ブレインマジック

キース・バリーのブレインマジック

Keith Barry: Brain magic

YouTube 動画

YouTube 動画



バリーのブレインマジック  の英文日本語訳と感想


(興味があれば読んでください)

英文日本語訳資料

Brain magic. What's brain magic all about?
ブレインマジックとは一体なんでしょうか 

Brain magic to me indicates that area of magic dealing with psychological and mind-reading effects.
私の解釈では 心理的効果と 読心術効果を扱うマジックです

So unlike traditional magic, 
従来のマジックとは違って

it uses the power of words, linguistic deception, non-verbal communication and various other techniques to create the illusion of a sixth sense.
第六感の錯覚を作りだすために ことばの力 ことば騙し 非言語コミュニケーション その他の様々な技術を使います

Now, I'm going to show you all how easy it is to manipulate the human mind once you know how. 
人の知覚を操作するのは いかに簡単かをお見せします

And I want everybody downstairs also to join in with me and everybody here. 
会場の皆さんも参加してください

I want everybody to put out your hands like this for me, first of all. 
まず このように手を伸ばして 一度 叩きましょう

OK, clap them together, once. OK,  reverse your hands. Now, follow my actions exactly. 
では 手を裏返して 私の真似をしてください

Now about half the audience has their left hand up. 
なぜか半分の方が左手をあげてますね 

Why is that? OK, swap them around, put your right hand up. 
右手に変えてください

OK, now, cross your hands over, so your right hand goes over, interlace your fingers like this, 
右手を左手の上に交差させて 指を絡ませます

then make sure your right thumb is outside your left thumb
右の親指 を 左の親指の 外側に置きます

-- that's very important. 

Yours is the other way around, so swap it around. Excellent, 
反対だから 裏返して

OK. Extend your fingers like this for me. All right. 
このように指を前に伸ばして 

Tap them together once. 
一度 両指をトンとしましょう

OK, now, if you did not allow me to deceive your minds, 
もし私に騙されなかったならば 

you would all be able to do this. (Laughter) 
このように出来るはずです (笑)

So, now you can see how easy it is for me to manipulate the human mind, once you know how. (Laughter)
やり方さえわかれば 人の知覚操作がどれだけ簡単か わかるでしょう (笑)

Now, I remember when I was about 15, 
私は15歳の時 

I read a copy of Life magazine, which detailed a story about a 75-ye ar-old blind Russian woman who could sense printed letters
ライフ誌で あるロシア人女性の記事を読みました 75歳の彼女は盲目なのに 指でなぞって 活字が読めたそうです

-- there's still people trying to do it here -- (Laughter)
まだ やってる人がいますね (笑)

-- who could sense printed letters and even sense colors, just by touch.
なぞるだけで活字や色までわかるのです 

And she was completely blind.
彼女は全盲でした 

She could also read the serial numbers on bills when they were placed, face down, on a hard surface.
しかも 硬い面に置いた裏返しの お札の番号が読めたそうです

Now, I was fascinated, but at the same time, skeptical.
私は興味がある反面 信じませんでした

How could somebody read using their fingertips?
指先で字が読めると? 

You know, if you actually think about it,
考えてもみてください

if somebody is totally blind 
全盲の方です 

-- a guy yesterday did a demonstration in one of the rooms, where people had to close their eyes and they could just hear things.
目を閉じると 何かが聴こえるという 実演が昨日ありましたね

And it's just a really weird thing to try and figure out. How could somebody read using their fingertips?
指先で読める人がいるなんて 考えただけで変な感じがします 

Now earlier on, as part of a TV show that I have coming up on MTV,
先日 MTVの番組のために 

I attempted to give a similar demonstration of what is now known as second sight.
第二の視覚」と呼ばれる同様の 実演をしてみました

So, let's take a look.
これを見てください

(Video) Man: There we go. I'm going to guide you into the car.
さぁ 車へと案内します

Kathryn Thomas: (Laughter)
(笑)

Man: You're OK, keep on going.
大丈夫だから入って

KT: How are you?
お元気?

