修習慈經  


『慈經』,由【靈源寺】是真嚴 師姊整理。
 

爐香讚

爐香乍爇。法界蒙薰。諸佛海會悉遙聞。
隨處結祥雲。誠意方殷。諸佛現全身。

南無香雲蓋菩薩摩訶薩(三稱)


淨口業真言

唵。修唎修唎。摩訶修唎。修修唎。薩婆訶。


淨身業真言

唵。修哆唎。修哆唎。修摩唎。修摩唎。薩婆訶。


淨意業真言

唵。縳日囉怛訶賀斛。


安土地真言

南無三滿哆。沒馱喃。唵。度嚕度嚕。地尾。薩婆訶。


開經偈

無上甚深微妙法 百千萬劫難遭遇
我今見聞得受持 願解如來真實義
南無本師釋迦牟尼佛(三稱)
南無觀世音菩薩摩訶薩(三稱)
南無濟公菩薩摩訶薩(三稱)

《慈心應作經》

善於行善並希望內心安祥的人,應當培養這些特質。
他必須有能力、正直剛正,而且是完全地正直。
善順、溫和、謙虛以及知足。
能夠知足並且容易被護持。
生活少務、簡單。
善護諸根、謹慎、不輕率、亦不貪戀眷屬。
他應當不輕犯任何極微小的過失,
避免也許受到智者的譴責。
他是這樣地修練他的心。
他應當在心中培養如下的心念:
願所有的眾生快樂、安全,
願他們的內心是滿足的。
不論那一類的眾生,軟弱或強壯;
長的、胖短、或短的;
小的、中等的、或巨大的。
也不論是可見或不可見的。
圍繞在我們周圍或離我們遙遠的,
已出生或即將出生的眾生,
願所有眾生,無一例外地,和喜充滿。
讓人彼此間沒有相互欺騙,且不管身在何處,
任何一個人都不輕視他人,
即使生氣或怨恨,也不想使他人受任何苦痛的心念。
如同母親不顧自身生命地護念她唯一的孩子,
願人們也能對眾生散發這樣無量的慈心。
讓一個人無量慈的心念充滿世界的上方、下方、
及橫遍十方,
不論在三界內外的任何一個角落,沒有任何的障礙,
沒有任何的仇恨及敵意。
只要一個人他是醒覺的,
無論他是站著、行走、坐著或躺下,
他應當如此保持正念,這是生命的昇華,
這是此生中最高的境界。

