    How greatly wast thou despiséd.
                                                                                    Look --- where, then? --- upon our guilt;
                                                                                    All sin hast thou borne for us,
    Else we had lost all courage.
                                                                                    See how he with love and grace
    Wood as cross himself now beareth!
                                                                                    Have mercy on us, O Jesus!

 

2. Evangelist, Jesus (I: T, B)

(Evangelist)
When Jesus, then, had finished all these sayings, he said to his disciples:

(Jesus)

Ye know well that in two days will be
Passover, and the Son of man is then to
be handed over, that he be crucifiéd.

 

3. Chorale (Chorus I and II)

O dearest Jesus, how hast thou offended,
That such a cruel sentence hath been spoken?
What is thy guilt, what were the evil doings
Thou hast committed?

 

 

4a.(4.) Evangelist (I: T)

There assembled themselves the high priests and the scribes together, and the elders of the people within the palace of the chief priest, whose name was Caiphas; and there took counsel, how with stealth they might capture Jesus and put him to death. They said however: 

                                                                                      4b.(5.) Chorus I, II

Not upon the feast, lest there be an uproar in the people.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  

Master of Jean de Rollin II, The Supper at Bethany: The Woman Anoints Jesus' Feet, Koninklijke Bibliotheek, The Hague, c.1455

 

 

 

 

4c.(6.) Evangelist (I: T)

When now Jesus visited Bethany and was in the house of the leper called Simon, unto him came a woman who carried a jar of precious ointment and poured it on his head as he sat at the table. But when his disciples saw it, they became indignant and said:

 

  4d.(7.) Chorus I

What end serveth all this nonsense? For this ointment might indeed have been sold for much, and the sum to the poor been given.

 

 

4e.(8.) Evangelist, Jesus (I: T, B)

(Evangelist)
But when Jesus noticed this, said he unto them:

(Jesus)
Why trouble ye so this woman? For she hath done a good deed for me! Ye always have the poor with you, me though will ye not have always. That she hath poured this ointment over my body hath she done because I am to be buried. Truly I say to you: wherever this gospel shall be preached throughout the whole world, there will be told also in memory of her what she hath done.

 

 

5.(9.) Recit. (I: A)

Belove'd Savior thou,
Midst thy disciples' foolish quarrel,
Because this loyal dame
Thy body with her oils
To bury would make ready,
O in the meanwhile grant me this,
From these mine eyes' own streams of weeping
To pour upon thy head an ointment!

 

 

6.(10.) Aria (I: A)

Guilt and pain
Break the sinful heart in twain,

    So the teardrops of my weeping
    A most soothing precious balm,
    Faithful Jesus, thee doth offer. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7.(11.) Evangelist, Judas (I: T, B)

(Evangelist)
Then there went one of the twelve, whose name was Judas Iscariot, forth unto the chief priests and said:

(Judas)
What would ye then give me? I would to you betray him.

(Evangelist)
And they offered him thirty silver pieces. And from thence forth he sought an opportunity when he might betray him.

 

8.(12.) Aria (II: S)

Bleed alway, O thou my heart!

    Ah, a child which thou hast nurtured,
    Which at thine own breast hath suckled,
    Bodes his keeper now to murder,
    For it hath become a serpent.
    (2)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vincenzo Civerchio, Christ Instructing Peter and John to Prepare for the Passover, National Gallery of Art, Washington, D.C., 1504

 

 

9a.(13.) Evangelist (I: T)

But on the first day of Unleavened Bread came the disciples to Jesus and said unto him:

 

9b.(14.) Chorus I

What place wouldst thou have us prepare thee, the paschal lamb to eat now?

 

9c.(15.) Evangelist, Jesus (I: T, B)

(Evangelist)
He said:

(Jesus)
Go ye forth to the town, to one there and say to him: The Master sends thee this message: Now my time is here, I would in thy house keep the Passover with my disciples.

 

 

 

(Evangelist)
The disciples did this, as Jesus had commanded them, and made ready there the paschal lamb. And at evening he sat down at the table with the twelve. And while they ate there, he said:

(Jesus)
Truly, I say to you: there is one of you who will betray me.

 

9d. Evangelist (I: T)

And they were then very sad and they began, each one of them in turn, to say unto him:

 

9e. Chorus I

Lord, is it I?

