Publications

PAPERS

Katalin Szlukovényi, Kata Gyuris, Katalin G. Kállay and Mária Sántháné Gedeon eds. “úgyse hiába”: Emlékezések és tanulmányok a műhelyalapító Géher István tiszteletére. Budapest: Eötvös Collegium 2013.

 “Adrienne Rich (1929-2012).” Obituary. Nagyvilág May 2013: 459-460.

 “A tudat, mit mindennél jobban őrzök.” Review of Koncentrikus körök, Judit Ágnes Kiss. Holmi Apr. 2013: 541-545.

 „Elbocsátott mesterek.” Jelenkor May 2013: 525-526.

“A tudat, mit mindennél jobban őrzök.” Review of Koncentrikus körök, Judit Ágnes Kiss. Holmi Apr. 2013: 541-545. Print.

 “Kortárs Kelet-Európa a kortárs amerikai próza tükrében: a posztszovjet térség Jonathan S. Foer, Arthur Phillips és Gary Shteyngart regényeiben.” 125 éves a budapesti angol szak: Doktorandusztanulmányok. “125 Years of English at the Eötvös Loránd University” Conference, ELTE, Budapest 10-11 November 2011. Ed. Tibor Frank, Krisztina Károly. Budapest: Eötvös Kiadó 2012: 96-102. Print.

“Genius loci: a Műhely szelleme.” Litera 20 Dec. 2012. Web.

“Kutya-macska barátság,” Litera 10 Aug. 2012. Web.

“Ha úgy tetszik, szabad, ha úgy tetszik, destruktív.” Interview with László Lator. Holmi Apr. 2012: 425-444. Print.

“a szövegvilágrend betelt.” Review of A hegyről lefelé, Flóra Imre. Holmi Jul. 2011: 898-902. Print.

 “Back to Trauma and Beyond.” Review of Reflections of Trauma in Selected Works of Postwar American and British Literature, ed. Stanislav Kolář. AnaChronisT: Journal of English and American Studies [English Department, ELTE, Budapest] 16 (2011): 199-204. Web.

“A Summary of 20th Century Female Jewish American Fiction: Heir to The Glimmering World by Cynthia Ozick.” HUSSE10-LitCult, Literature and Culture Volume. HUSSE (Hungarian Society for the Study of English) 10 Conference PPKE, Piliscsaba, 27-29 January 2011. Ed. Kinga Földváry, Zsolt Almásy and Veronika Schandl. Debrecen: Magyar Anglisztikai Társaság, 2011: 176-181. Web.

“Irony and Self in Bernard Malamud’s “Angel Levine”.” Americana: E-journal of American Studies in Hungary 7.2 (2011). Ed. Gabriella Varró and Lenke Németh. 8th Biennial Conference of the Hungarian Association for American Studies, Debrecen University, Debrecen 11-13 November 2010. HAAS (Hungarian Society for American Studies), 2011. Web.

“Kollégisták, költők, korszakok: szépirodalmi hagyományok az Eötvös Collegiumban.” Lustrum. “Lustrum Secularae Collegii” Conference, Eötvös Collegium, Budapest 25-28 Oct. 2010. Budapest: Typotex - Eötvös Collegium, 2011: 1165-1170. Print.

“Életrajzi jegyzet.” Afterword. Romeo and Juliet, Hamlet, Twelfth Night, William Shakespeare. Budapest: Osiris, 2011: 349-352. Print.

“A kételkedő rigó.” Review of Szakadás, Győző Ferencz. Holmi Dec. 2010: 1602-1608. Print.

“Kinek az öröksége?” Review of Heir to a Glimmering World, Cynthia Ozick. Múlt és jövő Feb. 2010: 21-25. Print.

“Galway Kinnell: Hívás a Nemtudás völgyén át.” Nagyvilág Jan. 2010: 101-109. Print.

“Egy vers ürügyén az identitásról.” Jelenkor, Jan. 2010: 35-41. Print.

“Dialogues of Generations in Post-Holocaust Jewish American Fiction.” TRANS: Revue de Littérature générale et comparée 10 (2010). Université Sorbonne, Paris, 2010. Web.

