リーが披露するWii リモコンHack

メグ・ジェイ: ジョニー・リーが披露するWii リモコンHack
Johnny Lee: Free or cheap Wii Remote hacks

YouTube 動画

YouTube 動画


ジョニー・リーが披露するWii リモコンHack  の英文日本語訳と感想

(興味があれば読んでください)

英文日本語訳資料

So, as researchers, something that we often do is use immense resources to achieve certain capabilities,or achieve certain goals. 
研究者である私たちは 何かを実現したり 目的を達するために 巨大なリソースを用いることがよくあります

And this is essential to the progress of science, or exploration of what is possible.
これは科学の進歩のためには 必要なことなのですが

But it sort of creates this unfortunate situation where a tiny,
その反面 残念な状況も生んでいます

tiny fraction of the world can actually participate in this exploration 
そういう探求に実際に参加したり

or can benefit from that technology.
技術の恩恵を受けられるのはごく一部の人に限られるからです

And something that motivates me, 
やる気の元であり 

and what gets me really excited about my research,
研究がエキサイティングになるのは

is when I see simple opportunities to drastically change 
そのような偏りを劇的に変え 

that distribution  and make the technology accessible to a much wider percentage of the population.
そういった技術に ずっと多くの人が 触れられるようにする簡単な方法を 見出したときです

And I'm going to show you two videos that have gotten a lot of attention recently that I think embody this philosophy.
お見せするのは その実例であり 最近ネットで注目を集めました 

And they actually use the Nintendo Wii remote.
Nintendo Wii のリモコンを使っています

Now, for those of you who aren't familiar with this device, 
ゲームに馴染みのない人のために言っておくと

it's a $40 video game controller.
これはゲーム機のコントローラで 40 ドルで手に入ります

And it's mostly advertised for its motion sensor capabilities:
モーションセンサが組み込まれており 

so you can swing a tennis racket, or hit a baseball bat.
ゲームでテニスラケットや 野球バットのように使える点ばかりが宣伝されていますが

But what actually interests me a lot more is the fact that in the tip of each controller is a relatively high-performing infrared camera.
このコントローラの先端にある かなり高性能な赤外線カメラの方が 私にはずっと興味深く思えます

And I'm going to show you two demos of why this is useful.
それがどう役に立つのか 例を2 つお見せしましょう

So here, I have my computer set up with the projector,
ここにプロジェクタにつないだパソコンがあり

and I have a Wii remote sitting on top of it.
Wii リモコンをその上に取り付けます

And, for example,
たとえば

if you're in a school that doesn't have a lot money, 
学校にいてあまり予算がないとか

which is probably a lot of schools,
 多くの学校はそうだと思いますが

or if you're in an office environment,and you want an interactive whiteboard,  
あるいは会社で 対話的ホワイトボードを使いたいとします

normally these cost about two to three thousand dollars.
買うと通常2~3千ドルします

So what I'm going to show you how to do is how to create one with a Wii remote.
それをWii リモコンを使って 作れるのだということをお見せしたい

Now, this requires another piece of hardware, 
それにはハードウェアがもう1 つ必要になります 

which is this infrared pen.
この赤外線ペンです 

You can probably make this yourself for about five dollars with a quick trip to the Radio Shack.
電気製品のディスカウントショップに行けば 5 ドルくらいで簡単に作れます

It's essentially got a battery, a button and an infrared LED,
必要なのは電池と ボタンと 赤外線LEDだけで

and it turns on -- you guys can't see it -- but it turns on whenever I push the button.
見えないでしょうけど ボタンを押すと 点くようになっています

Now, what this means is that if I run this piece of software,
そしてこのソフトを動かすと 

the camera sees the infrared dot,
カメラが赤外線の光点を捕捉します

and I can register the location of the camera pixels to the projector pixels.
カメラのピクセル位置とプロジェクタのピクセル位置を登録してやると

And now this is like a whiteboard surface. (Applause)
電子ホワイトボードとして機能するようになります (拍手) 

So for about $50 of hardware, you can have your own whiteboard.
50 ドルほどのハードで 自分のホワイトボードが作れるのです

This is Adobe Photoshop. (Applause) 
今使っているのはAdobe Photoshop です (拍手) 

Thank you. (Laughter)
 ("Hell!"と手書きする) どうも (笑)

Now, the software for this I've actually put on my website and have let people download it for free.
このソフトウェアは私のWeb サイトに置いてあり 自由にダウンロードできるようにしてあります

And in the three months that this project has been public,
このプロジェクトを公開して3 ヶ月で 

it's been downloaded over half a million times.
50 万回以上ダウンロードされました

So teachers and students all around the world are already using this. (Applause)
 世界中の教師や学生が このソフトを使っているのです (拍手)