 

10.(16.) Chorale (Chorus I and II)

'Tis I, I must be sorry,
With hands and feet together
Bound fast, must lie in hell.
The scourges and the fetters
And all that thou hast suffered,
All this deserveth now my soul.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Anonymous, Northwestern France (Monastery of St. Bertin?), Jesus Revealing His Betrayer, Koninklijke Bibliotheek, The Hague, c.1200

 

 

11.(17.) Evangelist, Jesus, Judas (I: T, B, B,)

(Evangelist)
He answeréd thus and said:

(Jesus)
He who his hand with me in the dish now dippeth, this one will betray me. The Son of man indeed goeth hence, as it hath been written of him; but woe to that man through whom the Son of man hath been betrayed! It were better for him if this very man had never been born.

(Evangelist)
Then answeréd Judas, who betrayed him, and said:

(Judas)
Is it I, Rabbi?

(Evangelist)
He said to him:

(Jesus)
Thou sayest.

 

 

(Evangelist)
But when they had eaten, did Jesus take bread, gave thanks and brake it, and gave it to his disciples, saying:

(Jesus)
Take, eat, this is my Body.

(Evangelist)
And he took the cup and, giving thanks, he gave it to them, saying:
(Jesus)

Drink, all of you, from this; this is my Blood of the New Testament, which hath been poured out here for many in remission of their sins. I say to you: I shall from this moment forth no more drink from this the fruit of the grapevine until the day
when I shall drink it anew with you within my Father's kingdom.

 

 

12.(18.) Recit. (I: S)

In truth my heart in tears doth swim,
That Jesus doth from me depart,
But I am by his Testament consoled:                  His Flesh and Blood, O precious gift,
Bequetheth he to mine own hands now.
Just as he in the world unto his people
Could never offer malice,
He loveth them until the finish.

 

 

13.(19.) Aria (I: S)

I will thee my heart now offer,
Merse thyself, my health, in it!
I would merse myself within thee;
If to thee the world's too small,
Ah, then shalt thou me alone
More than world and heaven be.

 

 

14.(20.) Evangelist, Jesus (I: T, B)

(Evangelist)
But after the song of praise had been recited, they went out to the Mount of Olives. And there Jesus said to them:

(Jesus)
In this same night ye will all become annoyed for my sake. For it standeth in the scripture: I shall strike down then the shepherd, and the sheep of the flock will by themselves be scattered. When, however, I am risen, I will go before you into Galilee.

 

 

 

15.(21.) Chorale (Chorus I and II)

Acknowledge me, my keeper,
My shepherd, make me thine!
From thee, source of all blessings,
Have I been richly blest.
Thy mouth hath oft refreshed me
With milk and sweetest food,
Thy Spirit hath endowed me
With many heav'nly joys.

 

 

 

 

 

 

Duccio di Buoninsegna, Prayer on the Mount of Olives (detail), Museo dell'Opera del Duomo, Siena, 1308-11

 

16.(22.) Evangelist, Peter, Jesus (I: T, B, B)

(Evangelist)
Peter, however, then answeréd and said to him.

(Peter)
Although the others all be annoyed because of thee, yet will I myself not ever feel annoyance.

(Evangelist)
Jesus said to him:

(Jesus)
Truly, I say to thee: in this same night, before the cock croweth, wilt thou three times have denied me.

(Pilate)
Peter said to him:

(Peter)
And even if I must die with thee, I will not ever deny thee.

(Evangelist)
And so declared all the other disciples.

 

17.(23.) Chorale (Chorus I and II)

I will here by thee stand now;
O put me not to scorn!
From thee will I go never,
While thee thy heart doth break.
When thy heart doth grow pallid
Within death's final stroke,
E'en then will I enfold thee
Within my arms and lap.

 

 

18.(24.) Evangelist, Jesus (I: T, B)

(Evangelist)
Then came Jesus with them to a garden, known as Gethsemane, and said to his disciples:

(Jesus)
Sit ye down here, while I go over there and pray.

(Evangelist)
And taking Peter with him and the two sons of Zebedee, he began to mourn and to be troubled. Then said Jesus unto them:

(Jesus)
Now my soul is sore distressed, even to death; tarry here and keep watch with me.

 

19.(25.) Recit. (I: T) Zion and Chorale (Chorus II) The Faithful

O pain!
Here trembleth the tormented heart;
How it doth sink, how pale his countenance!
What is the reason for all these great torments?
The judge conveys him to the court.
Here is no hope, and helper none.
Alas, my sins, they have thee sorely stricken;
He suffers all of hell's own torture,
He must for others' theft make payment.
I, ah Lord Jesus, have this debt encumbered
Which thou art bearing.
Ah, would that now my love for thee,
My health, thy trembling and thy terror
Could lighten or could help thee carry.
How gladly would I stay!