“A Holokauszt egy új generáció szemszögéből.” Report. Litera 15 Sep. 2009. Web.

“Költő és körorvos: William Carlos Williams.” Lege Artis Medicinae 19.10 Sep 2009: 634-636. Print.

“Ahogy azt egy költő elképzeli.” Report. Litera 24 Sep. 2008. Web.

“Kávé az ágyban.” Omnia Aug. 2008. Web.

„Világszomjas nézés.“ Review of Elhagy, Anna Szabó T. Műhely Mar. 2008: 66-67. Print.

“Életrajzi jegyzet.” Afterword. Mesék és széphistóriák, La Fontaine. Budapest: Osiris, 2008: 258-261. Print.

“Életrajzi jegyzet.” Afterword. Egy jenki Arthur király udvarában, Mark Twain. Budapest: Osiris, 2008: 383-385. Print.

“Panaszkórusok: Dalolva szép a véglet.“ Magyar Narancs 12 Jul. 2007. Print.

“netnapló.“ Litera 10-16 Apr. 2006. Web.

“A mai nap.” Review of “A mai nap”, Anna Szabó T. Terasz 6 Apr. 2006. Web.

“Villányi László kötetversei.” Új Forrás Jun. 2004: 44-56. Print.

Gyöngyösi, István. Rózsakoszorú. Critical edition. Eds. József Jankovics, Éva Fisli, Ágnes Kata Miklós, Veronika Ruttkay, Emese Szakács, Katalin Szlukovényi. Budapest: Balassi Kiadó, Régi Magyar Könyvtár, 2002. Print.

“Mediawave ’96.” Report. Műhely May 1996: 61-62. Print.

Accepted for publication:

“The Voice of the Dead: Motifs of Holocaust Literature in the Work of Paul Auster.” “The Sounds of Silence” Conference, PPKE, Piliscsaba 25-27 Aug. 2010. Cambridge Scholars Publishing House, 2013.

 

PRESENTATIONS AT CONFERENCES AND FESTIVALS

Coordinator of the 2nd Annual Festival of MEGY (Hungarian Translators’ Association) in Memory of István Géher. Nyitott Műhely, Budapest 30 September 2012.

Co-instructor of the“Translation of Poetry” Workshop. 3rd Annual Conference of MEGY. Walden Hotel, Dobogókő. 12 May 2012.

“Kortárs Kelet-Európa a kortárs amerikai próza tükrében: a posztszovjet térség Jonathan S. Foer, Arthur Phillips és Gary Shteyngart regényeiben Conference Presentation.” “125 Years of English at the Eötvös Loránd University” Conference, ELTE. Budapest 10-11 November 2011.

“Wad Ye Dae That”, Robert Burns” Public Discussion. 1st Annual Festival of MEGY. Café Zsivágó, Budapest 30 September 2011.

“A Summary of 20th Century Female Jewish American Fiction: Heir to The Glimmering World by Cynthia Ozick Conference Presentation.” HUSSE 10 Conference, PPKE, Piliscsaba 27-29 January 2011.

“Irony and Self in Bernard Malamud’s “Angel Levine” Conference Presentation.” 8th Biennial Conference of HAAS, Debrecen University, Debrecen 11-13 November 2010.

“Kollégisták, költők, korszakok: szépirodalmi hagyományok az Eötvös Collegiumban Conference Presentation.” “Lustrum Secularae Collegii” Conference, Eötvös Collegium, Budapest 25-28 Oct. 2010.

“The Voice of the Dead: Motifs of Holocaust Literature in the Work of Paul Auster Conference Presentation.” “The Sounds of Silence” Conference, PPKE, Piliscsaba 25-27 Aug. 2010.

“The Treasury of Loss: Poetic Reconstructions of Jewish American Identity Conference Presentation.” Cultural Memory Workshop, English Department, ELTE 16 Mar. 2010.

“Contemporary American Poets in Translation: Galway Kinnell and Adrienn Rich. Guest lecture.” MEGY, Nyitott Műhely, Budapest 19 Feb. 2009.

I. Full Moon Poetry Festival. Tallin, Estonia 12-16 Sep. 2008.

“Generációk párbeszéde az amerikai zsidó prózában Conference Presentation.” “Határátlépések” Conference for PhD students, ELTE, Budapest Dec. 2006.  

