DIA DE LES LLENGÜES


VIII DIA DE LES LLENGÜES



Els alumnes de cicle superior de la Cerdanya varen participar a la  vuitena jornada del "Dia de les llengües", que es va celebrar al costat del Llac de Puigcerdà. Enguany la llengua convidada va ser el neerlandès, amb la que el grup de Folk de la Cerdanya ens va cantar cançons tradicionals, ens va ensenyar algunes expressions neerlandeses i algunes paraules per a poder jugar al "twister".




https://goo.gl/photos/k45FEL5LpBBm6VXF8

Moltes gràcies a tots els mestres per la seva implicació i als alumnes per la seva participació!



Puigcerdà,26 de maig de 2016



VII DIA DE LES LLENGÜES

Puigcerdà, 28 de maig de 2015

 

El passat 28 de maig, a la vora del Llac de Puigcerdà, vam celebrar la setena edició del “Dia de les Llengües”.

Com ja ve essent habitual, els nois i noies de cicle superior de la comarca es van trobar per realitzar diferents activitats en les quatre llengües que aprenen a l’escola i en la llengua convidada, que aquest any va ser el portuguès. Repartits en grups formats per nens i nenes de les diferents escoles i amb el nom d’una ciutat de parla catalana, castellana, francesa o anglesa van portar a terme els diferents tallers que havíem preparat per a l’ocasió.

Aquest any vam organitzar dos circuïts amb deu tallers cada un, que van ser els següents:

1 – 11 -  Twister – (en la llengua convidada) - els i les alumnes havien de saber on posar el peu o la mà i a quin color... sense fer-se  embolics!!!

2 – 12 - Textos amb buits – Hi havia una sèrie de textos (poemes o cançons) en francès i anglès amb buits que els/les alumnes havien d’omplir correctament.

3 – 13 – Running dictation – prova en anglès i francès – S’havia de dictar un text... a terminis i escriure’l correctament

4 – 14- Dicciopinta – S’havien d’endevinar el màxim possible de paraules... sense parlar, només dibuixant

5 – 15 – Tabú – prova en llengua castellana –  S’havien d’endevinar paraules sense dir les “paraules prohibides”.

6 – 16 Circuït – Hi havia un circuït marcat al terra amb algun obstacle, els alumnes, per parelles, havien de passar el circuït, un amb els ulls tapats l’altre/a donant les indicacions, bé en anglès, bé en francès.

7 – 17 – Memory prepositions – prova en anglès – aquest joc consisteix relacionar imatge amb la preposició correcta.

8 – 18 -  Els sentits – en català – Es tractava d’endevinar què hi ha a dins la caixa... S’hi podia trobar de tot: animalons, cucs, punxes, seda... de veritat? La imaginació al poder!!!!

9 – 19 -  Karaoke – en les quatre llengües - Aquí s’havia de posar a prova l’habilitat com a cantant. Qui va ser el millor artista?

10 – 20 -  Corre-síl·labes – prova en francès i anglès – aquest joc va consistir a dir paraules el més llargues possibles. Es tractava que un membre del grup avancés una passa per cada síl·laba de la paraula dita. Primer es feia una tanda en francès i després una en anglès. El grup guanyador era el que tingués el corredor que hagués arribat més lluny.

Un cop acabats els tallers, i gràcies a la col·laboració de l’ajuntament de Puigcerdà, vam poder gaudir d’una obra de teatre: “El fabulós viatge de la Rita”. On  la Rita, una pallassa, ens va explicar la seva vida de viatjant. Li feia molta il·lusió compartir tot allò que havia viscut viatjant arreu del món. Hi havia conegut gent molt diferent, amb històries increïbles, però certes! Fins que va arribar a una terra on NO l’entenien... i va haver d’inventar-se recursos per fer-se entendre! I mica en mica va anar aprenent llengües pel camí. I a mida que en va anar aprenent, el camí es va anar farcint d’històries divertides, sorprenents, amb personatges curiosos i imprevisibles!