 

 

20.(26.) Aria (I: T, Chorus II) Zion, The Faithful

(Zion)
I will be with my Jesus watching,

(Faithful)
That slumber may our sins enfold.

(Zion)
Mine own death
Is redeemed by his soul's woe;
His sorrow filleth me with gladness.

(Faithful)
Thus for us his most worthy passion
Most bitter and yet sweet must be.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Adriaen van de Velde, Agony in the Garden, private collection, 1865
 

 

21.(27.) Evangelist, Jesus (I: T, B)

(Evangelist)
He went on a little, fell down upon his
face and, having prayed, he said:

(Jesus)
My Father, if possible, allow this cup to pass from me; but not as I will, rather as thou wilt.

 

 

22.(28.) Recit. (II: B)

The Savior falls before his Father prostrate;
Thereby he raiseth me and all men
From our corruption
Aloft again to God's dear mercy.
He is prepared
The cup, the bitterness of death,
To drink now,
In which the sins of this our world
Have been infused, now loathsome reeking,
Because God wills it so to be.

 

 

 

23.(29.) Aria (II: B)

Gladly would I be most willing
Cross and chalice to accept now,
Drinking from my Savior's cup.
For his mouth,
Which with milk and honey floweth,
Hath the earth,
And all sorrow's bitter taste
With the very first draught sweetened.

 

 

 

24.(30.) Evangelist, Jesus (I: T, B)

(Evangelist)
And he came to his disciples and found them sleeping and said unto them:

(Jesus)
Could ye then not watch with me even for one hour? Watch ye and pray, that ye not fall into temptation! The spirit is willing, but the flesh is weak.

(Evangelist)
A second time he went off, prayed and said:

(Jesus)
My Father, if it cannot be that this cup pass from me, unless I have drunk it, then let thy will be done.

 

 

25.(31.) Chorale (Chorus I and II)

What my God will, be done alway,
His will, it is the best will;
To help all those he is prepared
Whose faith in him is steadfast.
He frees from want, this righteous God,
And punisheth with measure:
Who trusts in God, on him relies,
Him will he not aban
don.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Giotto di Bondone, Kiss of Judas, Cappella Scrovegni, Padua, 1304-06

 

 

 

26.(32.) Evangelist, Jesus, Judas (I: T, B, B)

(Evangelist)
And he came and found them once more sleeping, and now their eyes were heavy with sleep. And he left them and went off once again a third time and said again the very same words. Then came he to his disciples and said unto them:

(Jesus)
Ah, would ye now sleep and rest? Lo now, the hour is come when the Son of man is delivered over to the hands of sinners. Rise ye up, let us be going; see there, he is come, who doth betray me.

(Evangelist)
And while he was speaking still, behold, there came Judas, one of the twelve, and with him came a great crowd with swords and with clubs from the chief priests and elders of the people. And the betrayer had given them a signal already and had said: "He whom I shall kiss, is he, him take ye!" At that he went up to Jesus and said:

(Judas)
My greetings to thee, Rabbi!

(Evangelist)
And gave him a kiss. Jesus, though, said to him:

(Jesus)
My friend, wherefore art thou come here?

(Evangelist)
Then came the others forth and, laying their hands upon Jesus, they captured him.

 

 

27a.(33.) Aria (I: S, A; Chorus II) Zion, The Faithful

(I: S, A)
Thus hath my Jesus now been taken.

(Chorus II, et sim.)
Free him, hold off, bind him not!
Moon and light
Are in sorrow set and hidden,
For my Jesus hath been taken.
Free him, hold off, bind him not!
They lead him off, he is in fetters.

 

 

27b. Chorus I, II

Hath lightning, hath thunder in clouds fully vanished?
Lay open thy fire's raging chasm, O hell, then,
Now ruin, demolish, devour, now shatter
With suddenmost wrath
The lying betrayer, that murderous blood!

 

 

28.(34.) Evangelist, Jesus (I: T, B)

(Evangelist)
And lo now, one of that number, who were there with Jesus, did stretch out his hand then and struck the slave of the chief priest and cut off his ear. Then
said Jesus to him:

(Jesus)
Put back thy sword into its place; for all who take the sword must by the sword perish. Or dost thou then think that I could not appeal unto my Father that to me he send forth more than twelve legions of angels? How would the scripture, though, be fulfilled? It must be this way.