Keith Barry: Kathryn, it's Keith here.

I'm going to take you to a secret location, OK?
あなたを ある場所へと連れて行きますからね

Now, Kathryn, there was no way you could see through that blindfold, at all, through all that.
目隠しで何も見えませんよね?

KT: OK, but don't say my name like that.
あまり脅かさないで

KB: No, but you're OK, yes?
大丈夫?

KT: Yes.
ええ

KB: There's no way you could have seen through it, agreed?
目隠しで何も見えませんね?

KT: No.
はい

KB: OK, I'm just going to take it off. You're OK, you're OK.
じゃあ目隠しを外すよ 

Do you want to take off the other part of it?
アイマスクを外してくれる? 

Go ahead and take it off, you're OK. We'll just stop for a second.
大丈夫だから外してみて

KT: I'm so afraid of what I'm going to see.
何が見えるのか怖いわ

KB: No, no, you're fine, you're fine, take it off. You're OK. You're safe.
大丈夫 怖いものは何もないよ

Have you ever heard of second sight?
第二の視覚って聞いたことある?

KT: No.
いいえ

KB: Second sight is whereby a mind-control expert can see through somebody else's eyes.
マインドコントロールの専門家が 他人の目を通して見ることを指すんだ

And I'm going to try that right now.
私が今から試してみるよ

KT: God.
なんてこと!

KB: Are you ready?
行くよ? 

Where is it? There's no way ...
もう何も見えないな

KT: (Beep) Oh, my God!
(ピー音) オーマイゴッド!

KB: Don't say anything, I'm trying to see through your eyes. I can't see.
何も言わないで あなたの目が頼りなんだから

KT: There's a wall, there's a wall.
壁がある!

KB: Look at the road, look at the road.
道路を見てて!

KT: OK, OK, OK. Oh, my God!
OK OK OK オーマイゴッド!

KB: Now, anything coming at all?
何か障害物はある?

KT: No, no, no, no.
ない ない ない ない

KB: Sure there's not?
本当に?

KT: No, no, I'm just still looking at the road.
本当よ ちゃんと道路を見てる 

I'm looking at the road, all the time.
ずっと道路を見てる

I'm not taking my eyes off the road. (Beep) (Beep) (Beep) Oh, my God!
道路から目を離してないわ (ピー音) (ピー音) (ピー音) オーマイゴッド!

KB: Where are we? Where are we? We're going uphill, are we going uphill?
今どの辺りかな? 坂を上ってるの?

KT: Look at the road -- (Beep) Still got that goddamn blindfold on.
前を見て! (ピー音) まだ目隠しされてるのね

KB: What?
何?

KT: How are you doing this?
どうやってるわけ?

KB: Just don't break my concentration. We're OK, though?
集中力が散るよ 大丈夫だよね?

KT: Yes. That's so weird. We're nearly there. 
ええ とっても変な感じ もうすぐ着くわ 

Oh, my God! Oh, my God!
オーマイゴッド! オー マイ ゴーッド!

KB: And I've stopped.
さぁ 車を止めたよ

KT: That is weird. You're like a freak-ass of nature.
気味が悪いわ あなた怖すぎる 

That was the most scary thing I've ever done in my life!
こんな恐怖を味わったのは初めてよ

(Applause)
(拍手)

KB: Thank you. By the way, two days ago, 
ありがとう 余談ですが2日前に 

we were going to film this down there, at the race course, 
このマジックを収録するために レースコースにいたんです

and we got a guy into a car, and we got a camera man in the back,
ある男性を車に乗せて 後部座席にカメラマンがいたんですが

but halfway through the drive, he told me he had a
半分 走ったところで 

-- I think it was a nine-millimeter or something, stuck to his leg.
彼が 足にピストルを装着してるって言うんで

So, I stopped pretty quick, and that was it.
 急きょ そこで終わりにしました

So, do you believe it's possible to see through somebody else's eyes?
他人の目を通して 見ることは可能だと思いますか?

