Авиационный разговорный английский язык для пилотов - уроки онлайн - Air-English tutor

Авиационный разговорный английский язык для пилотов, профессионалов - лётчиков, стюардесс
по стандартам Международной организации гражданской авиации ИКАО - ICAO — International Civil Aviation Organization.

Фразеология радиообмена стандартных ситуаций для диспетчеров,

для международных линий и переговоров с зарубежными экипажами.
English tutorial online via Skype.
Мой Skype ID (логин в скайпе) - Alex110365
Уровень хорошего Английского - выше 4-ого - планка по системе ИКАО -
для обеспечения безопасности полётов - в объёме института иностранных языков - на уровне выпускников языковых вузов. Учу думать на английском языке.

ИКАО в связи с террористическими атаками
11 сентября разработала план действий по обеспечению безопасности перелётов.
С марта 2011 года русский язык - под запретом на международных линиях даже над Россией.

Создаётся единый небесный язык - АНГЛИЙСКИЙ - Air-English.

Я - репетитор по математике, английского языка, на дому, даю частные уроки англ. языка, English tutor.
ЮВАО Москвы, люблино, марьино, братиславская, репетитор английского, цены репетитора на дому, репетитор по скайпу,
 

 Курс английского языка в области авиации в Москве, разговорный авиа-английский язык.

 Обучение включает в себя все аспекты владения языком:
от изучения азов - с нуля - до беглой спонтанной речи на английском.
 Поэтому в нашем курсе делается основной акцент на разговорную речь по-английски.

 Курс английского языка для специалистов авиационной отрасли проводятся в форме индивидуальных занятий.
 - Английский язык для специалистов в области авиации.
 - Общий курс разговорного английского языка.
 - Интенсивный профессиональный и специальный английский
 - Курс "Развяжи язык - преодолей разговорный барьер". Скидки - более 10%. Поэтапная оплата обучения.

ROGER ! - used in radio conversations to say that the message was understood.

Airport by Arthur Hailey - Part one (см. в приложении аудио запись).

Читайте и слушайте. Read and listen to the audiobook.

6:30 P.M. - 8:30 P.M. (CST)

01

At half-past six on a Friday evening in January, Lincoln International Airport, Illinois (читается "Илиной"), was functioning,
though with difficulty.

The airport was reeling---as was the entire Midwestern United States---from the meanest, roughest winter storm in half a dozen years.

The storm had lasted three days. Now, like pustules on a battered, weakened body, trouble spots were erupting steadily.

A United Air Lines food truck, loaded with two hundred dinners, was lost and presumably snowbound somewhere
on the airport perimeter.

A search for the truck---in driving snow and darkness---had so far failed to locate either the missing vehicle or its driver.

United's Flight 111---a non-stop DC-8 for Los Angeles, which the food truck was to service---was already several hours behind schedule.

Similar delays, for varying reasons, were affecting at least a hundred flights of twenty other airlines using Lincoln International.

Out on the airfield, runway three zero was out of use, blocked by an Aéreo-Mexican jet---a Boeing 707---its wheels deeply mired in waterlogged ground beneath snow,
near the runway's edge.

Two hours of intensive effort had failed to get the big jet moved. Now, Aéreo-Mexican, having exhausted its own local resources, had appealed to TWA for help.

Air Traffic Control, hampered by the loss of runway three zero, had instituted flow control procedures, limiting the volume of incoming traffic from adjoining air route centers
at Minneapolis, Cleveland, Kansas City, Indianapolis, and Denver.

Despite this, twenty incoming flights were stacked up overhead, and orbiting, some nearing low fuel limits.

  В английском есть „окаменевшие словосочетания".
  Вот примеры наиболее обычных идиом в английском языке:

to cut and run убегать

at beck and call (to be at one's beck and call 'находиться в чьей-либо власти'

down and out разоренный

for good and all навсегда

hammer and tongs изо всей силы

heart and soul всей душой

hue and cry держи! караул!

out and away значительно

over head and ears по уши

to pick and choose привередни­чать

rough and tumble драка

stuff and nonsense ерунда

tooth and nail изо всех сил

waifs and strays беспризорные дети, вещи, отдельные разрозненные предметы

waif [weIf]
1. бездомный человек, бродяга; беспризорный ребёнок
2. никем не истребуемое имущество (выброшенное морем и т. п.);
     бесхозное имущество; брошенная вещь
3. приблудное животное
4. случайная находка

waifs - pl украденные вещи, брошенные вором

Сравнения и пословицы принадлежат к тому же типу слово­сочетаний:

All's well that ends well. Все хорошо, что хорошо кончается.

Better late than never. Лучше поздно, чем никогда.

Extremes meet. Крайности сходятся.

Familiary breeds contempt.  Чем  больше знаешь, тем больше ценишь.

No fool like an old fool. Седина в бороду, бес в ребро.

A friend in need is a friend indeed. Друг познается в беде.

Не laughs best who laughs last. Смеется тот, кто смеется последним.

Least said, soonest mended. Чем меньше слов, тем лучше.

More haste, less speed. Тише едешь, дальше будешь.

The more the merrier. Чем больше народу, тем веселее.

Necessity knows no law. Нужда сильнее закона.

Nothing venture, nothing win. He рискнешь — не получишь.

Out of sight, out of mind. С глаз долой — из сердца вон.

In for a penny, in for a pound. Коготок завяз — всей птичке пропасть.

Seeing is believing. Пока не увижу — не поверю.

Two heads are better than one. Ум хорошо, а два лучше.

Where there's a will there's a way. Было бы желание.

While there is life there is hope. Пока живешь — надейся.



В Приложении Track 02.mp3 -
аудио запись из учебника English for Aviation
by Sue Ellis and Terence Gerighty from Oxford

 - Er … 363, start up and push at 05. -  Tower, er 363, just started pushing back now.
tower (control tower) – диспетчеpская, pushback - "выталкивание", буксиpовка хвостом впеpед

- You do know there’s another plane pushing back from the next stand? - Say again 363.
- There’s another pushing back on the next stand. We’ve had to stop.
- Er, 363, stand number give me. - Er, say again.
- Number give me. Your number, please?
- Er – we’re 363.
- No, I ask you stand number. - Oh, you want our stand number. Yeah – we’re on Charlie 61. 363.
- 363, you not C63?
- Negative. We’re definitely on Charlie 61. 363.
 - Ah! Sorry, sir. Stand Charlie 61.

Ć
Airport1.mp3
(3103k)
Алексей Эдвартович,
18 янв. 2011 г., 13:40
Ć
Airport5.mp3
(3682k)
Алексей Эдвартович,
18 янв. 2011 г., 13:41
Ć
Track02.mp3
(3744k)
Алексей Эдвартович,
18 янв. 2011 г., 12:53
Comments