(Evangelist)
At this hour said Jesus to the many:

(Jesus)
Ye are now come forward as against a murderer, with swords and with clubs now to take me; but I have daily been sitting with you and have been there teaching in the temple, and ye did not ever seize me. But all this is now come to pass, to bring fulfillment to the scriptures of the prophets.

(Evangelist)
Then did all the disciples flee and forsake him.

 

 

29.(35.) Chorus [Chorale] (Chorus I and II)

O man, bewail thy sins so great,
For which Christ did his Father's lap
Reveal and came to earth here;
And of a virgin pure and mild
For us he here to birth did come
To be the Intercessor.
Unto the dead he granted life
And put off all infirmity
Until the time pressed forward
That he for us be sacrificed;
He bore our sins' most grievous weight
Upon the cross, long suff'ring.

Second Part

 

30.(36.) Aria (Chorus I, II) Zion, The Faithful

(Zion)
Ah, now is my Jesus gone!

(Faithful)
Where is then thy friend now departed,
O thou fairest of all the women?
Is it granted, can I see him?
Where hath he thy friend gone away?
Ah, my lamb in tiger's clutches,
Ah, where is my Jesus gone?
We will with thee now go and seek him.
Ah, what shall I say to my spirit
When it doth in anguish ask me:
Ah, where is my Jesus gone?

 

 

 

 

 

Masters of the Dark Eyes, Jesus Led to Jerusalem, Koninklijke Bibliotheek, The Hague, 1490-1500

 

 

 

31.(37.) Evangelist (I: T)

But those, however, who had seized Jesus led him away to the chief priest, who was Caiphas, there where the learned scribes and the elders already had assembled. Peter, though, had followed him from a distance up to the palace of the chief priest and went inside and sat himself near the servants, that he might see what the outcome would be. The chief priests, though, and also the elders and the whole assembly sought untrue witness against Jesus in order to kill him, and they did find none.

 

32.(38.) Chorale (Chorus I and II)

The world hath judged me with deceit,
With lying and with false conceit,
With nets and snares in secret.
Lord, me regard
In this distress,
Guard me from false deceptions.

 

 

33.(39.) Evangelist, Two Witnesses (I: T; II: A, T)

And although there came there many false witnesses, they still did find none. At last entered therein two false informants and said:

(Witnesses)
He hath declared: "God's temple can I fully demolish and within three days' time I can rebuild it."

(Evangelist)
And the chief priest then stood up and said to him:

(Chief Priest)
Replies thou nought to that which they have witnessed against thee?

(Evangelist)
But Jesus kept silent.

 

 

34.(40.) Recit. (II: T)

My Jesus keeps
Amidst false lies his silence,
To show us by example
That his dear mercy's full intention
For us to suffer now inclines,
In order that within such pain
We should resemble him,
In persecution keep our silence.

 

35.(41.) Aria (II: T)

Forbear,

    Though deceiving tongues may sting me!
    Though I suffer, innocent,
    Mocking scorn,
    Ah, then may the Lord above
    Give my guiltless heart its vengeance.

 

 

 

36a.(42.) Evangelist, Chief Priest, Jesus (I: T, B, B)

(Evangelist)
And the chief priest then, answering, spake thus to him:

(Chief Priest)
I adjure thee in the name of the living God, that thou shouldst tell us, if thou art the Christ, the Son of God.

(Evangelist)
Jesus said to him:

(Jesus)
Thou sayest. But I say to you: from henceforth it will happen that ye shall behold the Son of man sitting at the right hand of power and coming in the clouds of heaven.

(Evangelist)
Thereupon the chief priest rent his clothes asunder and said:

(Chief Priest)
God hath he blasphemed; what need we of further witness? See here, now have ye heard his blasphemy against God. What is your judgment?

(Evangelist)
They answeréd and said:

 

36b. The Council (Chorus I, II)

He is of death deserving!

 

36c.(43.) Evangelist (I: T)

Then did they spit upon his countenance and struck him with their fists. Some, though, there were who struck him upon his face and said:

 

 

36d. The Council (Chorus I, II)

Foretell it us, Christ Lord, tell us who struck thee!

 

 

 

 

 

 

 

 

Duccio di Buoninsegna, Jesus Mocked (detail), Museo dell'Opera del Duomo, Siena, 1308-11.jpg

 

 

 

37.(44.) Chorale (Chorus I and II)

Who hath thee thus so smitten,
My health, and thee tormented,
So evilly abused?
Thou art indeed no sinner
Like us and our descendants;
Of evil deeds thou knowest not.