That's the question. 
そこが問題です

Now, most people here would automatically say no.
大多数の方は自動的にノーと答えるでしょうが

OK, but I want you to realize some facts.
これだけは事実です

I couldn't see through the blindfold.
目隠しは透けていなかったし 

The car was not gimmicked or tricked in any way.
車に細工はされていない

The girl, I'd never met before, all right. 
あの女の子とは初対面でした ですから

So, I want you to just think about it for a moment.
ちょっと考えてほしいのです

A lot of people try to come up with a logical solution to what just happened,all right. 
 何が起こっていたのか論理的な説明を 探し出そうとする人は多いけれど

But because your brains are not trained in the art of deception,
皆さんの脳は騙しの技を仕込まれていないので

the solutions you come up with will, 99 percent of the time, be way off the mark.
皆さんの推測は 99%の確率で当たらないでしょう

This is because magic is all about directing attention.
マジックとは どこに意識を誘導するか ということです 

If, for instance, I didn't want you to look at my right hand, 
例えば 右手を見てほしくなければ

well, then, I don't look at it.
私が見なければいいし 

But if I wanted you to look at my right hand,
右手を見てほしければ

then I look at it, too. 
私が目を向ければいいのです

You see, it's very, very simple, once you know how, 
やり方さえわかれば非常に単純ですが 

but very complicated in other ways.
さもなければ とても複雑なのです

Now, I'm going to give you some demonstrations up here, live, right now.
では ここで実演してみます

I need two people to help me out real quick.
2人 お手伝いが要るのですが 

Can you come up? 
あなた こちらへ来てくれる?

And let's see, down at the end, here, can you also come up, real quick?
そこの端に座ってる方 あなたも来てくれる? 

Do you mind? 
迷惑?

Yes, at the end. OK, give them a round of applause as they come up.
あなたのこと 拍手でお迎えください 

You might want to use the stairs, there. (Applause)
階段を使ってくださいね (拍手)

Now, it's very important for everybody here to realize I haven't set anything up with you guys.
この2人とは 根回ししてないことを 皆さんには伝えておきます 

You don't know what's about to happen. Is that agreed? OK,
そうですよね? 

would you mind just standing over here for a moment?
ここに立っていてください

Your name is?
お名前は?

Nicole: Nicole.
ニコール

KB: Nicole, and? (Telephone ringing)
あなたは? (着信音)

KB: OK, oh. Tell them -- actually here's the thing, answer it, answer it, answer it. (Laughter)
いいアイディアがある! 電話に出て! (笑)

Is it a girl?
女の子?

Man: They've already gone.
切られちゃった

KB: Oh, they're gone, OK. I'll tell you what, swap over positions. Can you stand over here?
あら 残念 立ち位置を取り換えて

This will just make it a little bit easier.
その方が簡単だから

OK, that was a pity.

I would have told them it was the ace of spades. 
スペードのエースだと言ったのに 

OK, a little bit closer. (Laughter)
もう少しこっちへ (笑)

A little bit closer. (Laughter)
もう少し近く (笑)

OK, a little bit closer, come over
もっと近くへ 

-- they look really nervous up here. Come in a little bit closer.
緊張してますね もっと近くへ

OK, now, do you believe in witchcraft at all?
魔法は信じる?

Nicole: No.
いいえ

KB: Voodoo?
ヴードゥー魔術は?

Nicole: No.
いいえ

KB: Things that go bump in the night?
オバケは?

Nicole: No.
いいえ

KB: Besides, who's next, no, OK.
じゃあ始めよう 

I want you to just stand exactly like this for me, pull up your sleeves,
ここに立って 出来れば袖をまくり

if you don't mind. OK, now, I want you to be aware of all the different sensations around you,
変わった感覚があるかどうか― 意識していてください 

because we're going to try a voodoo experiment right now.
ヴードゥー魔術をやってみます

I want you to be aware of the sensations, but don't say anything until I ask you,
感覚に意識して 私が言うまで何も言わずに

and don't open your eyes until I ask you.
目を閉じていてください

From this point onwards, close your eyes,
では目を閉じて

do not say anything,
何も言わず

do not open them, be aware of the sensations.
目は閉じたまま 感覚に注意して

Yes or no, did you feel anything?
何か感じた?