一個放棄執著於感官欲望的人,不落入邪見,
不墮入錯誤的知覺,
正直且具足觀智,他必定將不再進入母胎受生。

祈願祝福

願我無敵意、無危險。無精神的痛苦。
無身體的痛苦。無偏見的執著。
願我處處和喜充滿,保持快樂。
願我的父母親,我的導師、親人、眷屬、和朋友,
我的同修,我的伙伴。
願他們無敵意、無危險。無精神的痛苦。,
無身體的痛苦。無靈體的痛苦。
願他們無煩惱、無悲傷、無恐懼、無疑惑、
無偏見的執著。
願他們不論在任何時刻皆能身心安然自在,
願他們處處和喜充滿,願他們保持快樂。
願我累生的父母親,我累生的導師、
我累生的親人、眷屬和朋友,
我累生的同修,我累生的伙伴。
願他們無敵意、無危險、無仇恨、無悲傷、
無恐懼、無疑惑,無偏見的執著。
無精神的痛苦。無身體的痛苦。無靈體的痛苦。
願他們得到安定。
願他們被仇恨與悲傷枷鎖著的靈魂,得到自由。
願他們禁錮著的心靈得到釋放。
願他們不論在任何一界、任何時刻,皆能身心安然自在,
得到自由,尋到光芒,獲得重生。
不論在任何一界中受生,
願他們處處和喜充滿,願他們都能保持快樂。
願一切陸上行的、一切水中游的、一切飛翔的、
一切雌性的、一切雄性的眾生,
所有現在、過去供應我受食的一切眾生,
供應我養足身軀隨法修習的一切眾生,
願他們無敵意、無危險。
無精神的痛苦。無身體的痛苦。
無仇恨、無恐懼、無悲傷,無偏見的執著。
願他們處處和喜充滿,願他們保持快樂。
願在這寺廟的修行者,
有形體的修行者、無形體的修行者、
願他們無敵意、無危險。
無精神的痛苦。無身體的痛苦。
願他們獲得無上法利,喜悅自在、無偏見的執著。
願他們處處和喜充滿,願他們保持快樂。
願在這寺廟的比丘、比丘尼、沙彌、沙彌尼,
男教徒、女教徒,
願他們無敵意、無危險。
無精神的痛苦。無身體的痛苦。
願他們的煩惱得到解脫,無偏見的執著。
願他們處處和喜充滿,願他們保持快樂。
願我的四資具的布施主,
無敵意、無危險。無精神的痛苦。無身體的痛苦。
願他們所需要的一切不虞匱乏,無偏見的執著。
願他們處處和喜充滿,願他們保持快樂。
願我的護法神:在這寺廟的、在這住所的、
在這範圍的所有的護法神,無敵意,無危險。
無精神的痛苦。無身體的痛苦。無靈體的痛苦。
願他們處處和喜充滿,願他們保持快樂。
願一切有情眾生:一切活著的、一切存在著的、
一切有形體的、一切無形體的有情眾生,
一切有名相的、一切無名相的,
一切有身軀的、一切無身軀的,
一切兩足的、一切四足的、一切多足的、
一切陸上行的、一切水中游的、一切飛翔的、
一切雌性的、一切雄性的眾生,
所有聖者、所有非聖者,所有天神、所有人類,
所有可見的,所有不可見的苦道中的眾生,
願他們無敵意、無危險。
無精神的痛苦。無身體的痛苦
無仇恨、無恐懼、無悲傷,
不被輕視、不受傷害、無偏見的執著。
願他們不論在任何時刻,皆能處處和喜充滿,保持快樂。
願一切眾生脫離痛苦。
願他們不失去正當途徑所獲得的一切,
願他們依據個人所造的因果而受生。
在東方的,在西方的,在北方的,在南方的,
在東北方的,在西北方的,在東南方的,在西南方的,
在下方的,在上方的,在身裡的,在身外的,
在周圍的、在遙遠的所有一切的眾生,
願他們無敵意、無危險。無精神的痛苦。
無身體的痛苦。無靈體的痛苦。無偏見的執著。
願他們處處和喜充滿,願他們保持快樂。
願一切有情眾生:一切活著的、一切存在著的、
一切有形體的、一切無形體的有情眾生,
一切有名相的、一切無名相的,
一切有身軀的、一切無身軀的,
一切兩足的、一切四足的、一切多足的、
一切陸上行的、一切水中游的、一切飛翔的、
一切雌性的、一切雄性的眾生,
所有聖者、所有非聖者,
所有天神、所有人類,
所有可見的,所有不可見的苦道中的眾生,
願他們無敵意、無危險。
無精神的痛苦。無身體的痛苦。
無仇恨、無恐懼、無悲傷,
不被輕視、不受傷害、無偏見的執著。
願他們不論在任何時刻,皆能保持快樂。
願他們處處和喜充滿,願一切眾生脫離痛苦。
願他們不失去正當途徑所獲得的一切,
願他們依據個人所造的因果而受生。
上至最高的天眾,下至苦道眾生;在三界裡的眾生,
所有在陸地上生存的眾生,所有在陸地上受苦難的眾生,
願他們無精神的痛苦、無敵意、無仇恨、無悲傷、無偏見的執著。
願他們無身體的痛苦、無危險,不受輕視、不受傷害,
願他們不論在任何時刻,任何一方,
皆能處處和喜充滿,保持快樂。
上至最高的天眾,下至苦道眾生;在三界裡的眾生,
所有在水中生存的眾生,所有在水中受苦難的眾生,
願他們無精神的痛苦、無敵意、無仇恨、無悲傷、
無偏見的執著。
願他們無身體的痛苦、無危險,不受輕視、不受傷害,
願他們不論在任何時刻,任何一方,
皆能處處和喜充滿,保持快樂。
上至最高的天眾,下至苦道眾生;在三界裡的眾生,
所有在空中生存的眾生,所有在空中受苦難的眾生,
願他們無精神的痛苦、無敵意、無仇恨、無悲傷,
無偏見的執著。
願他們無身體的痛苦、無危險,不受輕視、不受傷害,
願他們不論在任何時刻,任何一方,
皆能處處和喜充滿,保持快樂。
來自佛陀的教示:
『世間上的任何功德,都不如散發慈心的十六分之一。
 慈心的散發,遠遠的超越任何的光芒。』
願眾生散發慈心。願眾生在現在、在當下、在未來,
不論他們在任何時刻、任何一方、任何一界中受生,
願所有眾生遠離痛苦,遠離敵意、遠離危險、遠離仇恨、遠離悲傷。
願所有眾生得以沈浸在慈愛的波動中,無偏見的執著。
願他們處處和喜充滿,永遠自在安樂。