 

 

38a.(45.) Evangelist, First Maid, Second Maid, Peter (I: T, S, S, B)

(Evangelist)
Peter, meanwhile, sat outside in the court; and there came to him a maid and said:

(First Maid)
And thou was also with Jesus of Galilee.

(Evangelist)

But he then denied this before them all and said:

(Peter)
I know not what thou sayest.

(Evangelist)
But when he went out to the porch, he was seen by another maid, who said to those who were there:

(Second Maid)
This man was also with Jesus of Nazareth.

(Evangelist)
And once more did he deny it and with an oath:

(Peter)
I know nothing of the man.

(Evangelist)
And when a little time had passed, there came to him those who were present and said to Peter:

 

 

38b.(46.) Bystanders (Chorus II)

Truly, thou art one of those men also; for thine own speech doth betray thee.

 

 

38c. Evangelist (I: T, B)

(Evangelist)
Then he began to invoke a curse upon himself and to swear:

(Peter)
I know nothing of the man.

(Evangelist)
And at this moment the cock crew. Then Peter thought back to the words of
Jesus, when he said unto him: "Before the cock shall have crowed, wilt three times thou have denied me." And he went out and wept with great bitterness.

 

 

39.(47.) Aria (I: A)

Have mercy Lord,

    My God, because of this my weeping!
    Look thou here,
    Heart and eyes now weep for thee
    Bitterly.

 

40.(48.) Chorale (Chorus I and II)

Though I now have thee forsaken,
I will once again return;
For thy Son hath reconciled us
Through his agony and death.
I deny no whit my guilt;
But thy mercy and thy grace
Are much greater than the failings
Which I ever find within me.

 

 

 

 

 

 

El Greco, St. Peter in Tears, Bowes Museum, Barnard Castle, UK, 1580-85

 

 

41a.(49.) Evangelist, Judas (I: T, B)

(Evangelist)
When morning came, however, all the chief priests and the elders of the people took council concerning Jesus, that they might put him to death. And binding him, they led him away and handed him over unto the governor Pontius Pilatus. And when Judas saw this, the one who had betrayed him, that he had been condemned to death, it gave him great remorse, and, bringing back again the thirty silver pieces unto the chief priests and elders, he said:

(Judas)
I have committed a sin, for I have innocent blood here betrayed.

(Evangelist)
They said:

 

41b. Chief Priests and Elders (Chorus I, II)

How doth that us concern? See to it thyself!

 

 

41c.(50.) Evangelist, Chief Priests (I: T, B, B)

(Evangelist)
And he cast the silvers pieces in the temple, rose up from there, went forth and then hanged himself at once. But the chief priests took the silver pieces and said:

(Chief Priests)
We cannot lawfully put them in the temple treasury, for this is blood money.

 

 

42.(51.) Aria (II: B)

Give back this my Jesus to me!

    See the price, this murder's wage,
    Thrown by this the fallen son
    At your feet before you!

 

 

43.(52.) Evangelist, Pilate, Jesus (I: T, B, B)

(Evangelist)
So they took counsel once again and bought with them a potter's field set aside for the burial of strangers. Therefore is this selfsame field also known as the Field of Blood from then to this very day. Thus is fulfilléd what was told before by the prophet Jeremiah, when he saith: "And they have accepted thirty silver pieces, with which to pay the price of one purchased, whom they had purchased from the children of Israel, and they have given it to buy a potter's field, as the Lord hath commanded me."

 

 

 

 

 

 

 

 

Han Holbein the Elder, Kaisheim Altarpiece (detail), Alte Pinakothek, Munich, 1502

 

 

Jesus meanwhile stood before the governor; and the governor questioned him and said:

(Pilate)
Art thou the King of the Jews?

(Evangelist)
Jesus then replied to him:

(Jesus)
Thou sayest it.

(Evangelist)
And when he was charged by the chief priests and the elders, he made no reply. Then said Pilate unto him:

(Pilate)
Hearest thou not how harshly they accuse thee?

(Evangelist)
And he answeréd him to never a word, such that the governor was also much amazed at him.

 

44.(53.) Chorale (Chorus I and II)

Commend thou all thy pathways
And all that grieves thy heart
To the most faithful keeping
Of him who ruleth heav'n.
To clouds and air and breezes
He gives their course to run,
He will find pathways also
Whereon thy foot may walk.