Nicole: Yes.
はい

KB: You did feel that? What did you feel?
何を?

Nicole: A touch on my back.
背中を触られた

KB: How many times did you feel it?
触られたのは何回?

Nicole: Twice.
2回

KB: Twice. OK, 
2回ね  

extend your left arm out in front of you.
左手を前に伸ばして 

Extend your left arm, OK. OK, keep it there.
左手を前に そのままにしていて

Be aware of the sensations, don't say anything, don't open your eyes, OK.
何も言わず目も閉じたまま 感覚に注意して 

Did you feel anything, there?
何か感じた?

Nicole: Yes.
はい

KB: What did you feel?
何を?

Nicole: Three --
3...

KB: Like a tickling sensation?
くすぐったい感じ?

Nicole: Yes.
はい

KB: Can you show us where?
どこに その感触を? 

OK, excellent. Open your eyes. 
いいよ 目を開けて

I never touched you.
あなたのことは触りませんでした

I just touched his back, and I just touched his arm.
彼の背中と腕を触っただけです 

A voodoo experiment. (Laughter)
ヴードゥーの実験さ (笑)

Yeah, I walk around nightclubs all night like this. (Laughter)
こうやってクラブを徘徊しているんだ (笑)

You just take a seat over here for a second. I'm going to use you again, in a moment.
あなたには再び手伝ってもらうので 座っていてください

And can you take a seat right over here for me, if you don't mind. Sit right here.
あなたは こちらにどうぞ ここです

Man: OK.
OK

KB: OK, take a seat. Excellent, OK. Now,
では座って 

what I want you to do is look directly at me,
私をまっすぐ見て 鼻から深呼吸して

OK, just take a deep breath in through your nose, letting it out through your mouth, and relax.
口から吐いて リラックス 目を閉じたくなる

Allow your eyes to close, on five, four, three, two, one. Close your eyes right now.
5 4 3 2 1… はい 目を閉じて

OK, now, I'm not hypnotizing you,
催眠術をかけているんじゃありません 

I'm merely placing you in a heightened state of synchronicity, so our minds are along the same lines.
私たちの心がシンクロするように 誘導します 


And as you sink and drift and float into this relaxed state of mind,
リラックスした気分へと― 漂いながら 

I'm going to take your left hand, and just place it up here.
左手は ここに据えます

And I want you to hold it there, just for a moment,
少々 手はそのままにしてて 

and I only want you to allow your hand to sink and drift and float back to the tabletop at the same rate and speed as you drift and float into this relaxed state of awareness, 
リラックスした意識を漂いながら 手を 決まったスピードで テーブルまで下げてください 

and allow it to go all the way down to the tabletop.
テーブルまで ずっと 下げるのです

That's it, all the way down, all the way down, all the way down, and further, and further,
そう ずっと下まで ずっと下まで もっと 

and further, and further, and further and further.Excellent. 
もっと もっと もっと もっと もっと 素晴らしい

I want you to allow your hand to stick firmly to the tabletop.
 テーブルの上面にしっかりと手をつけて

OK, now, allow it to stay there. OK, now, 
そのままにします

in a moment, you'll feel a certain pressure, OK,
もうすぐ ある圧迫感を感じるはず

and I want you to be aware of the pressure. Just be aware of the pressure.
圧迫感に注意して下さい 集中してください

And I only want you to allow your hand to float slowly back up from the tabletop as you feel the pressure release,
圧迫感が解放されたら テーブルから ゆっくりと手を上に 持ち上げてください

but only when you feel the pressure release.