慈心回向。

弟子○○○今對佛前懺悔無始欲心罪業

往昔所造諸惡業 皆由無始貪嗔痴
從身語意之所生 一切我今皆懺悔
罪從心起將心懺 心若滅時罪亦亡
心滅罪亡兩俱空 是則名為真懺悔

 

千手千眼無礙大悲心陀羅尼(三遍)

南無喝囉怛那哆囉夜耶‧南無阿唎耶‧婆盧羯帝爍缽囉耶‧
菩提薩埵婆耶‧摩訶薩埵婆耶‧摩訶迦盧尼迦耶‧唵‧薩皤
囉罰曳‧數怛那怛寫‧南無悉吉慄埵伊蒙阿唎耶‧婆盧吉帝
室佛囉愣馱婆‧南無那囉謹墀‧醯利摩訶皤哆沙咩‧薩婆阿
他豆輸朋‧阿逝孕‧薩婆薩哆那摩婆薩哆那摩婆伽‧摩罰特
豆‧怛姪他‧唵阿婆盧醯‧盧迦帝‧迦羅帝‧夷醯唎‧摩訶
菩提薩埵‧薩婆薩婆‧摩囉摩囉‧摩醯摩醯唎馱孕‧俱盧俱
盧羯蒙‧度盧度盧罰闍耶帝‧摩訶罰闍耶帝‧陀囉陀囉‧地
唎尼‧室佛囉耶‧遮囉遮囉‧摩麼罰摩囉‧穆帝隸‧伊醯伊
醯‧室那室那‧阿囉僧佛囉舍利‧罰娑罰僧‧佛囉舍耶‧呼
嚧呼嚧摩囉‧呼嚧呼嚧醯利‧娑囉娑囉‧悉唎悉唎‧蘇嚧蘇
嚧‧菩提夜菩提夜‧菩馱夜菩馱夜‧彌帝唎夜‧那囉謹墀‧
地利瑟尼那‧婆夜摩那‧娑婆訶‧悉陀夜‧娑婆訶‧摩訶悉
陀夜‧娑婆訶‧悉陀喻藝‧室皤囉耶‧ 娑婆訶‧那囉謹墀‧
娑婆訶‧摩囉那囉‧娑婆訶‧悉囉僧阿穆佉耶‧娑婆訶‧娑
婆摩訶阿悉陀夜‧娑婆訶‧者吉囉阿悉陀夜‧娑婆訶‧波陀
摩羯悉陀夜‧娑婆訶‧那囉謹墀皤伽囉耶‧娑婆訶‧摩婆利
勝羯囉夜‧娑婆訶‧南無喝囉怛那哆囉夜耶‧南無阿唎耶‧
婆盧羯帝‧爍缽囉耶‧娑婆訶‧唵‧悉殿都‧漫多囉‧跋陀
耶‧娑婆訶‧

般若波羅密多心經

觀自在菩薩‧行深般若波羅蜜多時‧照見五蘊皆空‧度一切
苦厄‧舍利子‧色不異空‧空不異色‧色即是空‧空即是
色‧受想行識‧亦復如是‧舍利子‧是諸法空相‧不生不
滅‧不垢不淨‧不增不減‧是故空中無色‧無受想行識‧無
眼耳鼻舌身意‧無色聲香味觸法‧無眼界‧乃至無意識界‧
無無明‧亦無無明盡‧乃至無老死‧亦無老死盡‧無苦集滅
道‧無智亦無得‧以無所得故‧菩提薩埵‧依般若波羅蜜
多故‧心無罣礙‧無罣礙故‧無有恐怖‧遠離顛倒夢想‧究
竟涅槃‧三世諸佛‧依般若波羅蜜多故‧得阿耨多羅三藐三
菩提‧故知般若波羅蜜多‧是大神咒‧是大明咒‧是無上
咒‧是無等等咒‧能除一切苦‧真實不虛‧故說般若波羅蜜
多咒‧即說咒曰‧揭諦揭諦‧波羅揭諦‧波羅僧揭諦‧菩提
薩婆訶‧

回向偈

願以此功德 回向諸眾生
解脫三界苦 皆共成佛道
南無阿彌陀佛(三唱)       (禮佛三拜)