 

 

45a.(54.) Evangelist, Pilate, Pilate's Wife, Crowd (I: T, B, S; Chorus I, II)

(Evangelist)
But upon this feast the governor had the custom of setting free a prisoner to the people, whom they had chosen. He had, however, on this occasion a prisoner, who stood out above the others, whose name was Barabbas. And when they had come together, Pilate said unto them:

(Pilate)
Which one would ye have that I release unto you? Barabbas or Jesus, of whom it is said that he is the Christ?

(Evangelist)
For he knew full well that it was for envy that they had delivered him. And as he sat upon the judgment seat, his wife sent unto him and gave this message:

(Pilate's Wife)
Have thou nothing to do with this righteous man; for I today have suffered much in a dream because of him!

(Evangelist)
Nevertheless the chief priests and the elders had now persuaded the crowd, that they should ask for Barabbas and destroy Jesus. And in answer now, the governor said unto them:

(Pilate)
Which one would ye have of these two men here, that I set free to you?

(Evangelist)
And they said:

(Crowd)
Barabbas!

(Evangelist)
And Pilate said unto them:

(Pilate)
What shall I then do with Jesus, of whom is said that he is Christ?

(Evangelist)
And they all said:

 

45b. Crowd (Chorus I, II)

Have him crucified!

 

 

46.(55.) Chorale (Chorus I and II)

How awe-inspiring is indeed this sentence!
The worthy shepherd for his flock now suffers;
The debt he pays, the master, he the righteous,
For all his servants.

 

 

47.(56.) Evangelist, Pilate (I: T, B)

(Evangelist)
The governor said then:

(Pilate)
Why, what evil hath this man done?

 

 

48.(57.) Recit. (I: S)

He hath us all so richly blessed,
The blind he hath returned their sight,
The lame he leaveth walking,
He tells us of his Father's word,
He drives the devil forth,
The troubled hath he lifted up,
He took the sinners to himself.
Else hath my Jesus nothing done.

 

 

49.(58.) Aria (I: S)

For love now,
For love now would my Savior perish,
Of any sin he knoweth nought.
That eternal condemnation
And the sentence of the court
Not upon my soul continue.

 

50a.(59.) Evangelist (I: T)

They cried again even more and said:

 

50b. Crowd (Chorus I, II)

Have him crucified!

 

 

 

 

Jan Lievens, Pilate Washing his Hands, Stedelijk Museum De Lakenhal, Leiden

 

 

50c. Evangelist, Pilate (I: T, B)

(Evangelist)
But when Pilate saw that he could prevail nothing, rather that a much greater disturbance grew, he took water and washed his hands before the crowd and said:

(Pilate)

I am not guilty for the blood of this just person, see ye to it.

(Evangelist)

Thereupon answered all the people and said:

 

50d. Crowd (Chorus I, II)

His blood come upon us then and on our children.

 

50e. Evangelist (I: T)

To them he then set Barabbas free; but he had Jesus scourged and then delivered him up, that he might be crucifiéd.

 

51.(60.) Recit. (II: A)

Have mercy, God!
Here stands the Savior, bound and fettered.
Such scourging this, such blows, such wounding!
Ye hangmen, stop your work!
Do ye not feel
Your spirit's grief,
The vision of such pain and woe?
Ah yes! Ye have a heart
Which must be like the whipping post
And e'en much harder still.
Have mercy, stop your work!

 

 

52.(61.) Aria (II: A)

If the tears upon my cheeks can
Nought accomplish,
Oh, then take my heart as well!

    But then let amidst the streaming
    Of the wounds abundant bleeding
    Be the sacrificial cup! 

  

 

 

 

53a.(62.) Evangelist (I: T)

And then did the governor's soldiers take Jesus into the praetorium and gathered before him there all the troops, and they did strip him and put upon him a purple robe and plaited a crown of thorns and set it upon his head, and a reed in his right hand and then they bent their knees before him, both mocking him and saying:

 

 

53b. Soldiers (Chorus I, II)

All hail now to thee, King of the Jews!

 

 

53c. Evangelist (I: T)

And spat upon his face and, taking the reed, they struck him upon his head.

 

 

 

54.(63.) Chorale (Chorus I and II)

O head of blood and wounding,
Of pain and scorn so full,
O Head, for spite now fettered
Beneath a crown of thorns,
O head, once fair and lovely,
With highest praise adorned,
But highly now insulted,
All hail to thee, I say!
Thou countenance so noble,
At which should shrink and quail
The mighty world's great burden,
How spat upon thou art;
How pale thou art become now!
Who hath thine eyes' bright light,
Alike no other light once,
So shamefully abused?

