¿Por qué TECAS?
Why TECAS?

Pagina Principal                                                                     English Home 

 

Aquí compartimos por medio de fotos algunas de las razones por las que se formó TECAS...

Here we share by way of photos some of the reason why TECAS was created...

 

Los niños son utilizados para las labores de trabajo, lo que imposibilita poder asistir a la escuela.

It is often necessary for children to work, which makes it imposible for them to attend school.

 

La agricultura migratoria es la principal causante de la deforestación ya que los campesinos, debido a la erosión y a la pérdida de fertilidad de los suelos se ven en la obligación de talar áreas nuevas para sembrar sus cultivos. Es por eso que TECAS los está capacitando sobre técnicas de conservación de suelos.

Migratory agriculture is the leading cause of deforestation.  The farmers, due to the erosion of soil and the loss of soil fertility, feel the need to chop down trees in order to find new land in which to plant their crops.  This is why TECAS is educating the farmer on tecniques in soil conservation.

 

La ausencia de vegetación ocaciona que la lluvia erosione el suelo arrastrándolo hasta los ríos.  Esto ocaciona la pérdida de materia orgánica del suelo, la contaminación de las fuentes de agua así como también la muerte de los arrecifes de coral.

The absence of vegetation on the mountainsides causes the rain to errode the land carrying it down to the rivers.  This then causes the loss of organic material in the soil, the contamination of water sources and can eventually lead to the deterioration of coral reefs. 

 

La quema de las áreas taladas es una técnica que nuestro campesino utiliza antes de la siembra.  En esta área TECAS está multiplicando esfuerzos para persuadirlos de no seguir utilizando esta técnica destructiva.

Slash and burn is a tecnique that many of our peasant farmers make use of before planting.  This is an area where TECAS is multiplying its efforts to persuade them not to continue with this destructive method of clearing land.

 

Las enfermedades respiratorias ocupan uno de los primeros lugares en el sector montaña por causa del humo que es causado por el fogón tradicional.  Con la construcción del fogón contruido por TECAS, disminuimos considerablemente los daños por este tipo de enfermedades.

Respiratory ailments are principal concerns in the mountain region because of smoke inhalation caused by the old wood-burning ovens.  With TECAS's construction of a newer model of wood-burning ovens we are considerably lowering the dangers of getting these types of ailments.  

 

Niña con diarrea posiblemente por la falta de letrinas.

A child with diarrhea, possibly caused by the lack of latrines.

 

La tala del bosque con objetivos comerciales es una actividad a la cuál se dedican muchas familias como una forma de obtener ingresos económicos.

The cutting down of forests as a commercial objective is an activity to which many families resort as a means of earning money.

 

TECAS trabaja en la capacitación de las nuevas generaciones para sentar las bases de conciencia para la conservación de nuestros recursos naturales.

TECAS is working on providing education for the new generations in order to raise awareness of the need for conservation of our natural resources.