Texto A25, Las Lemnias

Ἀππολόδωρος Βιβλιοθήκη (I,9,17)

αἱ Λήμνιαι τὴν Ἀφροδίτην οὐκ ἐτίμων· ἡ δὲ αὐταῖς ἐμβάλλει δυσοσμίαν, καὶ διὰ τοῦτο οἱ γήμαντες αὐτὰς ἐκ τῆς πλησίον Θρᾴκης λαβόντες αἰχμαλωτίδας συνευνάζοντο αὐταῖς. ἀτιμαζόμεναι δὲ αἱ Λήμνιαι τούς τε πατέρας καὶ τοὺς ἄνδρας φονεύουσιι• μόνη δὲ ἔσωσεν Ὑψιπύλη τὸν ἑαυτῆς πατέρα κρύψασα Θόαντα. προσσχόντες οὖν τότε γυναικοκρατουμένῃ τῇ Λήμνῳ μίσγονται ταῖς γυναιξίν. Ὑψιπύλη δὲ Ἰάσονι συνευνάζεται.

APOLODORO, BIBLIOTECA (I, 9, 17)

Las lemnias no veneraban a Afrodita. Esta les lanzó un olor fétido, y a causa de ello sus maridos, tras tomar cautivas de la vecina Tracia se acostaban con ellas. Sintiéndose deshonradas las lemnias mataron a sus padres y maridos. Solamente Hipsípila salvó a su padre, Toante, habiéndolo ocultado. Así pues, habiendo arribado [los argonautas] a Lemnos, que estaba gobernada entonces por mujeres, se unieron a ellas, e Hipsípila se acostó con Jasón.

Notas a Ἀππολόδωρος Βιβλιοθήκη (A,9, 17)

Α 9,17 γήμαντες: participio de aoristo de γαμέω sustantivado. tradúzcase por "marido". μόνη: predicativo. γυναικοκρατουμένῃ: γυναικοκρατέομαι: ser gobernado por mujeres.