 

 

 

 

 

Titian, Simon of Cyrene and Christ, Museo del Prado, Madrid, 1565

 

 

 

55.(64.) Evangelist (I: T)

And after they had mocked and scorned him, they removed the robe from him and put his own raiment upon him and led him away, that they might crucify him. And after they went out, they found a man who came from Cyrene, whose name was Simon; and they compelled him to bear his cross.

 

 

56.(65.) Recit. (I: B)

Yea truly, would in us our flesh and blood
Be forced upon the cross;
The more it doth our spirit good,
The grimmer it becomes.

 

 

57.(66.) Aria (I: B)

Come, O sweet cross, thus I'll confess it:
My Jesus, give it evermore!

    Whene'er my burden be too grave,
    Then thou thyself dost help me bear it.

 

 

58a.(67.) Evangelist (I: T)

And when they came unto a place with the name of Golgotha, which is to say, the place of a skull, they did give him vinegar to drink which had been mixed with gall; and when he tasted it, he refused to drink it. But after they had crucified him, they divided his garments by casting lots for them, that it might be accomplished what had once been said by the prophet: "They have divided all my garments among them and over mine own vesture did they cast lots." And they sat all around and guarded him there. And over his head they fastened the reason for his death in writing, namely: "This is Jesus, the King of the Jews." And with him were two murderers also crucified, one on the right hand, another on the left. And those who there passed by derided him both wagging their heads before him and saying:

 

58b. Passersby (Chorus I, II)

Thou who dost God's own temple destroy and buildest it within three days' time, save thyself now! If thou art God's Son, then climb down from the cross!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lucas Cranach the Elder, Crucifixion (detail), Art Institute of Chicago, 1538

 

 

58c. Evangelist (I: T)

In like wise did also the chief priests ridicule him and together with the scribes and elders say:

 

58d. Chief Priests and Elders (Chorus I, II)

Others brought he salvation and can himself yet not save now. Is he the King of Israel? Let him climb down from the cross and we will then believe him. In God hath he trusted, let him save him then now, if he will, for he hath declared: "I am Son of God."

 

58e.(68.) Evangelist (I: T)

In like wise did the murderers also mock him, who with him had been crucified.

 

59.(69.) Recit. (I: A) Zion

Ah Golgotha, unhappy Golgotha!
The Lord of majesty must scornfully here perish,
The saving blessing of the world
Is placed as scorn upon the cross.
Creator of both earth and heaven
From earth and air must now be taken.
The guiltless must here die guilty,
Which pierceth deep into my soul;
Ah Golgotha, unhappy Golgotha!

 

60.(70.) Aria (I: A; Chorus II) Zion, The Faithful

(Zion)
See ye, Jesus hath his hand,
Us to capture, now outstretched,
Come! --- (Faithful) Where to? --- (Zion, et sim.) In Jesus' bosom
Seek redemption, take his mercy,
Seek it --- Where? --- in Jesus' bosom!
Living, dying, rest ye here,
Ye forsaken little chicks,
Bide ye --- where? --- in Jesus' bosom.

 

61a.(71.) Evangelist, Jesus (I: T, B)

(Evangelist)
And from the sixth hour on there was a darkness over all the land until the ninth hour. And about the ninth hour Jesus cried aloud and said:

(Jesus)
Eli, Eli, lama asabthani
(3)?

(Evangelist)

That is: "My God, my God, wherefore hast thou me forsaken? But there were some who stood about there who, when they heard that, spake thus:

 

61b. Bystanders (Chorus I)

He calleth to Elias!

 

 

61c. Evangelist (I: T)

And straightway one of them ran forth, who took a sponge and, filling it with vinegar, and placing it upon a reed, gave him to drink. The others said, however:

 

 

61d. Bystanders (Chorus II)

Stop! Let us see if Elias will come forth and save him.

 

61e. Evangelist (I: T)

But Jesus cried again aloud and was dead.

 

 

62.(72.) Chorale (Chorus I and II)

When I one day must leave here,
Yet do thou not leave me;
When I my death must suffer,
Come forth thou then to me!
And when most anxious trembling
Hath once my heart possessed,
Then free me from my anguish
Through thine own fear and pain!