Do you understand? Just answer yes or no. Do you understand?
わかりますか? 答えてください

Man: Yes.
はい

KB: Hold it right there.
手はその位置のまま 

OK, and only when you feel the pressure go back,
では圧迫感が戻るのを感じたときだけ 

I want you to allow your hand to slowly drift back to the tabletop,
ゆっくりとテーブルの上面へ手を下げてください

but only when you feel the pressure. (Laughter) 
圧迫を感じたときだけです (笑)

OK, that was wonderfully done. Let's try it again.Excellent. 
うまく行きました ではもう一度 素晴らしい 

Now that you've got the idea, let's try something even more interesting.
もう慣れたでしょうから もっと面白いことをやりましょう

Allow it to stick firmly to the tabletop, keep your eyes closed.
手はテーブルにしっかりつけて 目は閉じたまま 

Can you stand up? OK, just stand, stage forward.
立ってください  ステージの前に立って

I want you to point directly at his forehead, OK. 
彼のおでこを指さしてください

Imagine a connection between you and him.
あなたと彼に繋がりがあると想像して

Only when you want the pressure to be released, make an upward gesture,
圧迫感を放出したいときだけ このように上へと合図してください

like this, but only when you want the pressure to be released.
でも圧迫感を解放したい時だけです

You can wait as long as you want, 
好きな時に動かしてください 

but only when you want the pressure released.
圧迫感を開放したいときです

OK, let's try it again. OK, now, imagine the connection, OK.
じゃあ もう一度 繋がりがあることを想像して

Point directly at his forehead.
おでこをまっすぐ指さして

Only when you want the pressure released, we'll try it again. OK, 
もう一度 やりましょう 

it worked that time, excellent.
今回は動きましたね

And hold it there, hold it there, both of you, hold it there.
二人とも そのままで

Only when you want the pressure to go back, make a downward gesture.
圧迫感を戻したい時だけ 下へ合図して

You can wait as long as you want. 
お好きな時にどうぞ 

You did it pretty quickly, but it went down, OK.
動作が早かったけど 動きましたね

Now, I want you to be aware that in a moment, when I snap my fingers, your eyes will open, again.
私が指を鳴らしたら 目を開きますよ

It's OK to remember to forget, or forget to remember what happened.
何が起きたか忘れても大丈夫 

Most people ask you,  "What the hell just happened up here?"
ほとんどの人が何が起こったか聞くんです

But it's OK that even though you're not hypnotized, you will forget everything that happened. (Laughter)
でも催眠術にかかってなくても大丈夫 何が起こったかは全て忘れますから (笑)
 
On five, four, three, two, one -- open your eyes, wide awake.
5 4 3 2 1 目を開けて

Give them a round of applause, as they go back to their seats. (Applause)
 お二人に 拍手をどうぞ (拍手) 

OK, you can go back.
席に戻ってください

I once saw a film called "The Gods Are Crazy." Has anybody here seen that film? Yeah. (Applause)
「ミラクル ワールド ブッシュマン」という映画を 観たことがある方は?  (拍手)

Do you remember when they threw the Coke bottle out of the airplane, and it landed on the ground, and it didn't break? Now, see,
飛行機から投げたコーラの瓶が 割れなかったシーンを覚えてます?

that's because Coke bottles are solid. 
コーラの瓶は硬いからです

It's nearly impossible to break a Coke bottle. Do you want to try it?
コーラの瓶を割るのは ほぼ無理でしょう やってみますか? 

