エッツィア語

エッツィア語とはラネーメ語族アイル語派の一言語。

音韻

CV構造、高低アクセントで日本語と同じようにアクセント核から高に一回だけ上がる。
アクセントは意味の判別に関係する。

k c t n p m j l w N (外来語:ch, dz, z, f, v)
g s d  b
a i u e o
ae, ai, au, ao, ue, ui, oe, oi, ou
母音は語頭でのみ単独出現、促音は非濁音のみ
・Ai'r用変化表
v, f - w, 'r - l, h^ -h
Ch, dz, x - s, ViV - VitV, VuV- VuwV
・パイグ語変化表
-p -t -k -m -n  > -m -n -ng -m -n > -n

代名詞

 一人称 boku(<bokua1)
 二人称 ama(<amua, mua2.pk/ma.tk)
 三人称中性 kaka(<*kaa)
 三人称男性 too(<zap2.pg)
 三人称女性 kasa(<*kaa+sa.pg)

名詞の複数形

  1. 名詞を繰り返す(boku - bokuboku)
  2. 複数語尾-cu(<-s.li)(boku) - bokucu)
  3. 複数語尾-i(<-I.ar)(boku) - bokui)

動詞

  四音節動詞 その他語源
 辞書形tamiwabi(引っ張る)
 ta[co(使う) 
 連体形 tamiwabini taconuli *-nli-
 完了連用形 tamiwabika tacokaya *-kjq-
 非完了連用形 tamiwabima tacon(a) *-mq-
 命令形 tamiwabute tacute *-ze
 終止形 tamiwabu(lu) tacu(lu) -úl.btと同根
純粋動詞リスト:tepa(話す<*zeepq)

助詞

品詞助詞

外来語のみにくっ付く。

 動詞 u, culu(<xoluu.ar)
 形容詞 na
 副詞 hi

格助詞

 wa~は
 *'ywa, ya.tkと同根
 ki~を
 *khi, ki.tkと同根
 na ~の *anl, -na.arと同根
 hi ~に *i'q, hína.btと同根

終助詞

 丁寧 -utu-, lu
 ?, lu.lyと同根
 可能 -kai KAI.arから
 推定 -kaja 
 伝聞 -caka xuakua2.arから
 否定 -n, -wacu mun1.pk, wuaxu.arから
 強調 -da
 da.lyと同根
 直接 -malu mal,ly<mal.liと同根
 推奨 -zo zau.pg
 疑問 -lume lumia.ar
 依頼 -nakumu NAKUMU.ar

接続詞

 そして 
 しかし zunauSUNAU.arから
 と  


例文

aittocugucun wa aitto na cunmou ki dzeirem hi tamiwabika-utukayalu
光山人々軍(aik2 zo1 cuk2 ge cen1)は光山(aik2 zo1)な軍行(cen1 mok1)きジェイレム(dzejlem)ひたみわびか下かやる。
>光山人民軍は光山の軍事をアヴァンギャルドに発展させた。

Amina! boku wa aittocu aimunutuluda! aitto wa riparainten hiwa "eezzo" hi tepanutulu.
あみな!ぼくわ光山人在うぬつるだ! 光山わリパライン話ひわ「エーッツォ」ひ
>こんにちは!私はアイクツォ人であります!光山はリパライン語で「エーッツォ」と言います。

parutukunowa mihanau wa, zauka cowancu etu-cuku ki tukamukayaluda.
パルツクノア保社隊わ、上日ソワン人一人きつかむかやるだ。
>ファルトクノア警察は、昨日ショアン人一名を逮捕したのです。

boku-boku na maniku riparainten hiwa "ezziaviire" hi tepanacakamalu, aittoten hi  kitu-kitu ecutare aimunutukajalu.
ぼくぼくなまにくリパライン話ひわ、「エッツィアヴィーレ」ひてぱさかまる、光山話ひわきつきつエスタレ在うぬつかやる。
>我々の言語はリパライン語では「エッツィアヴィーレ」と呼ばれるらしく、エッツィア語とは大きな違いがあるように見える。

boku wa korapawo panunutucakalumalu, fenku hi etison hi cibikayaluda.
ぼくわこらぱをぱぬぬつさかるまる、市外ひエティソンひしびかやるだ。
>私は知らぬ間に止めていたらしく、郊外にすぐに向った。

kinima hi benmanzitu na licau wa sadu(Sady)-culu-ma-kai-caka.
きにまひ押字術なりさうわザヅするまかいさか。
>ここで印刷するものは印刷できるよ。

名前

名前は姓名の順で並ぶが、間にリパラオネ教の礼拝名称が入ることもある。理語やヴェフィスに影響された名前も一般的にある。

光山保人 Aitto Micuku
上日山レナ光日 Saukanato Lena Aika
話軸ユミリエ Tenra Jumili'e

・名字
 文字転写羅字転写 意味 地域 
 光山 aitto 光の山 光山
 上日山 saukanato 超えるのに一日かかる山 天軸
 話軸 tenra 話の通じる人 ファルトクノア国境付近

・女性名
 文字転写 羅字転写 意味
 さくらSakura  書物
 光ai 光
 光日aika 光の日々

・男性名
 文字転写 羅字転写 意味
 光一aitten  一筋の光
 保人micuku守護者

牌文光読



牌文漢字転写牌文音写 エッツィア音写 エッツィア転写
 心而須為、心勿無為。
 心1243、心5876
 hia1 ua liu zau, hia nau mun zau ha hi zau-zo, ha mun-malu zau-wasu-zo 心ひ為ぞ、心無まる為わすぞ。



Comments