 

 

63a.(73.) Evangelist (I: T)

And lo, behold: the curtain of the temple was rent in twain from the top to the bottom. And the earth was filled with quaking, and the cliffs split asunder, and the graves themselves opened up, and there rose up the bodies of many saints who were sleeping, and they came out of the graves after his resurrection and came into the holy city and appeared to many. But the centurion and those who were with him and were watching over Jesus, when they witnessed the earthquake and all that there occurred, were sore afraid and said:

 

3b. Soldiers (Chorus I and II)

Truly, this man was God's own Son most truly.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lucas Cranach the Elder, Crucifixion with the Centurion, National Gallery of Art, Washington, D.C., 1536

 

 

 

63c. Evangelist (I: T)

And there were many women there, who looked on from a distance, having followed after him from Galilee and ministered unto him, in whose number was Mary Magdalene and Mary, the mother of James and Joseph, and the mother of the children of Zebedee. At evening, though, there came a wealthy man of Arimathea, whose name was Joseph, who was also a disciple of Jesus, who went to Pilate and asked him for the body of Jesus. Then Pilate ordered that it be given to him.

 

64.(74.) Recit. (I: B)

At eventide, when it was cool,
Was Adam's fall made manifest;
At eventide the Savior overwhelmed him.
At eventide the dove returneth,
Its mouth an olive branch now bearing.
O time so fair! O evening hour!
The pact of peace is now with God complete,
For Jesus hath his cross fulfilled.
His body comes to rest,
Ah, thou my spirit, hearken thou,
Go, let them give thee Jesus' lifeless body,
How healing this, how precious this memorial!

 

65.(75.) Aria (I: B)

Make thyself, my heart, now pure,
I myself would Jesus bury.

    For he shall henceforth in me
    More and more
    Find in sweet repose his dwelling.
    World, depart, let Jesus in!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

66a.(76.) Evangelist (I: T)

And Joseph took the body and wrapped it in a pure shroud of linen and laid it in his own new tomb, which he had had hewn within a rock, and rolled up a heavy stone in front of the door of this tomb and went away. In this place was Mary Magdalene and the other Mary, who sat themselves next to the tomb. On the day after, the one after the Preparation, came the chief priests and the Pharisees together unto Pilate and said:

 

66b. Chief Priests and Pharisees (Chorus I, II)

Sire, we have taken thought how once this deceiver said when he was still alive: "I will in three days' time again stand here arisen." Therefore, command that now the tomb be guarded until the three days pass, so none of his disciples come forth and steal him hence and to the people say: "He is risen from the dead," for thus will the final deceit be worse than the first one!

 

 

 

 

Claes Brouwer, Guards at Tomb, Koninklijke Bibliotheek, The Hague, 1430

 

 

 

66c. Evangelist, Pilate (I: T, B)

(Evangelist)
And Pilate said unto them:

(Pilate)
Ye have your watchmen; go ye forth and secure it as best ye can!

(Evangelist)
So they went forth and made safe the tomb with watchmen and did seal in the stone.

 

67.(77.) Recit. (I: B, T, A, S; Chorus II) Zion, The Faithful

(Zion)
Now is the Lord brought to his rest.

(Faithful)
My Jesus, now good night!

(Zion)
The toil is o'er which all our sins have laid on him.

(Faithful)
My Jesus, now good night!

(Zion)
O thou, most blessed body,
See how I weep with grief and sorrow for thee,
That thee my fall to such distress hath brought!

(Faithful)
My Jesus, now good night!

(Zion)
Have all my life
For thy great passion countless thanks,
That thou my spirit's health such worth did pay.

(Faithful)
My Jesus, now good night!

 

 

68.(78.) Chorus(4) (Chorus I, II) Tutti

We lay ourselves with weeping prostrate
And cry to thee within the tomb:
Rest thou gently, gently rest!

    Rest, O ye exhausted members!
    This your tomb and this tombstone
    Shall for ev'ry anguished conscience
    Be a pillow of soft comfort
    And the spirit's place of rest.
    Most content, slumber here the eyes in rest.

1. The PT calls this strophe "Aria." The characterization is drawn from the PT and, with slight variation, from the text of Johann Friedrich Agricola (see the facsimile in NBA II/5a).

2. This powerful image reminds one of Clytemnestra's dream in Aeschylus' Choephori: she dreams that her nursing son Orestes becomes a serpent.

3. This reading is that of Luther's Bible. The usual reading of Greek and English versions is "Eli, Eli, lama sabachthani."

4. The PT: Aria. Tutti.