Good job. (Laughter) She's not taking any chances.
お見事 (笑) 思い切りがありませんね

You see, psychokinesis is the paranormal influence of the mind on physical events and processes.
念力は物理的事象や過程における 脳からの超常的影響です

For some magicians or mentalists, sometimes the spoon will bend or melt, sometimes it will not.
マジシャンや読心術者が スプーン曲げや

Sometimes the object will slide across the table, sometimes it will not.
テーブル上の物体を動かしますが  成功しないこともあります

It depends on how much energy you have that day, so on and so forth.
日によってエネルギーの蓄積量が 違うからです 

We're going to try an experiment in psychokinesis, right now.
これから念力を使った実験をやってみます

Come right over here, next to me. Excellent.
私の横へ来てください ありがとう

Now, have a look at the Coke bottle. Make sure it is solid,  there's only one hole, and it's a normal Coke bottle. 
穴が一つある普通の― 硬いコーラの瓶だと確認してください


And you can whack it against the table, 
叩きつけてもいいですよ 

if you want. Be careful.
気をつけてね

Even though it's solid, I'm standing away. 
念のため ちょっと離れます

OK, I want you to pinch right here with two fingers and your thumb. Excellent. 
ここを つまんでください いいですね 

Now, I've got a shard of glass here, OK.
ここにガラス片があります

I want you to examine the shard of glass. 
よく観察してみてください 

Be careful, because it is sharp. 
危ないので気をつけて 

Just hold on to it for a moment. Now, hold it out here.
ここで持ってて

I want you to imagine, right now, a broken relationship from many years ago. 
さぁ 別れた昔の恋人を 思い出してください 

I want you to imagine all the negative energy from that broken relationship, from that guy,
その男や 彼との関係の 否定的エネルギーを思い出して

being imparted into the broken piece of glass, which will represent him, OK.
その男の代わりとなるガラス片に エネルギーを入れていきます

But I want you to take this very seriously.
これは真面目にやってくださいね

Stare at the glass, ignore everybody right here. 
ガラスを見つめて 周囲は気にせずに 

In a moment, you'll feel a certain sensation, OK,
もうすぐ ある感覚を感じるはずです

and when you feel that sensation, I want you to drop the piece of glass into the bottle.
その感覚を感じたら そのガラスを瓶の中へ落してください

Think of that guy, that ba -- that guy. (Laughter)
 その男を考えて その ろくで… その男です (笑)

I'm trying to be good here.
お行儀よくしなくちゃ 

OK, and when you feel the sensation 
感覚を感じたら

-- it might take a while -- drop it into the glass.
ガラス片を瓶の中へ落してください

OK, drop it in.
落していいですよ

Now, imagine all that negative energy in there.
瓶の中に入った否定的エネルギー

Imagine his name and imagine him inside the glass.
彼の名前 彼自身を思い出して 

And I want you to release that negative energy by shaking it from side to side. (Laughter)
瓶を横に振りながら 否定的エネルギーを解放してください (笑)

That was a lot of negative energy, built up in there. (Laughter) (Applause)
否定的エネルギーがずいぶん込められていたね (笑) (拍手 )

I also want you to think of his name. Look at me and think of his name.
彼の名前を考えてください いいですか? 

Have you got his name?  OK, think of how many letters in the title of his name.
彼の名前は何文字でしょう 

Think about how many letters in the title.
何文字か考えて 

There's five letters in the title.
5文字ですね

You didn't react to that, so it's four letters in the title.
反応しなかったから4文字だ

Think of one of the letters in the title.
その中の1文字を考えて

Think of one of the letters. There's a K in his name, there is a K.
1文字を考えて 彼の名前にはKが入ってる

See the way I knew that, because my name starts with a K also,
私の名前もKで始まるからわかるんだ 

but his name doesn't start with a K, it starts with an M.
でも Kで始まらず Mで始まる名前 

Tell Mike I said hello, the next time you see him. Was that his name?
Mike(マイク)にどうぞよろしくね 当たってる?