 

TRANSLATIONS (in alphabetical order of the authors)

Anderson, Sherwood. “Háború” (“War”). Műhely Jan.-Feb. 2010: 65-66. Print.

Augustin, Michael. “Néhány kérdés, verseket illetőleg”, “Versekről” (“Einige Fragen, Gedichte Betreffend”, “Über Gedichte”). Nagyvilág Feb. 2009: 149-155. Print.

Barrett-Browning, Elizabeth. “Portugál szonettek V., VIII., XLIII.” (“Sonnets from the Portuguese V, VIII, XLIII”).  Portus - Az Eötvös Collegium félévkönyve. Ed. Éva Fisli. Budapest: Eötvös Collegium 1998. Print.

Burns, Robert. “Na, benne vagy?” (“Wad ye dae That”). 2000 Dec. 2011:65. Print.

Calvino, Italo. “A természet könyve Galileinél” (“Science and Metaphor in Galileo Galilei”). Műhely Jan. 2004: 38-40. Print.

Catlin, Alan. “Háttérzaj hússütéskor”, “éjszakai vonatok: elégia”, “Reflektorfény múltán” (“Downwind”, “Night Trains”, “New Beats”, “Limelights”). Magyar Napló Oct. 2003: 45. Print.

Chesterton, Gilbert Keith. “A vonat rejtélye” (“The Secret of a Train”). Műhely Feb. 2010: 61-62. Print.

Diamond, Elin. “Az elutasított romantikus identitás: Narrációs beavatkozások Churchill, Benmussa és Duras műveiben” (“Refusing the Romanticism of Identity: Narrative Interventions in Churchill, Benmussa, Duras”). Átváltozások 19 2000: 62-82. Print.

Dickey, James L. “Az állatok mennyországa” (“The Heaven of Animals”). Ritka művészet: Rare Device. Eds. Bálint Gárdos, Veronika Ruttkay, Andrea Timár. Budapest: ELTE 2011: 623-624. Print.

Hawking, Stephen. “Álláspontom”. Műhely Feb. 2004: 50-51. Print.

Hesse, Hermann. “Gondolatok Dosztojevszkij Félkegyelműjéről”, “Művész és pszichoanalízis”, “A Karamazov-testvérek, avagy Európa alkonya”, “Kafka-értelmezések” (“Gedanken zu Dostojewskis “Idiot””, “Künstler und Psychoanalyse”, “Die Brüder Karamasow oder der Untergang Europas”, “Kafka-Deutungen”). Pillantás a káoszba. Budapest: Cartaphilus Kiadó 2000. Print.

Kaufman, Shirley. “Kövek”, “A felesége” (“Stones”, “His Wife”). Jelenkor Jan. 2010: 45-46. Print.

Kinnell, Galway. “A medve”, “Hívás a Nemtudás völgyén át”, “Szeretkezés után lépteket hallunk”, “Szent Ferenc és a koca”, (“The Bear”, “Call Across the Valley of Not-Knowing”, “After Making Love We Hear Footsteps”, “Saint Francis and the Sow”). Nagyvilág Jan. 2010: 20-28. Print.

Kinnell, Galway. “Ima”, “Ha valaki már rég egyedül él 5” (“Prayer”, “When One Has Lived a Long Time Alone 5”). “kinek teszel milyen hitet” / “who to believe expecting what”: Ünnepi kötet Géher István 70. születésnapjára. Ed. Natália Pikli. Budapest: ELTE 2010: 98. Print.

Merwin, W. S. “Sziklák sora: részletek” (“Folding Cliffs: excerpts”). Magyar Napló Jul. 2002: 48-52. Print.

Piercy, Marge. “Maggid” (“Maggid”). Jelenkor Jan. 2010: 47-48. Print.

Rich, Adrienne. “Jom Kippur, 1984” (“Yom Kippur, 1984”). Jelenkor Jan. 2010: 42-44. Print.

Rich, Adrienne. “Transzcendens etűd”, “Lemerülés a roncsba” (“Transcendental Etude”, “Diving into the Wreck”). Nagyvilág May 2013: 461-466. Print

Rukeyser, Muriel: “Zsidónak lenni a huszadik században” (“To Be a Jew in the Twentieth

Century”). Jelenkor Jan. 2010: 45. Print.