El matí va acabar amb un dinar tots junts i, havent dinat, els nois i les noies van poder jugar tots junts.

Abans de marxar cap a les escoles respectives, vam poder gaudir d’un berenar amb coca i suc que ens va oferir l’Ajuntament de Puigcerdà

Com cada any, prèviament al “Dia de les llengües”, vam fer un concurs de “cartells” i “logos”. El cartell guanyador va ser obra d’en Sergi Cadefau Samarà, de l’escola Llums del Nord de Puigcerdà. La guanyadora del “logo” (que va ser la xapa que es va donar a tots els assistents a la diada) va ser la Guimel Barrientos, de l’escola Alfons I, també de Puigcerdà.


 




DIA DE LES LLENGÜES - 2015








VI dia de les llengües (curs 2013-2014)
Puigcerdà, 29 de maig de 2014

El passat 29 de maig vam celebrar la sisena edició del “Dia de les Llengües”. Com és costum els darrers anys, teníem totes les activitats a punt per realitzar-les als paratges del Llac de Puigcerdà, però aquesta vegada no va poder ser, la pluja ens ho va impedir. L’escola Alfons I ens va acollir i val a dir que, malgrat el remenament que els vam provocar, ens van acollir esplèndidament bé. Els vam “ocupar” l’escola amb tallers, jocs i activitats en les quatre llengües d’aprenentatge: el gimnàs, els passadissos i alguna aula estaven plens per les activitats que havíem muntat. Tots els grups ho van passar d’allò més bé i cal remarcar que van intentar de molestar el mínim possible a tots aquells i aquelles que estaven fent classe...

Com és tradicional, els i les alumnes de cicle superior de la comarca es van ajuntar per grups formats per nens i nenes de les diferents escoles. Cada grup tenia el nom d’una ciutat de parla catalana, castellana, francesa o anglesa i havia de realitzar 10 tallers que van ocupar tot el matí.

Els tallers d’aquesta edició van ser els següents:

1 – Braille – Els nens i les nenes hauran d’escriure, amb pilotes de ping-pong, paraules amb el codi Braille.

2 – Twister – (en la llengua convidada) - els i les alumnes hauran de saber on posar el peu o la mà i a quin color... Que no es facin embolics!!!

3 – Bingo – prova en les quatre llengües – Qui serà el primer en cantar “loto”?

4 – Lletrejar – prova en les quatre llengües – Hi ha un llistat de paraules, els i les alumnes hauran de lletrejar-les correctament (exemple del “gran dictat”), fins i tot, hauran de lletrejar algunes paraules a la inversa... i, si ho voleu complicar, un alumne llegirà la paraula que toqui i la lletrejarà, els altres han d’endevinar de quina paraula es tracta.

5 – Tabú – prova en llengua castellana – Un alumne/a agafa una paraula i ha de fer que els seus companys l’endevinin sense dir les “paraules prohibides”.

6 – Scattergories – prova en anglès i francès – Admetem  “pop” com “animal de companyia”? El típic joc tradicional d’escriure en el mínim temps paraules de diferents camps semàntics que comencin en una lletra determinada.

7 – Corre-síl·labes – prova en francès i anglès – aquest joc consisteix a dir paraules el més llargues possibles. Es tracta que un membre del grup, que s’haurà de triar prèviament, avanci una passa per cada síl·laba de la paraula. Cada nen/a del grup haurà de dir una paraula. Primer es farà una tanda en francès i després una en anglès. Si hi ha nens que no saben cap paraula, poden ser ajudats pels altres membres del grup. El grup guanyador serà el que tingui el corredor que ha arribat més lluny.

8 – Camps semàntics – en les quatre llengües – Aquest joc consisteix en què  un membre del grup ha d’endevinar el camp semàntic que pertanyen les paraules que diuen els de l’equip contrari. (Un dels nens/es agafa un dels camps semàntics de dintre del sobre. Cada nen es pensa una paraula. La diuen en veu alta i el company ha d’endevinar a quin camp semàntic pertany).

