lipadiax‎ > ‎acirlo/歌詞‎ > ‎

Xolerssen sniror

左から理訳、原詩、理訳日本語訳
Cene co senost la zu
sniror acirlo a tidister's?
Fqa es la snirorvo a lartass
zu niv mak is terxe da!
Yst m'anfi'erlen fusaf,
cedimirxa's fi'amedast.
Fqa io nejorto fas el^ da
nestil laj fuaj!

Wioll co virot elmersse'c?
Wioll co ta misse'tj lesbacka'c?
Wioll miss ark euxerfen snoip
mol karxen unde darlys?
mal, zel la elm fua co is wioll jol da las nes nie flent!

Cene co senost la zu
sniror acirlo a tidister's?
Fqa es la snirorvo a lartass
zu niv mak is terxe da!
Yst m'anfi'erlen fusaf,
cedimirxa's fi'amedast.
Fqa io nejorto fas el^ da
nestil laj fuaj!

Dexamols als co'd mors'i.
Fie, misse'd farvil votyn da.
Alxt jisesner elx jol is
stis pa harmie co text da men.
Niv, miss text pan zu es les armalen iuloven flent!

Cene co senost la zu
sniror acirlo a tidister's?
Fqa es la snirorvo a lartass
zu niv mak is terxe da!
Yst m'anfi'erlen fusaf,
cedimirxa's fi'amedast.
Fqa io nejorto fas el^ da
nestil laj fuaj!
Do you hear the people sing?
Singing a song of angry men?
It is the music of a people
Who will not be slaves again!
When the beating of your heart
Echoes the beating of the drums
There is a life about to start
When tomorrow comes!

Will you join in our crusade?
Who will be strong and stand with me?
Beyond the barricade
Is there a world you long to see?
Then join in the fight That will give you the right to be free!

Do you hear the people sing?
Singing a song of angry men?
It is the music of a people
Who will not be slaves again!
When the beating of your heart
Echoes the beating of the drums
There is a life about to start
When tomorrow comes!

Will you give all you can give
So that our banner may advance
Some will fall and some will live
Will you stand up and take your chance?
The blood of the martyrs
Will water the meadows of France!

Do you hear the people sing?
Singing a song of angry men?
It is the music of a people
Who will not be slaves again!
When the beating of your heart
Echoes the beating of the drums
There is a life about to start
When tomorrow comes!

それが聞こえるか
怒れる者のそれぞれが歌う詩を?
これは詩である
再び奴隷にならない人々の!
心を元気付ければ
太鼓が響く
ここで生命が過去へと還るのだ!

貴方は戦士へと参加するか?
我々と共に最期まで立つか?
塞の向こうに望んだ世界があるだろう?
では、戦い続けよ
貴方こそがまさに自由であるがために!

それが聞こえるか
怒れる者のそれぞれが歌う詩を?
これは詩である
再び奴隷にならない人々の!
心を元気付ければ
太鼓が響く
ここで生命が過去へと還るのだ!

全て貴方のものは費やせ
されば、我々の旗は進むのだ
幾らかの死人が出ても
貴方は何かを選び取るだろうか
否、我々は一つ
最高の尊厳である自由を選び取る!

それが聞こえるか
怒れる者のそれぞれが歌う詩を?
これは詩である
再び奴隷にならない人々の!
心を元気付ければ
太鼓が響く
ここで生命が過去へと還るのだ!
Comments