Singer, Andrew. “Amerikai irodalom az utóbbi évtizedben” (“American Literature in the Past

Ten Years”). Magyar Napló Jul. 2002: 46-47. Print.

Stafford, William. “Crooked River, folyóöböl” (“At Cove on the Crooked River”). Műhely May-Jun. 2005: 85. Print.

Szirtes, George. “Bevezető” (“Introduction to The Night of Akhenaton, Nemes Nagy, Ágnes”). Holmi Jun. 2005: 715-720. Print.

Wagner, Jan. “Birssajt” (“Quittenpastete”). Napút Füzetek 47. Budapest: Napkút Kiadó 2010: 16. Print.

Weinberg, Steven. “A filozófia ellen” (“Against Philosophy”). Műhely Mar. 2004: 43-52. Print.

Williams, William Carlos. “Nyitány a mozdonyok táncához” (“An Overture to the Dance of Locomotives”). Műhely Jan-Feb. 2010: 32.

Wilson, Edward O. “A nagy kipusztulások” (“The Great Extinctions”). Műhely Apr. 2004: 60-63. Print.

Wilson, Edward O. “A fajok eredete és halála” (“The Life and Death of Species”). Műhely May 2004: 41-47. Print.

Woolf, Virginia. “Naplók, levelek: részletek” (“Journals, Diaries: Excerpts”). Műhely May-Jun. 2005: 64. Print.

Woolf, Virginia. “Naplók, levelek: részletek II.” (“Journals, Diaries: Excerpts II”). Műhely Mar. 2011: 3-9. Print.

Accepted for publication:

Géher István. “All’s Well That Ends Well” (“Minden jó, ha jó a vége”). English translation of Shakespeare-olvasókönyv, István Géher.

Ehin, Kristiina. “Hogy értessem meg…”, “Anyu szerint…”, “A virágzó juharfán…” (“Mu ema ütleb…”). Nagyvilág Oct 2013.

 

POEMS (published in magazines since my first book of poetry)

Hamis nosztalgiák. Ed. István Margócsy. Budapest: Napkút Kiadó Jun. 2013.

“Harmatrózsa”, “Nyári éj”, “Pillanatfelvétel”, “Petőfi.zip” , “Reszket”, “Szerző eltöpreng”, “Tavaszi napforduló”, “Téli nap”, “Úton”, “Városi szmog”. Forrás Jun. 2013:60-63.

“Örökmécs”, “Lélekvándorlás.”“úgyse hiába”: Emlékezések és tanulmányok a műhelyalapító Géher István tiszteletére. Eds. Katalin Szlukovényi, Kata Gyuris, Katalin G. Kállay, Mária Sántháné Gedeon. Budapest: Eötvös Collegium 2013.

“Bizalomjáték”, “Kaptafa”, “Szeptemberi reggel”, “Túlvilágtalan” Jelenkor Apr. 2013: 317-319.

“Újra.”, “Mennybolt.” Mozgó Világ Mar. 2013: 74-75.

“Palimpszeszt”, „Szabálytalan ballada.” Műhely Jan. 2013. Print.

“Antidepresszáns”, “A Kertész-korpusz.” Alföld Nov. 2012: 17-18. Print.

“Bolygó”, “Meditáció”, “Mi a posztmodern?”, “Nyár”, Jelenkor Oct. 2012: 1034-1036. Print.

“Lélekvándorlás.” Holmi Sep. 2012: 1147-1148. Print.

“Örökmécs.” Litera 12 Jun. 2012. Web.

“Kánikula”, “Téli álom”, “Viszonylag”, “Zajlik.” Bárka Apr. 2012: 27-28. Print.

“Franciakert”, “Generációk”, “Szétköltözés.” Új Forrás Mar. 2012: 36-37. Print.

“Abcúg”, “Győr-Budapest-Győr”, “Két rím.” Műhely Feb. 2012: 29. Print.

