嘘と真実とiPodのマジック

マルコ・テンペスト「嘘と真実とiPodのマジック」

Marco Tempest: The magic of truth and lies (and iPods)

YouTube 動画

YouTube 動画


「嘘と真実とiPodのマジック」 の英文日本語訳と感想

(興味があれば読んでください)

英文日本語訳資料

So the type of magic I like, and I'm a magician,
私はマジシャンですが 私の好きな種類のマジックは

is a magic that uses technology to create illusions.
テクノロジーを使って イルージョンを生み出すものです

So I would like to show you something I've been working on.
最近やっているやつをご覧に入れましょう

It's an application that I think will be useful for artists -- multimedia artists in particular.
一種のアプリなんですが マルチメディア・アーティストに  特に有用なものです

It synchronizes videos across multiple screens of mobile devices.
複数の携帯端末の画面を 同期させ 映像を表示します

And I borrowed these three iPods from people here in the audience to show you what I mean.
これをお見せするために 3つのiPodを 会場のお客様からお借りしました 

And I'm going to use them to tell you a little bit about my favorite subject: deception. (Music)
これを使って 私の好きなテーマについてお話しします 「欺き」です (音楽)

One of my favorite magicians is Karl Germain.
私の好きなマジシャンに カール・ジャーメインがいます

He had this wonderful trick where a rosebush would bloom right in front of your eyes.
観客の目の前で バラの木に花を咲かせるという  素晴らしいマジックが十八番でしたが

But it was his production of a butterfly that was the most beautiful.
 一番見事なマジックは 蝶が出現するやつでしょう

(Recording) Announcer: Ladies and gentlemen, the creation of life. (Applause)
「皆さん ご覧ください 生命の創造です」 (拍手)


(Music)
(音楽)

Marco Tempest: When asked about deception, he said this:
欺くことについて問われたとき 彼はこう答えています

Announcer: Magic is the only honest profession.
「マジシャンは唯一正直な職業なんです

A magician promises to deceive you -- and he does.
 欺くことを約束し その約束通りにするのですから」

MT: I like to think of myself as an honest magician.
私は正直なマジシャンのつもりですが 

I use a lot of tricks, which means that sometimes I have to lie to you.
いろいろなトリックを使い それは観客に 嘘をつかなければならないということです

Now I feel bad about that. But people lie every day.
そう考えると 申し訳ない気もしますが でも人はみんな嘘をつくものです

(Ringing) Hold on.
 (電話が鳴る) ちょっとお待ちを

Girl in Phone: Hey, where are you?
ねぇ 今どこにいるの?

MT: Stuck in traffic. I'll be there soon. 
渋滞につかまっちゃって すぐ着くから

You've all done it. (Laughter)
 皆さんやっているでしょう?(笑)

Lady: I'll be ready in just a minute, darling.
すぐ支度できるから

Man: It's just what I've always wanted.
これずっと欲しいと思っていたんだ

Woman: You were great.
あなたすごかったわよ!

MT: Deception, it's a fundamental part of life.
欺き それは人生の基本をなしているものです 

Now polls show that men tell twice as many lies as women
アンケートによると 男性は 女性の倍も嘘をつくそうです

-- assuming the women they ask told the truth. (Laughing)
・・・その女性たちが 正直に答えていたらの話ですが (笑い声)

We deceive to gain advantage and to hide our weaknesses.
私たちは自分に有利になるよう そして弱みを隠そうと嘘をつきます 

The Chinese general Sun Tzu said that all war was based on deception.
古代中国の武将だった孫子は 戦争はすべて嘘に基づいている と言っています

Oscar Wilde said the same thing of romance.
オスカー・ワイルドは 恋愛について同じことを言いました

Some people deceive for money.
お金のために 嘘をつく人もいます 

Let's play a game.
ひとつゲームをしましょう

Three cards, three chances.
3枚のカード 可能性は3つ

Announcer: One five will get you 10, 10 will get you 20.
「1枚の5が10になり 10が20になり

Now where's the lady? 
さてレディーはどこに? 

Where is the queen?
女王はどこでしょう?」

MT: This one? 
これですか?

Sorry. You lose. Well, I didn't deceive you.
お生憎様 ハズレです 私は騙していませんよ

You deceived yourself. 
あなたが自分で騙したんです

Self-deception.
自己欺瞞です

That's when we convince ourselves that a lie is the truth.
嘘が本当だと 思い込むのです 

Sometimes it's hard to tell the two apart.
ときには両者を区別するのが難しいこともあります

Compulsive gamblers are experts at self-deception. (Slot machine noise)
ギャンブル中毒者は 自己欺瞞の専門家です (スロットマシンの音) 

They believe they can win.
彼らは勝てると思い込み 

They forget the times they lose.
負けたときのことは忘れています

The brain is very good at forgetting.
脳は忘れるのが得意で

Bad experiences are quickly forgotten.
嫌な体験はすぐに忘れてしまいます

Bad experiences quickly disappear.
嫌な体験は 速やかに消え去ります

Which is why in this vast and lonely cosmos, 
それこそ この広大で孤独な宇宙にあって

we are so wonderfully optimistic.
私たちがこうも楽天的でいられる理由なのです

Our self-deception becomes a positive illusion --
私たちの自己欺瞞は ポジティブな幻想になります 

why movies are able to take us onto extraordinary adventures;
なぜ映画は 私たちをものすごい冒険に引き込めるのでしょう? 

why we believe Romeo when he says he loves Juliet;
ジュリエットを愛しているというロミオを どうして私たちは信じるのでしょう?

and why single notes of music, when played together,
なぜ 個々の音符が 一緒に演奏されると 

become a sonata and conjure up meaning.
ソナタとなって 意味を持ち始めるのでしょう?

That's "Clair de Lune."
 これは「月の光」です

Its composer called Debussy said that art was the greatest deception of all.
作曲したドビュッシーは 芸術は最大の欺きである と言っています

Art is a deception that creates real emotions --
芸術というのは 本物の感情を生み出す欺き 

a lie that creates a truth.
真実を作り出す嘘なのです

And when you give yourself over to that deception,
そして欺きに憂き身をやつすとき 

it becomes magic. (Applause) 
それはマジックとなるのです(拍手)

Thank you. Thank you very much.
どうもありがとうございました (Applause)

単語

deception
欺き

apart
離れて、別々に

Compulsive
強制的な、中毒

conjure
魔法を使う、あっという間に作る
Comments