9 – Circuït – Hi haurà un circuït marcat al terra amb algun obstacle, els alumnes, per parelles, hauran de passar el circuït, un amb els ulls tapats l’altre/a donant les indicacions, bé en anglès, bé en francès. Hi haurà unes pistes per si els/les alumnes no recorden les instruccions que han de donar.

10 – Textos amb buits – Hi haurà una sèrie de textos (poemes o cançons) en francès i anglès amb buits que els/les alumnes hauran d’omplir correctament.

 

Un cop acabats els tallers, va ser l’hora de dinar i havent dinat, vam comptar amb la visita de l’Alfred Calvet, un mestre que ens va presentar la llengua convidada: l’aranès (o occità, depèn on es parli). Ens va ensenyar quines característiques té aquesta llengua, on es parla, quines són les tradicions que es celebren en el seu territori, ens va llegir un conte en aranès  i vam escoltar l’himne “ Aqueres montanhes”

Abans de marxar, un petit berenar: coca amb xocolata, que ens va oferir l’ajuntament de Puigcerdà.

 

Dia de les llengües - maig 2014





V dia de les llengües (curs 2012 - 2013)

Puigcerdà, 23 de maig de 2013


Aquest any vam celebrar el "Dia de les llengües" al costat del LLac de Puigcerdà, un escenari molt bonic per acollir les diferents activitats que el grup de treball va organitzar per aquesta diada.

Un cop arribats els i les alumnes de cicle superior de tota la comarca (aquest any un total de 251) al lloc indicat, van començar a repartir-se per grups, de 12 o 13 alumnes, formats cada un amb alumnes de les diferents escoles participants. A cada un dels grups se li va assignar un/a mestre/a acompanyant per tal de poder fer durant una mitja hora un "joc de coneixença". Un cop fet això, i a un senyal d'una sirena, tots els grups van començar a realitzar els tallers que s'havien preparat per l'ocasió. Cada taller tenia una durada d'uns deu minuts; en acabar aquest temps, un xiulet marcava el canvi de taller. Per agilitzar el funcionament dels tallers, es van realitzar dos circuïts amb deu tallers cada un; d'aquesta manera tots els grups podien realitzar tots els tallers durant l'estona prevista. 

Després de la ronda de tallers, vam poder gaudir de la visita de l'Ada, nascuda a Moldàvia i mare d'un alumne de l'escola Santa Coloma de Ger, que ens va presentar la seva llengua materna: el romanès - moldau (la llengua convidada d'aquest any), ens va explicar un munt d'anècdotes i tradicions pròpies de Moldàvia (com celebren el Nadal, la Pasqua i d'altres celebracions tradicionals) i, amb l'ajuda de dues alumnes de l'escola Jaume I de Llívia que ens van fer de traductores, ens va explicar un conte popular moldau en la seva llengua. 

Vam fer un dinar de germanor i després de dinar, mentre alguns alumnes feien un concurs de Karaoke amb cançons en anglès, francès, català i castellà, d'altres van jugar a jocs de gran grup.

Hem d'agrair la col·laboració de l'Ajuntament de la vila que, a més a més, va oferir coca i sucs per tots els alumnes assistents a la diada.

Mireu les fotos de la jornada:

Dia de les llengües 2013

un dinar de germanor 

ELS TALLERS:

1 – Braille – Els nens i les nenes escriuen, amb pilotes de ping-pong, paraules amb el codi Braille.

2 – “Memory” d’expressions en les quatre llengües – els i les alumnes hauran de trobar les quatre expressions i, quan les tinguin, fer una frase utilitzant l’expressió en un context correcte i en llengua francesa i/o anglesa.

3 – Bingo – prova en la llengua convidada: el romanès -moldau; números de l’1 al 10. Els i les alumnes hauran d’omplir els “cartrons” amb els números (de l’1 al 10) que ells vulguin per poder jugar.