“Ablak”, “Dupladaktil I”, “Dupladaktil II”, “Hernyótalp”, “Hóvirág”, “Just a Joke - csak egy zsoké”, “Kiválasztás”, “Limerick I”, “Limerick II”, “Limerick III”, “Limerick IV”, “Limerick V”, “Olvasói kérés”, “Otthonunk”, “Szerelmes töredék a lírai és a tudományos megközelítés különbségéről”, “Vándormadár”, “Zacskológia.” Forrás Feb. 2012: 42-48. Print.

“Szószék”. Beszélő Dec. 2011: 75. Print.

“Ámor nyila”, “Nem papsajt”, “Nyúltelep”, “Örök hangpróba”, “Profán szentírás”, “Rügyfakadás”, “Terézvárosi panaszdal”, “Toledo.” Élet és Irodalom  2 Dec. 2011: 17. Print.

“A bánat egy nagy oce...”, “András örök”, “Csapda”, “Helyzet, jelentés”, “Játéktér”, “Kiszámoló.” 2000 Nov. 2011: 47-49. Print.

“Kicsi kutya”, “Macska”, “Jegyzetek egy nagyszabású poémához.” Jelenkor Nov. 2011: 1139-1140. Print.

“Élővirág”, “Hazafelé”, “Öt templom.” Holmi Nov. 2011: 1393-1395. Print.

“Alanyi költészet”, “Brooklyni ballada.” Alföld Jul. 2011: 21-23. Print.

“Élő hal”, “Keljföljancsi”, “Saját idő.” Élet és Irodalom 27 May 2011. Print.

“Itthon”, “Szeretteim”, “Szőrszálhasogatás”, “Túlélő.” Mozgó Világ May 2011: 61-63. Print.

“Pázmáneum”, “Május.” Kalligram May 2011: 53-54. Print.

“Hajnal felé.” Műhely May-Jun. 2011: 120. Print.

“Álom 1”, “Álom”, “Falu”, “Hajnali himnusz”, “Ihlet”, “IX. kerület”, “Kutyasétáltatás”, “Önarckép”, “Urbánus tájkép”, “Vita.” Látó Feb. 2011: 31-36. Print.

“Egy ornito-poétikai megfigyelés”, “Január”, “Március”, “Április”, “Augusztus.”, Forrás Feb. 2011: 3-5. Print.

“Édes”, “Kupleráj”, “Szanálás.” Holmi Feb. 2011: 179-180. Print.

“Folyó”, “Június”, “Szentjánosbogár”, “Szerelem.” Műhely Jan. 2011: 28-29. Print.

“Alvászavar”, “Cigarettaszünet”, “Házőrző”, “Úszás”, “Válófél.” Jelenkor Jan. 2011: 8-11. Print.

“Hasonlatok a szerelemről”, “Lufi”, “Összhang”, “Tévedés.” Bárka Jan. 2011: 32-34. Print.

“Aszúesszencia”, “Csöbörből vödörbe”, “Időjárás”, “Indián nyár.” Nappali Menedékhely Dec. 2010. Web.

“A szerkezet”, “Ez egy”, “Sorrentoi képeslap.” Élet és Irodalom 17 Dec. 2010: 14. Print.

“Cirkusz”, “Fa, téli tájban.” Mozgó Világ Dec 2010: 73-74. Print.

“BKV”, “Május”, “OSZK.” Holmi Nov 2010: 1420-1422. Print.

“Deus ex machina”, “Graffiti”, “Idegen test”, “Kis reggeli nonszensz”, “Mese, mese mátka.” 2000, Oct 2010: 48-49. Print.

“Tenger.” Népszabadság 17 Apr. 2010. Print.

“L’art pour l’art”, “Önéletrajz”, “Szenteste”. Jelenkor Apr 2010: 433-434. Print.

 “Cím nélkül”, “Ikon”, “Látlelet”, “Ringató.” Mozgó Világ Mar. 2010: 53-55. Print.

“Helyzetdal III”, “Hiányszonett”, “Turizmus.” Holmi Mar. 2010: 274-275. Print

“Istenkísértés.” Népszabadság 27 Feb. 2010: 27. Print.

“Belföldi gyors.“ Műhely Jan.-Feb. 2010: 107. Print.