Nicole: Mm-hmm. 
えぇ

KB: OK, give her a round of applause. (Applause)
彼女に拍手を (拍手) ありがとう (拍手)

Thank you. (Applause)
もう一つ やりたいことがあるんです

I've got one more thing to share with you right now. Actually, Chris,
クリスに手伝ってもらいます 

I was going to pick you for this,
ここに来て次の実験の 

but instead of picking you, can you hop up here and pick a victim for this next experiment?
犠牲者を選んでくれますか

And it should be a male victim, that's the only thing.
男の人にしてください

Chris Anderson: Oh, OK.
はい

KB: I was going to use you for this, but I decided I might want to come back another year. (Laughter)
あなたを犠牲者にしようと思ったけれど また戻って来たいから (笑)

CA: Well, to reward him for saying "eureka,"
“ユリーカ(わかった)”と言ったご褒美と 

and for selecting Michael Mercil to come and talk to us -- Steve Jurvetson.
マイケルを語り手に選んでくれたスティーブ

KB: OK, Steve, come on up here. (Applause)
スティーブ こっちへどうぞ (拍手)

CA: You knew!
わかっていたんだね

KB: OK, Steve, I want you to take a seat, right behind here. Excellent. Now, Steve -- oh, you can check underneath.Go ahead,
この後ろに座ってください 下を確認してもいいですよ

I've no fancy assistants underneath there.
中には誰も隠れていませんから

They just, they insist that because I was a magician, put a nice, black tablecloth on. There you are, OK. (Laughter) 
私がマジシャンだっていうんで 黒布を使うように 言われたんです (笑)

I've got four wooden plinths here, Steve.
ここに木製の台座があります 

One, two, three and four.
1 2 3 4 

Now, they're all the exact same except this one obviously has a stainless steel spike sticking out of it.
どれも同じものですが 1つだけクギがついています

I want you to examine it, and make sure it's solid. Happy?
頑丈かどうか確認してください 満足?

Steve Jurvetson: Mmm, yes.
はい

KB: OK. Now, Steve, I'm going to stand in front of the table, OK. When I stand in front of the table,
では テーブルの前に立つので

I want you to put the cups on the plinths, like this, in any order you want,
このように紙コップを 台座にかぶせてください 好きなように並べ替えて

and then mix them all up, so nobody has any idea where the spike is,  all right?
クギの場所が誰にもわからないようにしてください 

SJ: No one in the audience?
観客がわからないように?

KB: No one in the audience. And just to help you out, I'll block them from view, 
そうです 誰にも見られないように ジャケットで隠しますね

so nobody can see what you're doing. I'll also look away.
私も見ませんから 

So, go ahead and mix them up, now.
並べ替えてください 

OK, and tell me when you're done. (Laughter) You done?
終わったら教えてください (笑) もういいかな?

SJ: Mmm, almost.
もうちょっと

KB: Almost, oh. OK, you're making sure that's well hidden.
慎重な性格ですね 

Now -- oh, we've got one here, we've got one here. (Applause)
やってくれたね (拍手)

So, all right, we'll leave them like that. (Laughter)
じゃあ このままにしておこう (笑)

I'm going to have the last laugh, though. (Laughter)
最後に笑うのは私ですよ (笑)

Now, Steve, you know where the spike is, but nobody else, does? Correct?
クギの場所を知っているのは あなただけですね?

But I don't want you to know either, so swivel around on your chair.
 でも あなたにも秘密にしたいので 後ろを向いてください

They'll keep an eye on me to make sure I don't do anything funny.
私はいたずらしませんから 大丈夫 後ろを向いていてください

No, stay around, OK. Now, Steve, look back.
こっちを向いてください

So, now you don't know where the spike is, and I don't know where it is either, OK.
これで あなたも私もクギがどこにあるか― わかりませんね

Now, is there any way to see through this blindfold?
アイマスクに仕掛けはありませんね?

SJ: Put this on?
これをつけるの?

KB: No, just, is there any way to see through it?
透けて見えないことを確認してください

SJ: Um, um.
はい

KB: No?
何も見えない?

