Texto A9: Rapto de Perséfone por su tío Plutón

Ἀππολόδωρος Βιβλιοθήκη (A, 5, 1)

[Α 5,1] Πλούτων δὲ Περσεφόνης ἐρασθεὶς Διὸς συνεργοῦντος ἥρπασεν αὐτὴν κρύφα. Δημήτηρ δὲ μετὰ λαμπάδων νυκτός τε καὶ ἡμέρας κατὰ πᾶσαν τὴν γῆν ζητοῦσα περιῄει· μαθοῦσα δὲ παρ᾽ Ἑρμιονέων ὅτι Πλούτων αὐτὴν ἥρπασεν, ὀργιζομένη θεοῖς κατέλιπεν οὐρανόν, εἰκασθεῖσα δὲ γυναικὶ ἧκεν εἰς Ἐλευσῖνα. καὶ πρῶτον μὲν ἐπὶ τὴν ἀπ᾽ ἐκείνης κληθεῖσαν Ἀγέλαστον ἐκάθισε πέτραν παρὰ τὸ Καλλίχορον φρέαρ καλούμενον, ἔπειτα πρὸς Κελεὸν ἐλθοῦσα τὸν βασιλεύοντα τότε Ἐλευσινίων, ἔνδον οὐσῶν γυναικῶν, καὶ λεγουσῶν τούτων παρ᾽ αὑτὰς καθέζεσθαι, γραῖά τις Ἰάμβη σκώψασα τὴν θεὸν ἐποίησε μειδιᾶσαι

APOLODORO, BIBLIOTECA (I, 5, 1)

Plutón, enamorado de Perséfone, la raptó furtivamente con la ayuda de Zeus. Deméter daba vueltas por toda la tierra buscáncola de día y de noche con antorchas; al enterarse por los de Hermione que Plutón la había raptado, irritada con los dioses, abandonó el cielo, llegó a Eleusis bajo la apariencia de una mujer y primero se sentó en la piedra que se llamó Agelasto junto a la fuente llamada Calicoro. Luego cuando llegó al palacio de Celeo, quien gobernaba entonces a los eleusinos, como estaban dentro unas mujeres y la invitaron a sentarse junto a ellas, una anciana, Yambe, bromeando le hizo reír a la diosa.

Notas a Ἀππολόδωρος Βιβλιοθήκη (A, 5, 1)

Α 5, 1 ἐρασθεὶς: verbo ἐράω. περιῄει: Imperfecto de indicativo del v. περίειμι=περιέρχομαι. κατέλιπεν: v. καταλείπω. εἰκασθεῖσα: Participio de aoristo pasivo del v. εἴκαζω. κληθεῖσαν: Participio de aoristo pasivo del v. καλέω. Ἀγέλαστον: ἀγέλαστος, ον. Agelasto. Literalmente “que no rie”. Se refiere a la roca de Eleusis donde se sentó Deméter cuando buscaba a su hija. Καλλίχορον: Calícoro, nombre de un pozo. Literalmente “de bellos coros”. ἐλθοῦσα: Participio de aoristo activo del verbo ἔρχομαι. Ἐλευσινίων: Ἐλευσίνιος, α, ον: Eleusinos, habitantes de Eleusis. οὐσῶν: Genitivo plural femenino del participio de presente del v. εἰμί. λεγουσῶν τούτων: participio absoluto. σκώψασα: participio aoristo femenino de σκώπτω