4 – Lletrejar – amb la variant de lletrejar a la inversa – Hi ha un llistat de paraules en les quatre llengües, els i les alumnes hauran de lletrejar-les correctament (exemple del “gran dictat”), fins i tot, hauran de lletrejar algunes paraules a la inversa

5 – La paraula més llarga – Hi haurà un joc de cartes amb vocals i consonants, es repartiran les cartes i s’ha d’intentar fer la paraula més llarga amb les lletres que surten (exemple “cifras y letras” o “scrable”),  el monitor traurà una sèrie de cartes (7) i cada un/a dels alumnes del grup ha d’intentar fer una paraula en la llengua que se’ls proposi, guanya la paraula més llarga.

6 – Ordres – Hi ha una caixa amb un munt de complements (barrets, foulards, hi ha unes targetes “guia” que els/les alumnes podran utilitzar per donar una ordre en una llengua (francès o anglès) i els/les companys/es de grup hauran de seguir-la tot fent servir els elements indicats.

7 – Paraules amb el cos – hi ha un llistat amb diferents paraules en les quatre llengües, els /les alumnes hauran de representar la paraula amb el cos (fent cada una de les lletres amb el cos)

8 – Onomatopeies – Hi ha un seguit d’imatges i unes targetes amb l’onomatopeia en francès i en anglès. Els i les alumnes han d’associar les onomatopeies de les dues llengües amb la imatge corresponent i fer una frase, bé en francès, bé en anglès, utilitzant l’onomatopeia.

9 – Circuït – Hi ha un circuït marcat al terra amb algun obstacle, els alumnes, per parelles, han de passar el circuït, un amb els ulls tapats l’altre/a donant les indicacions, bé en anglès, bé en francès. Hi ha unes pistes per si els/les alumnes no recorden les instruccions que han de donar.

10 – Textos amb buits – Hi ha una sèrie de textos (poemes o cançons) en francès i anglès amb buits que els/les alumnes han d’omplir correctament.



IV dia de les llengües (curs 2011-2012)
Alp, 17 de maig de 2012.


Aquest any, uns 230 alumnes de cicle superior de la nostra comarca van participar al dia de les llengües que es va celebrar a Alp. El lloc: davant del Palau de Congressos i al pati de l'escola Bac de Cerdanya.

Una vintena de grups, formats per 11 o 12 alumnes (en cada grup hi havia nens de les diferents escoles de la comarca), van realitzar activitats, jocs i tallers en les quatre llengües que es treballen a l'escola (català, castellà, anglès i francès); a més a més, hi havia un taller en llengua Braille i un altre en la llengua convidada d'enguany, l'urdú.

La diada va començar amb la presentació de la llengua urdú, llengua que es parla al Pakistan i l'Índia. Dos alumnes de l'escola Alfons I van ensenyar com dir en la seva llengua materna un munt d'expressions. Es va fer una repassada, també, a les llegües convidades els anys anteriors: l'americ, parlat a Etiòpia, i el romanès-moldau.

Si us voleu fer una idea dels tallers que es van realitzar, podeu mirar els documents que trobareu més avall, en l'apartat "arxius adjunts"

Hem d'agrair la col·laboració de l'ajuntament d'Alp que va oferir a tots els alumnes i mestres assistents a la diada coca, xocolata i sucs.

Mireu les fotos de la jornada...:

fotos dia de les llengües'12



 III dia de les Llengües (curs 2010-2011)


Llívia, 19 de maig de 2011 al parc de Sant Guillem.



Veieu el què vam fer en el "Dia de les llengües":




Dia de les llengües curs 2010-2011




II DIA DE LES LLENGÜES - ( CURS 2009-2010)


Puigcerdà, 20 de maig de 2010






I DIA DE LES LLENGÜES - (CURS 2008 - 2009)

Bolvir, 30 d'abril de 2009


 
 
Subpàgines (1): I DIA DE LES LLENGÜES
ĉ
S. de la Cerdanya,
21 de maig 2012, 2:40
ĉ
S. de la Cerdanya,
20 de maig 2011, 4:29
ĉ
S. de la Cerdanya,
21 de maig 2012, 2:47
Comments