I want to quickly say that although it does do it for 50 dollars,
50 ドルで実現できるこのやり方には

there are some limitations of this approach.
制限もあります が

But you get about 80 percent of the way there,for about one percent of the cost.
しかしやりたいことの80% が1% のコストで 実現できるのです

Another nice thing is that a camera can see multiple dots,
もう1 ついいことは カメラは複数の点を捕らえられるので

so this is actually a multi-touch, interactive whiteboard system as well. (Applause)
対話的ホワイトボードだけじゃなく マルチタッチだって可能だということです (拍手)

For the second demo, I have this Wii remote that's actually next to the TV.
2 つ目のデモは このWii リモコンを テレビの方に取り付けます

So it's pointing away from the display, rather than pointing at the display.
画面に向けるのでなく 画面からこちらに向けるようにします

And why this is interesting is that if you put on, say, 
 こうすると何が面白いかというと 

a pair of safety glasses,that have two infrared dots in them, 
このような2 つの赤外線光源の付いた

what these two dots are essentially going to give you is,
保護眼鏡を着用すると

give the computer an approximation of your head location.
 コンピュータが 人のおおよその頭の位置を把握できます

And why this is interesting is I have this sort of application running on the computer monitor,which has a 3D room, with some targets floating in it.
それからコンピュータで このような標的が浮かんだ3D の部屋を 表示するプログラムを動かします

And you can see that it looks like a 3D room -- if you can see -- kind of like a video game,
テレビゲームでよくある 3D の部屋のように見えますね

it sort of looks 3D, but for the most part,

the image looks pretty flat, and bound to the surface of the screen.
しかし画像がほとんど平坦で 表面に張り付いたように見えます

But if we turn on head tracking,
しかしヘッドトラッキングをオンにしてやると

the computer can change the image that's on the screen 
コンピュータは頭の動きに応じて

and make it respond to the head movements.
表示イメージを変えられるようになります 

So let's switch back to that. (Laughter) (Applause)
やってみましょう (笑) (拍手)

So this has actually been a little bit startling to the game development community. (Laughter)
ゲーム開発者のコミュニティにとっては ちょっとショックかも (笑) 

Because this is about 10 dollars of additional hardware if you already have a Nintendo Wii.
なにしろこれは Nintendo Wii を持っていれば 10 ドル分のハードの追加でできてしまうからです 

So I'm looking forward to seeing some games,
これを使ったゲームが現れるのを期待しています

and actually Louis Castle, that's him down there,
実際ルイス キャッスルが あそこにいますけど 

last week announced that Electronic Arts, one of the largest game publishers,
先週発表していました  ゲームソフト最大手のエレクトロニックアーツが

is releasing a game in May that has a little Easter egg feature for supporting this type of head tracking. 
5 月に出すゲームには ヘッドトラッキングを使った 隠し機能が組み込まれるそうです

So -- and that's from less than five months from a prototype in my lab to a major commercial product. (Applause)
 私が研究室でプロトを作ってから たった5 ヶ月で メジャーな商用製品が出てくるのです (拍手) 

Thank you.
どうも

But actually, to me, what's almost more interesting than either of these two products is 
しかし私にとって この2 つの製品以上に 興味深かったのは 

how people actually found out about them.
人々がそれを見つけ出した方法です 

YouTube has really changed the way, or changed the speed,
YouTube は 一個人が自分のアイデアを 

in which a single individual can actually spread an idea around the world.
世界に広める方法やスピードを 根本的に変えました

You know, I'm doing some research in my lab with a video camera,
私は研究室でビデオカメラを使った研究をしていますが

and within the first week, a million people had seen this work,
最初の週だけで100 万もの人々がこの作品を見 

and literally within days, engineers, teachers and students from around the world,
ほんの数日のうちに  世界中の技術者や教師や学生が 私のシステムを使い

were already posting their own YouTube videos of them using my system or derivatives of this work.
あるいはそれを改造したものを使って YouTube にビデオを投稿したのです

So I hope to see more of that in the future,
だから将来このようなものがさらに現れて

and hope online video distribution to be embraced by the research community.
オンラインビデオが研究者のコミュニティで 広く使われるようになることを望んでいます

So thank you very much. (Applause)
どうもありがとうございました (スタンディングオベーション)

単語

immense
巨大な

fraction
破片

tiny
ちっぽけな

drastically
徹底的に

distribution
配分、分配

embody
具現化する

infrared
赤外線

approximation
近似、接近

startling
びっくりさせる、驚くべき
Comments