“Fényűzés“, “Olvadás“, “Ophelia búcsúja“, “Portré helyett.“ Műhely Jun. 2009: 23-24. Print.

“Reggeli fürdő“, “Körtánc.“ Holmi Feb. 2008: 204. Print.

“A fény dőlésszöge.“ Népszava 16. Feb. 2008. Print.

“Lydia Horatiushoz“, “Harminc“, “Helyzetdal“, “Séta.“ Műhely Jan. 2008: 32-33. Print.

“Otthon“, “Enigme“, “Dilemma (Beszélgetéseink; Mesterség)“, “Flört.“ Élet és Irodalom 23 Sep 2007. Print.

“A gyalog töprengései játszma közben.“ Népszabadság 15 Sep. 2007. Print.

“Rorschach-teszt.“ Népszabadság 20 Jul. 2007. Print.

“Eidyllion“, “Irreverzibilis ősz“, “Lánc“, “Mindegy.“ Árgus Aug. 2006. Print.

“Mert mindig túllóg önmagán“, “Mazomajom.“ Holmi Aug. 2006: 1095-1096. Print.

“Hazugság“, “Viviszekció.“ Jelenkor Jul.-Aug. 2006: 724-725. Print.

“Collegium.“ Beszélő Jul. 2006. Print.

“Félálom“, “Hajnali dicséret“, “Május.“ Műhely May 2006: 32-33. Print.

“Bevezetés az irodalomelméletbe“, “Katarzis híján konklúzió.“ Bárka Feb. 2006: 76-78. Print.

“Estefelé“, “Utóhang.“ Árgus Dec. 2005. Print.

Kísérleti nyúlorr. Ed. Lajos Parti Nagy. Pécs: Alexandra Kiadó, Szignatúra sorozat 2005.

Accepted for publication:

 

MY POEMS IN TRANSLATION

 “3 poems.” Trans. Vangi Szabó. Hellenica: Anthology of Contemporary Hungarian Poetry. Athen 2010. Print.

“Sissejuhatus Kirjandusteooriasse”, “Enigme”, “Kodu”, “Dilemma”. Trans. Edina Csüllög and Andreas Ehin. Full Moon Poetry Festival Special Edition [Tallinn]. Sep. 2008.

“Afton Talking.” Trans. Hakan Sandell. Aorta [Oslo] 2006.

“First Snow.” “Slaves.” Trans. Bernard Adams. OOTAL [Stockholm] 17-18/2005. Print.

“Försten snön”. Trans. Daniel Gustafsson & Cristina Pech. OOTAL [Stockholm] 17-18/2005. Print.

Accepted for publication:

“Freedom”, “White”, “Self-portrait”, “Introduction to the Theory of Literature”, “Towards Evening”. Trans. Bernard Adams. Hungarian Quarterly [Budapest].

 

REVIEWS ON MY POETRY

Lator László. “Egy mondat dicsérete.” Eulogy for the Award of Excellence. Mozgó Világ Jan. 2011: 108-109. Print.

Németh, Zoltán. “Kísérleti nyúlorr, Szlukovényi Katalin” Új Szó 14 Apr. 2007. Print.

Mesterházi, Mónika. “Idill, dupla ágy, szójaszósz”. Holmi Aug. 2006: 1097-1100. Print.

Thimár, Attila. “Review on Kísérleti nyúlorr, Szlukovényi Katalin.” Kortárs Jul.-Aug. 2006: 143-145. Print.

Mesterházi, Mónika. “Mérhetetlen mennyiségben sikerülnek a dolgok.” Interview with Katalin Szlukovényi. Könyvjelző Feb. 2006. Print.

Orosz, Ildikó.  “Romeltakarítás.” Műhely Jan. 2006: 63-64. Print.

Kiss, Judit Ágnes. “A világ mint játszótárs és szolga.” Árgus Dec. 2005. Print.

Pallag, Zoltán. “Egy szatyor vers.” Magyar Narancs 13 Oct. 2005. Print.

Ferencz, Győző. “Fegyelmezett izzás.” Népszabadság 3 Dec. 2005. Print.

Villányi, László. “Hosszan kitartott vágyakozás.” Élet és Irodalom 24 Jun. 2005. Print.