SJ: No, I can't see through it.
はい 見えません

KB: You can't see through it. Excellent, OK.
それならばいいのです

Now, I'm going to put on the blindfold.
このアイマスクを私がします

Don't stack them up, OK.
紙コップは積み重ねず

Give them an extra mix up. Don't move the cups,
もう一度 混ぜてください

because I don't want anybody to see where the spike is,
クギが見えないように紙コップには触らず

but give the plinths an extra mix up, and then line them up, like this, all right?
台座だけ動かして 一列に並べてください

I'll put the blindfold on. 
アイマスクをつけます

Give them an extra mix up.
もう一度混ぜてください

No messing around this time. OK, go ahead, mix them up.
いたずらはダメ どうぞ混ぜて

My hand is at life, here, so -- at risk. (Laughter) 
私の手がかかってるんだから (笑) 

Tell me when you're done.
終わったら教えてください

SJ: Done.
終わったよ

KB: OK, where are you? Put out your hand. Your right hand.
どこかな? 手を貸して 右手を貸して

Is that -- no, OK. Tell me when I'm over a cup.
 紙コップの位置を教えてください

SJ: You're over a cup.
下にあります

KB: I'm over a cup, right now?
下にあるんですね?

SJ: Mm-hmm.
そう

KB: Now, Steve, do you think it's here? Yes or no?
クギはこの紙コップの中だと思いますか?

SJ: Oh! (Laughter)
オー! (笑)

KB: I told you I'd have the last laugh. (Laughter)
最後に笑うのは私だって言ったでしょう (笑)

SJ: I don't think it's there.
そこにはないと思う

KB: No? Good decision. (Laughter) (Applause)
ない? 良い決断だ (笑) (拍手)

Now, if I go this way, is there another cup over here? SJ: 
こっちにも紙コップがありますか?

Can we do the left hand?
左手に変えてもいい?

KB: Oh, no, no, no. He asked me could he do the left hand. Absolutely not. (Laughter)
絶対ダメ あなたの利き手じゃなきゃダメです (笑)

KB: Now, if I go this way, is there another cup?
こっちにもありますか?

SJ: There's a cup that way, yes.
ありますよ どの辺かな

KB: OK, tell me when to stop.

SJ: OK.

KB: There?
そこ?

SJ: Yes, there's one.
はい

KB: OK. Do you think it's here, yes or no? 
クギはこの中でしょうか? 

This is your decision, not mine. (Laughter)
これは あなたの決断ですからね (笑)

SJ: I'm going to say no.
ここにクギはない

KB: Good decision. (Laughter) OK, 
良い決断をしましたね (笑)

give me both hands.
両手を出して

Now, put them on both cups.
両手を紙コップに乗せて 

Do you think the spike is under your left hand, or under your right hand?
クギは左手の下? それとも右手の下?

SJ: Uh, neither.
どっちにもない

KB: Neither, oh, OK. But if you were to guess. (Laughter)
そうか でも どちらかにあるとしたら? (笑)

SJ: I think it's under my right hand.
右手の下かな 

KB: You think it's under your right hand?
右手の下? 

Now, remember, you made all the decisions all along.
すべての決断はあなたが下したものです

Psychologists, figure this out. Have a look.
心理学者よ これをどう見るか 中を見て

SJ: Oh! (Applause) KB: Thank you.
うわぁ! (拍手) ありがとう

Thank you. 
ありがとう

If anybody wants to see some sleight of hand later on, I'll be outside.
後でマジックを外でやりますから 興味があれば来てください 

Thank you. (Applause) Thank you.
ありがとう (拍手) ありがとう

Thank you. (Applause)
ありがとう (拍手)

単語

manipulate
操作する。操縦する

downstairs
下の階に

clap
手を叩く

interlace
組み合わせる

deceive
だます。欺く

skeptical
懐疑的な

whereby
~する手段、それによって

freak-ass
変わった、奇妙な

direct
指導する。指揮する。

real quick
本当に急いで

witchcraft
魔法

onward
前方へ

sensation
感覚

tickling
くすぐる

hypnotize
催眠術をかける

firmly
固く

whack
強く打つ、強打

shard
破片

impart
分け与える、添える

stare
見つめる、じっと見る

plinth
台座

spike
大釘

swivel
旋回させる

sleight
ごまかし、手品

Comments